Перевод "drug lord" на русский
Произношение drug lord (драг лод) :
dɹˈʌɡ lˈɔːd
драг лод транскрипция – 30 результатов перевода
- One joint?
Are you gonna haul this drug lord in or do we just execute him on the spot?
- This thing isn't over.
Одна сигарета?
Ты схватишь этого дельца или же убьёшь его прямо на месте?
- Это ещё не всё.
Скопировать
-Yeah.
If you can't trust a South American drug lord, who can you trust, huh?
-That was a joke.
- Toчнo.
Ecли южнoaмepикaнcкoмy нapкoбapoнy нeльзя вepить, тo кoмy, a?
- Этo шyткa.
Скопировать
Bodies strung out, bodies with the skins ripped off, the hearts torn from the cadavers.
And just recently, King Willie, the drug lord, the vicious drug lord found in an alley just around the
A fitting demise to the Prince of Powder.
Вереницы тел, тела с содранной кожей, сердца, вырванные из трупов.
И совсем недавно Король Уилли, наркобарон, ужасный наркобарон найден поблизости на улице со срезанной головой и позвоночником, вырванным из тела.
Подходящая смерть для Принца порошка.
Скопировать
Normally, I wouldn't give them the time of day.
He's a vicious little drug lord thug,
Certainly nothing there to hold my interest.
В обычной ситуации, я бы с ним не связывался.
Он грязный убийца, мелкий наркокнязек.
Определенно ничего для меня интересного.
Скопировать
I shouldn't have to remind you I did not offer my services
So that I could help you round up Your run-of-the-mill drug lord or what-have-you.
You all seem to be doing a perfectly mediocre job of that on your own.
и ценится при этом дешево.
Не хочу напоминать тебе, что я не предлагал своих услуг по поимке этого заурядного наркобарона, или кого еще ты там ловишь.
С такой элементарной работой вы неплохо и сами справляетесь.
Скопировать
- What?
It's that Red, Danny, has become, like, the drug lord, you know, since we killed the other one, and he
- Awesome.
- Какая?
Красный Дэнни, стал, типа наркобароном, понимаешь, так как мы убили старого, и он хочет убить Вуди Харрельсона, Потому что, он собирается выступить с речью, которая сделает всю траву легальной, эффективное обеспечение бизнеса для наркобаронов.
- Круто.
Скопировать
Hey, why do they call it "Graceland"?
When they seized it from this drug lord, he was apparently some hard-core Elvis fan, and when they turned
Hey, be glad you're not moving in a lot of stuff, bro.
Эй, почему они зовут его "Грейсленд"?
Когда они конфисковали этот дом у наркобарона, он оказался фанатом Элвиса, и когда они сделали это место ночлежкой для нас, это имя типа привязалось.
Радуйся, что ты не притащил много вещей, братан.
Скопировать
Hey, why do they call it Graceland?
When they seized it from this drug lord, he was apparently some hard-core Elvis fan.
The name just kinda stuck.
Эй, почему они называют его "Грейсленд"?
Когда они конфисковали его у наркобарона, он оказался жутким поклонником Элвиса.
Так имя и прилипло.
Скопировать
The worker there wired it to another money hub across town, where I hoofed it over there just in time to see some other guy pick up the cash and drop it in a P.O. box right here in crown heights.
Our mysterious drug lord is laundering his money, making it untraceable.
Well, not untraceable enough.
Оттуда рабочий доставил их на другую точку в противоположном конце города, куда я добрался как раз в то время, когда другой подобрал наличку и сбросил ее в почтовый ящик в Краун-Хайтс.
Наш таинственный наркобарон отмывает свои деньги и делает это неизвестно где.
Не так уж и неизвестно.
Скопировать
Well, I'll be damned.
Our mystery drug lord is Caleb.
Graded your quizzes.
Черт возьми.
Кейлоб и есть наш таинственный наркобарон.
Я проверил ваши работы.
Скопировать
I have been in love with this car my whole life.
In my village, if you didn't drive one of these, you couldn't call yourself a drug lord.
Would you like to drive it?
Я была влюблена в эту машину всю свою жизнь.
У меня в деревне, если ты не водишь такую, ты не можешь называться наркобароном.
Хочешь сесть за руль?
Скопировать
Two years ago, we arrested Edgar rios in juarez.
He was an old-school drug lord, ran all their operations.
It was a big deal.
Два года назад мы арестовали Эдгара Риоса в Хуарезе.
Он был нарко-бароном старой закалки, осуществлял все операции.
Это было важное дело.
Скопировать
I apologize.
are so concerned about taking down a guy like Rojas wasting all this time when I could have stopped a drug
Bullshit.
Прошу прощения.
Жаждешь засадить это ничтожество Рохаса, зря тратишь время, а я могла бы схватить наркобарона, гораздо более опасного, который поставляет товар таким, как Рохас.
Дерьмо собачье.
Скопировать
Her hearing's in a few hours.
You think she cares more about some drug lord getting his just desserts, or you being by her side when
Hey, we should get going.
Ее слушание через пару часов.
Ты думаешь ей более важно чтобы наркобарон ответил по заслугам или чтобы ты был рядом когда она в тебе нуждается?
Мы должны собираться.
Скопировать
He's a goddamn animal, and I'm trying to keep him from meeting you.
You gonna storm through Boston and take down a drug lord?
Yeah, I might.
Он настоящий сраный зверь. Делаю все, чтобы вы не познакомились.
Ты что, собираешься штурмовать Бостон и засадить наркобарона?
Да, собираюсь.
Скопировать
As you know, a small team entered Nicaragua to find primates for Dr. Scott's test, which she hopes will be a vaccine against the virus.
While there, we encountered a drug lord who enslaved 150 people.
We eliminated his men and we eliminated him, freeing those healthy people there to establish a life for themselves.
Как вам известно, небольшая группа вступила на землю Никарагуи, чтобы найти приматов для испытаний доктора Скотт, она надеется, что это станет вакциной.
Там мы столкнулись с наркобароном, который держал в рабстве 150 человек.
Мы убили его людей и его, освободив незаражённых людей, чтобы они могли жить как нормальные люди.
Скопировать
Gholem Qadir.
Opium drug lord and arms dealer.
Wanted alive.
Голем Кадир.
Наркоторговец и продавец оружия.
Нужен живым.
Скопировать
Steve, if you trust me, you already know the answer.
saying is, you had no idea that you gave a free ride to the kid who would become a ruthless cartel drug
Look, all I knew was that two years after my father died,
Стив, если ты мне доверяешь, ты уже знаешь ответ.
Итак, Вы говорите, что не знали о том, что отпустили парня, который станет безжалостным наркобароном?
Слушайте, всё, что я знал это то, что через два года после смерти моего отца,
Скопировать
In October of 1998, my father, detective Luis Rafa Montero, was shot multiple times during an undercover operation.
Drug lord Benito Escobar was about to assassinate Detective Odafin Tutuola, when my father heroically
My father was given a disability retirement, but he never recovered.
В октябре 1998 года моего отца, детектива Луиса Рафа Монтеро, подстрелили во время секретной операции.
Наркобарон Бенито Эскобар собирался убить детектива Фина Тутола, когда мой отец героически бросился на оружие и спас жизнь своего напарника.
Мой ушел по инвалидности на пенсию, но он так и не оправился.
Скопировать
Hey, why do they call it "Graceland"?
When they seized it from this drug lord, he was apparently some hard-core Elvis fan, and when they turned
Hey, be glad you're not moving in a lot of stuff, bro.
Эй, почему они зовут его "Грейсленд"?
Когда они конфисковали этот дом у наркобарона, он оказался фанатом Элвиса, и когда они сделали это место ночлежкой для нас, это имя типа привязалось.
Радуйся, что ты не притащил много вещей, братан.
Скопировать
Hello.
Okay, I never pegged you as a drug lord, but this...
I have my doubts.
Привет!
Знаешь, я никогда не представлял себе, что ты можешь оказаться наркобароном, но теперь...
Я сомневаюсь.
Скопировать
Tell me what's going on.
Uh, y-you remember the drug lord that got away?
Miguel Leyva.
Скажи мне, что происходит.
Ты помнишь наркобарона, который исчез?
Мигель Лейва.
Скопировать
Buh-bye!
Bring back a drug lord!
This is a high-risk operation.
Пока-пока!
Приведи назад нарко-короля
Это рискованная операция.
Скопировать
Shettrick likes to trade.
She's cutting a deal with the D.A. right now to give up her drug lord.
She told Lisbon she'd forget about Tupperware if we forget about blackmail charges.
Шеттрик любит торговаться.
Только что она заключила сделку с прокурором и сдала своего наркобарона.
Она сказала Лисбон, что забудет о коробке, если мы забудем об обвинениях в шантаже.
Скопировать
Hey, why do they call it "Graceland"?
When they seized it from this drug lord, he was apparently some hard-core Elvis fan, the name just kinda
So you, me, Briggs, and Charlie are FBI.
Эй, почему его называют "Грейсленд"?
Когда-то этот дом конфисковали у наркобарона, который был просто помешан на Элвисе, вот название и привязалось.
Так, ты, я, Бриггс и Чарли из ФБР,
Скопировать
Hey, did you guys catch what I said?
Yeah, I think you wanted to arrest a drug lord who was taking his Yorkie for a walk.
Oh, I didn't see the dog.
Ребята, помните?
Ты хотела арестовать наркобарона, который вывел своего терьера на прогулку.
Ой, а собаку я и не увидела.
Скопировать
Shocking.
Back-from-the-dead Paul working for a Cuban drug lord?
Sure. Why not?
Невероятно.
И воскресший Пол работает на кубинского наркобарона?
Уже ничего особенного.
Скопировать
He's not a gangster.
He doesn't go work for some Cuban drug lord.
He faked his own death and showed up here last year resurrected, am I right?
Он не гангстер.
Он не работает на какого-то кубинского наркобарона.
Он инсценировал свою смерть и появился здесь в прошлом году воскресший, я прав?
Скопировать
Hey, why do they call it Graceland?
When they seized it from this drug lord, he was apparently some hard-core Elvis fan.
The name just kind of stuck.
Эй, а почему они называют это Грейсленд?
Когда они конфисковали его у того наркобарона, он, по-видимому, был закоренелым фанатом Элвиса.
Название так и привязалось.
Скопировать
They know what's at stake.
Can't say I like the idea of being a bagman for a drug lord.
And I don't like the idea of a war on two fronts.
Они знают, что поставлено на карту.
Не могу сказать,что мне нравится идея быть странствующим торговцем для наркобарона.
И мне не нравится идея войны на 2 фронта.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов drug lord (драг лод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drug lord для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драг лод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение