Перевод "blood cell count" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blood cell count (блад сэл каунт) :
blˈʌd sˈɛl kˈaʊnt

блад сэл каунт транскрипция – 30 результатов перевода

Check this out.
His medical records show he has a white-blood-cell count that is off the charts.
- It's more than enough to raise an eyebrow. - You've been keeping a file on Lex too.
Посуди сам.
Медицинские отчеты Лекса показывают, что у него необычное количество белых кровяных телец.
-Я хочу сказать, этого больше чем достаточно, чтобы держать глаза открытыми.
Скопировать
The side effects of DHPG, the drug for which I have to come into hospital to be dripped twice a day, are:
Low white blood cell count, increased risk of infection, low platelet count which may increase the risk
malaise, irregular heart beat, high blood pressure (hypertension), low blood pressure (hypotension),
Побочные эффекты DHPG, препарата, ради которого я прихожу на капельницы дважды в день:
снижение количества белых кровяных телец, повышенный риск инфекции, падение уровня тромбоцитов в крови, что повышает риск кровотечения, снижение количества красных кровяных телец, лихорадка, дисфункция печени, озноб, отеки, инфекции, нарушение сердечного ритма,
гипертония, гипотония,
Скопировать
No sign of head trauma, no narcotic traces or electrolyte abnormalities.
But her white blood cell count was sky-high.
Any attendant reduction in the lymphocyte population or release of glucocorticoids?
Ушиб головы - отсутствует. Следов наркотиков - не обнаружено,
Анализ крови: кол-во белых кровяных телец уходит в заоблачные выси.
А красных телец почти нет? Да еще всплеск глюкокортикоидов?
Скопировать
I'll get a gurney.
Your white blood cell count was lower, but that... that was expected.
Next test will tell us how the antidote did.
Я привезу каталку.
У тебя понижен уровень лейкоцитов, но... этого ожидали.
Следующие анализы покажут, как работает антидот.
Скопировать
I'm not going anywhere.
Your blood work confirms a rise in your B-type symptoms, your glucose and white blood cell count are
Oh, boy.
Я никуда не ухожу.
Ваши анализы подтверждают симптомы типа Б, глюкоза и лейкоциты повышены, железо ниже нормы.
О боже.
Скопировать
Larvae.
It's... it's consistent with abdominal pain, weight loss, elevated white blood cell count.
We need to get him in for a pet scan right away.
Черви.
Они подходят по боли в желудке, потере веса, повышенному уровню лейкоцитов.
Нужно срочно сделать PET томограмму.
Скопировать
Probably should have checked back earlier.
Your... white blood cell count is elevated.
I'd like to start you on antibiotics.
Нужно было проверить раньше.
Уровень лейкоцитов повышается.
Я бы хотела назначить курс антибиотиков.
Скопировать
Does this make sense, based on what you've seen?
Well, at the hospital, they said his white blood cell count was high and his immune system was stressed
Which suggests infectious disease.
Исходя из того, что ты видел, это похоже на правду?
Ну, в больнице сказали, что у него высокий уровень белых кровяных телец и что иммунная система угнетена.
Что позволяет предположить инфекцию.
Скопировать
What are the doctors saying?
Well, they're saying that they-- they hope her fever breaks, and that her white blood cell count will
That's what they're hoping for.
Что говорят врачи?
Они говорят, что надеются на то, что жар спадет, уровень лейкоцитов повысится и организм сможет сам бороться с инфекцией.
Вот на это они и надеются.
Скопировать
What about the blood work?
Hemoglobin's 45, platelet count is 50... both super low... and his white blood cell count is a sky-high
Okay, Dr. Lin.
Как анализ крови?
Гемоглобин - 45, количество тромбоцитов - 50. Оба показателя очень низкие. количество его лейкоцитов взмыло до небес - 200.
Ясно, доктор Лин.
Скопировать
His temperature is 105.
White blood cell count is twice normal, and they still can't identify the source of his infection.
They will.
Его температура - 40,5.
Уровень белых лейкоцитов вдвое выше нормы, И они всё ещё не могут найти источник инфекции.
Они смогут.
Скопировать
What up?
Not my red blood cell count.
What kind do you got?
Что стряслось?
Not my red blood cell count.
А какие у тебя?
Скопировать
Uh, Mitch's full labs are back.
He had a very high white-blood-cell count, stemming from epididymitis, which comes from an enlarged prostate
And after everything I know about these people, I had a hunch and I was right.
Полные анализы Митча пришли.
У него был очень высокий уровень лейкоцитов, вследствие эпидидимита, который вызван увеличением предстательной железы.
После того, что я знаю про этих людей, у меня было предчувствие, и я оказался прав.
Скопировать
What's that mean?
Well, his red-blood-cell count was consistently elevated, but his autopsy CBC blood test showed no signs
- That's not possible.
Что это означает?
Ну, количество эритроцитов у него в крови неуклонно возрастало, но в его общем анализе крови со вскрытия увеличение количества не зафиксировано.
- Это невозможно.
Скопировать
What the hell are you doing?
Blood cell count of 642.
Acute lymphocytic leukemia.
Какого чёрта ты делаешь?
Количество лейкоцитов в крови - 642.
Острый лимфолейкоз.
Скопировать
And what do we know about his death?
Considering any post-mortem morphological changes, this guy's white blood cell count - was through the
- You're telling me his killer was a fever and/or a massive infection?
И что мы знаем о его смерти?
Учитывая любые посмертные морфологические изменения, белых кровяных клеток у этого парня было выше крыши, когда он умер.
- Вы хотите сказать мне, что его убийца был в состоянии лихорадки, и/или заражен инфекцией?
Скопировать
Is there a chance that she's not gonna turn around?
Your wife's white blood cell count is still extremely low.
This often happens seven to ten days after chemo treatment.
Что, есть вероятность, что она не выкарабкается?
Уровень лейкоцитов у вашей жены по-прежнему очень низкий.
Так бывает на седьмой-десятый день после сеанса химиотерапии.
Скопировать
- Oh, okay.
Um, Kristina had a rough night last night, and her white blood cell count apparently dropped because
What the hell is wrong with him?
- Короче.
Кристине стало плохо сегодня ночью, скорее всего, у неё упали лейкоциты из-за химиотерапии, но Адам попросил меня никому не говорить, чтобы никого не волновать.
Да что с ним такое?
Скопировать
Thank you.
GOT, GPT, bilirubin, and other liver functions, as well as white blood cell count, CRP, and other inflammatory
Your wife is recovering very nicely as well.
Спасибо.
такие как лейкоциты... всё улучшается.
Ваша жена тоже хорошо восстанавливается.
Скопировать
Trust me, Jack, you don't want to see my file.
The white blood cell count plummets.
It's like the immune system turns on the foetus.
Поверь мне, Джек, ты ещё моего досье не видел.
Проблема заключается в том, что во время второго триместра, когда происходит активация иммунной системы матери, резко возрастает количество лейкоцитов.
Как будто иммунная система восстаёт против плода.
Скопировать
You're having what we call a neutropenic fever.
Your white-blood-cell count dropped too low your body can't defend itself.
I spoke with Hoffman in Ann Arbor.
У вас так называемая фебрильная нейтропения.
Пониженный уровень лейкоцитов, организм теряет сопротивляемость.
Я звонила в Анн-Арбор доктору Хоффману.
Скопировать
See, sleeping in an altitude chamber produces a lot more red blood cells, which means more oxygen in your system, which means more endurance for a cyclist or a long-distance runner.
There are four ways to increase your red blood cell count.
You can sleep in an altitude chamber like Floyd or you can just train at the U.S. Olympic training center at 6,000' in Colorado.
Сон в барокамере способствует выработки большего количества красных кровянных телец это значит, что больше кислорода будет в теле спортсмена, -увеличитсявыносливость у велосипидестов или бегунов на длинные дистанции.
Есть 4-е способа увеличения коллчичества своих кровянных телец.
Можешь спать в баркокамере, как Флойд. или можешь тренирвоатьв Американском спортивном центре.
Скопировать
You think it's Ebola?
His white blood cell count would be through the roof.
It's not an infection.
Думаешь, вирус Эбола?
Тогда бы уровень лейкоцитов зашкаливал.
Это не инфекция. С.Д.В.С.? [Cиндром Диссеминированного Внутрисосудистого Свёртывания]
Скопировать
She's a neighbour, we look in, do her shopping, collect her pension, that sort of thing, you know?
Her red blood cell count is through the floor and she's massively dehydrated.
All of which has placed a considerable strain on her heart.
Она наша соседка, мы присматриваем за ней, ходим за покупками, приносим пенсию, вот такие дела.
У неё гемоглобин ниже плинтуса и она сильно обезвожена.
Все это даёт значительную нагрузку на сердце.
Скопировать
So he just happened to catch a bug while he was here? That's all this is?
Yeah, because his white blood cell count was down, he was vulnerable.
Because it's really down, it might kill him, but that's all this is.
Выходит, он подхватил что-то пока был здесь?
Да, потому что уровень лейкоцитов был понижен, он был особенно уязвим.
И потому что их уровень ниже некуда, он может умереть. В этом всё дело.
Скопировать
How could House have known?
Plus, her hematocrit, red blood cell count, was high.
Usually means dehydration.
Гепатит может вызвать рак печени.
Плюс её гематокрит, повышенный уровень эритроцитов.
Обычно, это признаки обезвоживания, но в редких случаях...
Скопировать
Jeff?
His red blood cell count plummeted to 16%.
He passed out, had to be resuscitated, and he still can't move his legs.
Джефф?
Уровень эритроцитов упал до 16%.
Он отключился, его пришлось реанимировать, и он всё ещё не может пошевелить ногами. Это невозможно.
Скопировать
I think some bug may have gotten in the clean room.
I think we should double his dosage of GCSF to temporarily boost his white blood cell count.
Pain in his fingers... right.
Я думаю, какая-то бактерия попала в чистую комнату.
Нам следует удвоить дозу GCSF для того, чтобы временно поднять уровень белых телец.
Боль в пальцах... точно.
Скопировать
Something's made his immune system compromised.
His white blood cell count is down, which means his body can't fight off infections.
If he gets sick, he'll die.
Что-то нарушило его иммунную систему.
Уровень белых телец понижен, а это значит, его тело не может побороть инфекцию.
Если он заболеет, он умрет.
Скопировать
Clean, normal.
Same with the white blood cell count.
Cancer?
Всё чисто, в норме.
То же касается количества лейкоцитов.
Рак?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood cell count (блад сэл каунт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood cell count для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад сэл каунт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение