Перевод "blood cell count" на русский
Произношение blood cell count (блад сэл каунт) :
blˈʌd sˈɛl kˈaʊnt
блад сэл каунт транскрипция – 30 результатов перевода
No sign of head trauma, no narcotic traces or electrolyte abnormalities.
But her white blood cell count was sky-high.
Any attendant reduction in the lymphocyte population or release of glucocorticoids?
Ушиб головы - отсутствует. Следов наркотиков - не обнаружено,
Анализ крови: кол-во белых кровяных телец уходит в заоблачные выси.
А красных телец почти нет? Да еще всплеск глюкокортикоидов?
Скопировать
The side effects of DHPG, the drug for which I have to come into hospital to be dripped twice a day, are:
Low white blood cell count, increased risk of infection, low platelet count which may increase the risk
malaise, irregular heart beat, high blood pressure (hypertension), low blood pressure (hypotension),
Побочные эффекты DHPG, препарата, ради которого я прихожу на капельницы дважды в день:
снижение количества белых кровяных телец, повышенный риск инфекции, падение уровня тромбоцитов в крови, что повышает риск кровотечения, снижение количества красных кровяных телец, лихорадка, дисфункция печени, озноб, отеки, инфекции, нарушение сердечного ритма,
гипертония, гипотония,
Скопировать
Check this out.
His medical records show he has a white-blood-cell count that is off the charts.
- It's more than enough to raise an eyebrow. - You've been keeping a file on Lex too.
Посуди сам.
Медицинские отчеты Лекса показывают, что у него необычное количество белых кровяных телец.
-Я хочу сказать, этого больше чем достаточно, чтобы держать глаза открытыми.
Скопировать
She was okay before, how come all of a sudden... Her immune system's weak right now, so she might get a fever or a nosebleed suddenly.
We have to watch her carefully because her white blood cell count and neutrophil have decreased.
We're moving her to a different wing because she could get septicemia because her body's defenses are low.
почему так неожиданно... внезапно может подняться температура или пойти кровь из носа.
Мы должны тщательно следить за её состоянием.
Значительно снизился уровень лейкоцитов и нейтрофилов в крови. чтобы из-за слабого иммунитета избежать заражения крови.
Скопировать
So he just happened to catch a bug while he was here? That's all this is?
Yeah, because his white blood cell count was down, he was vulnerable.
Because it's really down, it might kill him, but that's all this is.
Выходит, он подхватил что-то пока был здесь?
Да, потому что уровень лейкоцитов был понижен, он был особенно уязвим.
И потому что их уровень ниже некуда, он может умереть. В этом всё дело.
Скопировать
Jeff?
His red blood cell count plummeted to 16%.
He passed out, had to be resuscitated, and he still can't move his legs.
Джефф?
Уровень эритроцитов упал до 16%.
Он отключился, его пришлось реанимировать, и он всё ещё не может пошевелить ногами. Это невозможно.
Скопировать
How could House have known?
Plus, her hematocrit, red blood cell count, was high.
Usually means dehydration.
Гепатит может вызвать рак печени.
Плюс её гематокрит, повышенный уровень эритроцитов.
Обычно, это признаки обезвоживания, но в редких случаях...
Скопировать
Something's made his immune system compromised.
His white blood cell count is down, which means his body can't fight off infections.
If he gets sick, he'll die.
Что-то нарушило его иммунную систему.
Уровень белых телец понижен, а это значит, его тело не может побороть инфекцию.
Если он заболеет, он умрет.
Скопировать
I think some bug may have gotten in the clean room.
I think we should double his dosage of GCSF to temporarily boost his white blood cell count.
Pain in his fingers... right.
Я думаю, какая-то бактерия попала в чистую комнату.
Нам следует удвоить дозу GCSF для того, чтобы временно поднять уровень белых телец.
Боль в пальцах... точно.
Скопировать
You're having what we call a neutropenic fever.
Your white-blood-cell count dropped too low your body can't defend itself.
I spoke with Hoffman in Ann Arbor.
У вас так называемая фебрильная нейтропения.
Пониженный уровень лейкоцитов, организм теряет сопротивляемость.
Я звонила в Анн-Арбор доктору Хоффману.
Скопировать
She's a neighbour, we look in, do her shopping, collect her pension, that sort of thing, you know?
Her red blood cell count is through the floor and she's massively dehydrated.
All of which has placed a considerable strain on her heart.
Она наша соседка, мы присматриваем за ней, ходим за покупками, приносим пенсию, вот такие дела.
У неё гемоглобин ниже плинтуса и она сильно обезвожена.
Все это даёт значительную нагрузку на сердце.
Скопировать
Now this is interesting.
His white blood cell count is low.
He's got a weakened immune system.
А вот это интересно.
Низкий уровень содержания белых кровяных телец.
У него ослабленная иммунная система.
Скопировать
Trust me, Jack, you don't want to see my file.
The white blood cell count plummets.
It's like the immune system turns on the foetus.
Поверь мне, Джек, ты ещё моего досье не видел.
Проблема заключается в том, что во время второго триместра, когда происходит активация иммунной системы матери, резко возрастает количество лейкоцитов.
Как будто иммунная система восстаёт против плода.
Скопировать
You think it's Ebola?
His white blood cell count would be through the roof.
It's not an infection.
Думаешь, вирус Эбола?
Тогда бы уровень лейкоцитов зашкаливал.
Это не инфекция. С.Д.В.С.? [Cиндром Диссеминированного Внутрисосудистого Свёртывания]
Скопировать
Clean, normal.
Same with the white blood cell count.
Cancer?
Всё чисто, в норме.
То же касается количества лейкоцитов.
Рак?
Скопировать
I'm not happy.
Her white blood cell count was low.
But the one she's got...
Я совсем не рад.
У нее очень мало лейкоцитов.
Но то, что у нее есть...
Скопировать
- sue your balls off.
- Well, we'll run some tests, and if your white blood cell count
- is up to an acceptable level...
- не засудила вас к чертям.
- Хорошо, мы проведем несколько анализов, и если количество лейкоцитов
- возрастет до приемлимого уровня...
Скопировать
Here's another one.
What's the white blood cell count?
It's down to 1,000, still dropping.
Есть ещё кое-что. Ты хорошо выглядишь.
Что с уровнем лейкоцитов?
Снизился до 1000 и все еще падает.
Скопировать
Shouldn't we be getting a sputum culture?
There's no significant elevation of white blood cell count.
This is more like toxic exposure.
Разве нам не нужно взять анализ на посев мокроты?
Нет значительного повышения количества белых кровяных телец.
Больше похоже на токсическое воздействие.
Скопировать
His temperature is 105.
White blood cell count is twice normal, and they still can't identify the source of his infection.
They will.
Его температура - 40,5.
Уровень белых лейкоцитов вдвое выше нормы, И они всё ещё не могут найти источник инфекции.
Они смогут.
Скопировать
What about the blood work?
Hemoglobin's 45, platelet count is 50... both super low... and his white blood cell count is a sky-high
Okay, Dr. Lin.
Как анализ крови?
Гемоглобин - 45, количество тромбоцитов - 50. Оба показателя очень низкие. количество его лейкоцитов взмыло до небес - 200.
Ясно, доктор Лин.
Скопировать
Probably should have checked back earlier.
Your... white blood cell count is elevated.
I'd like to start you on antibiotics.
Нужно было проверить раньше.
Уровень лейкоцитов повышается.
Я бы хотела назначить курс антибиотиков.
Скопировать
Does this make sense, based on what you've seen?
Well, at the hospital, they said his white blood cell count was high and his immune system was stressed
Which suggests infectious disease.
Исходя из того, что ты видел, это похоже на правду?
Ну, в больнице сказали, что у него высокий уровень белых кровяных телец и что иммунная система угнетена.
Что позволяет предположить инфекцию.
Скопировать
What the hell are you doing?
Blood cell count of 642.
Acute lymphocytic leukemia.
Какого чёрта ты делаешь?
Количество лейкоцитов в крови - 642.
Острый лимфолейкоз.
Скопировать
What up?
Not my red blood cell count.
What kind do you got?
Что стряслось?
Not my red blood cell count.
А какие у тебя?
Скопировать
- Oh, okay.
Um, Kristina had a rough night last night, and her white blood cell count apparently dropped because
What the hell is wrong with him?
- Короче.
Кристине стало плохо сегодня ночью, скорее всего, у неё упали лейкоциты из-за химиотерапии, но Адам попросил меня никому не говорить, чтобы никого не волновать.
Да что с ним такое?
Скопировать
Is there a chance that she's not gonna turn around?
Your wife's white blood cell count is still extremely low.
This often happens seven to ten days after chemo treatment.
Что, есть вероятность, что она не выкарабкается?
Уровень лейкоцитов у вашей жены по-прежнему очень низкий.
Так бывает на седьмой-десятый день после сеанса химиотерапии.
Скопировать
Thank you.
GOT, GPT, bilirubin, and other liver functions, as well as white blood cell count, CRP, and other inflammatory
Your wife is recovering very nicely as well.
Спасибо.
такие как лейкоциты... всё улучшается.
Ваша жена тоже хорошо восстанавливается.
Скопировать
See, sleeping in an altitude chamber produces a lot more red blood cells, which means more oxygen in your system, which means more endurance for a cyclist or a long-distance runner.
There are four ways to increase your red blood cell count.
You can sleep in an altitude chamber like Floyd or you can just train at the U.S. Olympic training center at 6,000' in Colorado.
Сон в барокамере способствует выработки большего количества красных кровянных телец это значит, что больше кислорода будет в теле спортсмена, -увеличитсявыносливость у велосипидестов или бегунов на длинные дистанции.
Есть 4-е способа увеличения коллчичества своих кровянных телец.
Можешь спать в баркокамере, как Флойд. или можешь тренирвоатьв Американском спортивном центре.
Скопировать
What's that mean?
Well, his red-blood-cell count was consistently elevated, but his autopsy CBC blood test showed no signs
- That's not possible.
Что это означает?
Ну, количество эритроцитов у него в крови неуклонно возрастало, но в его общем анализе крови со вскрытия увеличение количества не зафиксировано.
- Это невозможно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blood cell count (блад сэл каунт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood cell count для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад сэл каунт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
