Перевод "ascending colon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ascending colon (эсэнден коулон) :
ɐsˈɛndɪŋ kˈəʊlən

эсэнден коулон транскрипция – 31 результат перевода

All right.
Puncture wound, six centimeters under right anterior rib cage, piercing the ascending colon.
- The victim was...
Хорошо.
Колотая рана, длиной шесть сантиметров в передней части грудной клетки, рассекающая ободочную кишку.
– Жертва была...
Скопировать
All right.
Puncture wound, six centimeters under right anterior rib cage, piercing the ascending colon.
- The victim was...
Хорошо.
Колотая рана, длиной шесть сантиметров в передней части грудной клетки, рассекающая ободочную кишку.
– Жертва была...
Скопировать
That's colon.
And around the colon is fluid, which could mean the colon is ruptured and there's fecal matter floating
What are y'all standing around for?
Это толстая кишка.
И вокруг нее жидкость, а значит, толстая кишка разорвана, и повсюду фикалии, что может вызвать инфекцию при операции по востановлению аорты, Эти осложнения могут стать фатальными.
Что вы все здесь столпились?
Скопировать
Calle sesenta-seis.
Just west of avenida colon.
Sir?
На улице Сесента-Сейс.
К западу от проспекта Колон.
Сэр?
Скопировать
You see this, in the chest cavity next to the stomach?
That's colon.
And around the colon is fluid, which could mean the colon is ruptured and there's fecal matter floating around that could infect the aortic repair, and that complication can be fatal.
Видите, под грудиной, почти у самого желудка?
Это толстая кишка.
И вокруг нее жидкость, а значит, толстая кишка разорвана, и повсюду фикалии, что может вызвать инфекцию при операции по востановлению аорты, Эти осложнения могут стать фатальными.
Скопировать
- You're not hearing me!
I'm ascending The Ladder now. - No, you are not ascending anything, Hawk, because there is no Ladder
- See... see this?
Я начал Восхождение по Лестнице.
Ничего ты не начал, Хоук, потому что нет никакой Лестницы.
Видишь? Видишь?
Скопировать
Sure.
This is your colon, and in here, is the feces growing inside your belly. Guys, we have a problem!
I talked to the EFSM and they say Randy has to take the crap in Zurich.
Конечно.
Это ваша толстая кишка, и здесь, фекалии, растущие внутри вашего живота.
Я разговаривал с EFSM и они говорят, что Рэнди должен откладывать дерьмо в Цюрихе.
Скопировать
Keep going till I figure this out.
Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's.
Isolating the first transverse.
Не останавливайтесь, пока я не выясню, что произошло.
Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него.
Изолирую поперечную ободочную кишку.
Скопировать
Suddenly, you're your own Discovery channel special.
"Slowly, we're going up Robin's colon".
"This must be what you see".
Вдруг ты становишься собственным документальным фильмом на Discovery.
"Мы медленно пробираемся по кишке Робина..."
"Вы наверняка видите это."
Скопировать
Liquor's bad for you!
Trashes your liver, gives you cancer of the colon!
It's a no-no for pregnant women!
Разве не знаешь, что алкоголь вреден для здоровья?
Он может вызвать цирроз печени или рак желудка.
А беременным вообще нельзя пить ни грамма. Ты не беременный?
Скопировать
- Yes, that's very strange.
"Ascending to the first platform is a staircase consisting of... "829 steps."
"And an additional 254 steps to the very top.
- Да, очень своеобразный.
На первую платформу ведет лестница, состоящая из... 829 ступеней.
Еще 254 ступени ведут на самый верх.
Скопировать
- He's handicapped?
- And had colon surgery.
And he's got a rotten temper. But we know where we stand.
- Он инвалид?
- Ага, и с прооперированной прямой кишкой.
И с отличным чувством юмора.
Скопировать
You're welcome. But I'm not AsUncion.
I'm ascension, which refers to Christ ascending into heaven with nobody's help.
And AsUncion refers to the Virgin Mary who was taken up by the angels.
-Пожалуйста, но я не Асунсьон.
Асенсьон - означает воскрешение Христа.
А Асунсьон - вознесение на небо ангелами Девы Марии.
Скопировать
Treasure?
There's an ascending and descending causation instantly proved by that.
I think I'm onto something here.
Сокровища?
- Возрастание и убывание связи доказано.... ....- этим!
Я думаю, что кое в чем начинаю разбираться.
Скопировать
- What do you want?
- I saw the osteopath about my cough and he told me I should get some colon cleanse.
It's actually called "colon cleanse."
- Чего ты хочешь?
- Я была сегодня у остеопата, насчет моего кашля и он сказал что мне нужна очистка кишечника.
Средство так и называется "Очистка кишечника".
Скопировать
- I saw the osteopath about my cough and he told me I should get some colon cleanse.
It's actually called "colon cleanse."
It helps the whole system.
- Я была сегодня у остеопата, насчет моего кашля и он сказал что мне нужна очистка кишечника.
Средство так и называется "Очистка кишечника".
Это поможет всему организму.
Скопировать
What do you want?
- I can't find this colon cleanser.
- Ask somebody.
Чего еще ты хочешь?
- Я не могу найти этот очиститель кишечника.
- Спроси кого-нибудь.
Скопировать
I'm looking for a colon cleanser.
Adam, where's the colon cleanse?
- The what?
Я ищу очиститель кишечника.
Адам, где у нас очиститель кишечника.
- Что?
Скопировать
- The colon cleanse.
Colon cleanse is aisle G, right behind you.
Okay.
- очиститель кишечника.
Очиститель кишечника на стойке G, прямо за тобой.
Понятно.
Скопировать
I love you !
Run program Kif-Colon- Slash-Slash-Three !
This isn't bad.
Я люблю тебя!
Программа Киф //3.
Неплохо.
Скопировать
She doesn't like buttermilk, but I like buttermilk.
There's nothing like buttermilk... especially if you have a lazy colon.
Excuse me.
Она не любит кефир, а я люблю.
Нет ничего лучше кефира,.. особенно если ленивая толстая кишка.
Простите.
Скопировать
Four high-target "maybes", and even the "nos"
have a little colon-end-parentheses on them.
- Old school smiley faces. - Yeah.
4 "может быть" с прицелом на "да", и даже "нет"
были с двоеточиями и правыми скобками.
Олдскульные смайлики.
Скопировать
yes sir, I'm sixteen.
He says : you're the ascending generation, I'm the descending generation.
Then Rimbaud looks at Verlaine and says :
"Да, месье, мне всего 16".
Гюго встает, прикладывает руку ко лбу и говорит: "Вы - из поколения восходящего, а я - из поколения нисходящего".
Рембо смотрит на Верлена и говорит:
Скопировать
He's his old self again.
He's supermergentroid... but he still can't play ascending octaves.
Ow! Smooth!
Узнаю старого доброго Хитмэна.
Он играет супермегатроидно... но все равно не может играть на высоких ладах.
Лихо!
Скопировать
Look.
Look, if things get tight, I want you to do that spastic colon thing you do.
- No, no, I'm not gonna do spastic colon.
Слушай, если станет туго,..
...я хочу, чтобы ты изобразила свой кишечный спазм.
Нет, нет, я не хочу изображать кишечный спазм.
Скопировать
Look, if things get tight, I want you to do that spastic colon thing you do.
- No, no, I'm not gonna do spastic colon.
- Okay, now, do- something. That thing you did when the cops stopped us in Albuquerque, you know?
...я хочу, чтобы ты изобразила свой кишечный спазм.
Нет, нет, я не хочу изображать кишечный спазм.
Помнишь, что ты сделала, когда полиция остановила нас в Альбукерке?
Скопировать
The only thing about to break through is your ass about to break through the seat of your pants.
Sherman, I think I do remember hearing something on TV about colon cleansing.
They say everyone should have one. I'm thinking about getting me an appointment, and going down and getting my colon cleansed thoroughly.
А на тебе постоянно будут лопаться штаны.
Шерман, по ТВ сказали что-то о том, что надо промывать себе кишечник...
Говорят, что все должны его себе промывать.
Скопировать
You cannot kill us all.
Nope, but I can clean your colon out quicker than... one of them burritos with extra guacamole sauce.
And I'm bad to the bone
Вам всё равно не убить нас всех.
Нет, но я могу прочистить вам кишечник быстрее, любого бурито с острым соусом гуакамоле.
Да, я законченный плохиш.
Скопировать
But it only appears that way.
We'll catch an ascending wind !
The planetoids are gathering !
Летим!
Поймаем восходящий поток ветра!
Поторопись! Планетоид приближаются!
Скопировать
Don't tell me to stop. You the one that brought up colon cleansing and all that mess.
I said that I was gonna get my colon cleaned.
You can talk about putting a tube in somebody's ass, but I can't break wind.
Ты начала говорить о кишечнике.
Я ничего не говорила о газах.
Но ты говорила о клизмах.
Скопировать
Yeah, that's nice.
We can put it back there after the surgeons remove it from your colon!
I know what I wanted to ask you.
Да, прекрасно. О!
Мы сможем поставить её обратно, когда хирурги вытащат её из твоего зада!
Вспомнила, что я хотела спросить у тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ascending colon (эсэнден коулон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ascending colon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсэнден коулон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение