Перевод "easy money" на русский
Произношение easy money (изи мани) :
ˈiːzi mˈʌni
изи мани транскрипция – 30 результатов перевода
It's not just the kids.
Everyone wants easy money.
It's all thanks to gambling. A roll of the dice and you're rich.
И не только дети.
Все гоняются за лёгкими деньгами.
Играют, мечут кости.
Скопировать
- l figure... - What's wrong with Walter, Dude?
I figure it's easy money, you know.
It's all pretty harmless.
"то с ним, "увак?
ѕо-моему, работЄнка не пыльна€.
Ѕо€тьс€ нечего.
Скопировать
As we will see, fractional reserve lending is rooted in a fraud, results in widespread poverty and reduces the value of everyone else's money.
The ancient goldsmiths discovered that extra profits could be made by "rowing" the economy between easy
When they made money easier to borrow, then the amount of money in circulation expanded.
ак мы с вами увидим, банковские операции с частичным покрытием основаны на мошенничестве, и потому привод€т к увеличению бедности и снижают стоимость денег каждого из членов общества.
ƒревние ювелиры обнаружили, что сверхприбыли можно получать за счет регулировани€ количества денег на рынке между Ђлегкими деньгамиї и Ђсв€занными деньгамиї.
огда денежна€ масса увеличиваетс€, кредитование становитс€ легче.
Скопировать
Most people do the right thing only when it's easy for them.
I could've quit that job at the club, but it was such easy money.
It's harder to do the right thing for the right reason than you know.
Большинство людей поступают правильно, только когда им легко так поступить.
Я могла давно бросить работу в клубе, но она приносила слишком лёгкие деьнги.
Поступить правильно гораздо сложнее, чем ты думаешь.
Скопировать
All right.
Easy money.
Yes!
Нормально.
Деньги влёгкую. Пошли!
Да!
Скопировать
7-2-5-6.
Easy money.
Oh, shit.
7256.
Деньги влёгкую.
Ну, блин.
Скопировать
Don't be a fool.
The outlaw life seemed a shortcut to easy money which could buy liquor and women.
But there were honest men who would fight--
Не глупи.
Жизнь вне закона могла принести быстрые деньги, чтобы купить выпивку, женщин или возможность сыграть в карты.
Но были и честные люди, которые сражались за то, чтобы защитить эту нацию.
Скопировать
I don't care if he's twice my size!
What does Christ think of the easy-money boys... who do none of the work and take all of the gravy?
And how does he feel about the fellows who wear... $150 suits and diamond rings... on your union dues and your kickback money?
Я тебе морду начищу.
Что думает Иисус о тех, кто не работает, но получает много?
И о тех, на ком костюмы по две сотни, и брильянты, купленные на ваши профсоюзные деньги?
Скопировать
I've got a friend who's looking for some nice girls for a party.
Easy money, and well paid.
If you're interested, here's the address.
У меня есть друг, который ищет милых девушек для вечеринки.
Лёгкие деньги, солидные суммы.
Если заинтересована... Приходи по этому адресу.
Скопировать
You drive, you get a 20 cut.
It's easy money, Steve.
I drove a car.
Ты поведёшь и получишь 20 кусков.
Это легкие деньги, Стив.
Я уже водил на такое дело.
Скопировать
What are you talking about?
I'm talking about, it's easy for kids to get sucked in 'because it seems like easy money.
This time it was Johnny, the next time it'll be some other kid.
О чём ты?
Я говорю, что ребят легко втянуть в это, потому что это - лёгкие деньги.
Сейчас Джонни, потом кто-то другой.
Скопировать
Spread the buy orders over different accounts, you won't get burnt.
I have friends that won't mind making easy money.
- (child shrieks)
Покупай с разных счетов, так сложнее погореть.
У меня есть друзья, которые не будут возражать против шальных денег.
- Руди Газуди! Как мой мальчик? !
Скопировать
I gather things are explosive in this area.
There's plenty of easy money to be had.
Smuggling.
Знаешь, мне не хватает острых ощущений. Хочется рискованных приключений.
Что ж есть разные способы... заработать лёгкие деньги.
Это легко. Почти как игра.
Скопировать
...you think Minto will give a toss when you're a fuckin' wreck on the floor!
It's easy money, alright!
200 quid?
Думаешь, Минто хоть глазом моргнёт, когда тебя размажут по полу? !
Деньги лёгкие, понял!
200 монет?
Скопировать
I had to meet with lawyers about the back taxes we owe on the store.
So I called Greg... asked him if he wanted some easy money.
What was the job?
Я должен был встретиться с адвокатами по поводу налогов, которые мы задолжали с химчистки.
Так что я позвонил Грегу спросил, не хочет ли он по-легкому заработать деньжат.
- И что за работа?
Скопировать
For you.
Fancy watches, fast cars, easy money.
What does it prove in the grand scheme of things, Rudy?
Это тебе.
Модные часы, быстрые машины, лёгкие деньги.
Что всё это доказывает в масштабе мироздания, Руди?
Скопировать
Not a job for mere mortals.
Sounds like easy money.
I haven't told you where you're going yet.
Работа не для простого смертного.
Звучит как легкие деньги.
Я еще не сказал тебе, что это за место.
Скопировать
I can't take you to court without evidence.
It'll not be easy money this time.
Where's the killer?
Я не могу отдать тебя под суд без доказательств.
В этот раз легких денег не будет.
Где киллер?
Скопировать
Well, now the economy is in trouble
But before it was easy money
Freelance truckers used to carry smack hidden in frozen tuna
Но сейчас экономика в кризисе.
А прежде это были легкие деньги.
Наемные водители привлекались для перевозки героина спрятанного в замороженном тунце.
Скопировать
$100 says it ain't over.
Shit, I got to take easy money.
What the fuck?
Ставлю $100 на то, что еще не все кончено.
Черт, я заработал легкие деньги.
Что за херня?
Скопировать
maybe then, you'd see how great we have it. i mean, look at us.
we're traveling around the world, making easy money having fun, with no parents to tell us what to do
ah, i see.
Может тогда, ты поймешь как у нас все здорово
В смысле посмотри на нас Мы путешествуем по миру, делаем легкие деньги, веселимся И без родителей, которые говорят нам что делать
А...
Скопировать
I'm up for these two, Johnny.
It's easy money, man.
C'mon let's grab a burger.
Я готов поработать для это парочки, Джонни.
Это легкий заработок.
Пойдем, возьмем по бургеру.
Скопировать
It's nothing.
No, no, that wasn't easy money to get back.
Sang-chul's got a smart kid under him.
Ну что вы.
такие деньги вернул.
у Санчхоля есть сметливый парень.
Скопировать
You just tell me where he is, I will do all the rest.
It's easy money.
Evelyn, I appreciate all the effort you've put into this... but there comes a time where you have to walk away.
Просто скажи мне, где он. А я сделаю все остальное.
Легкие денежки.
Эвелин, я ценю все твои усилия, что ты потратила на это дело, но пришло время тебе просто взять и уйти.
Скопировать
Ladies and gentlemen, step around, gather around.
Let me show you a way to make a little easy money.
Understand what I'm sayin'?
Дамы и господа, подходите, подходите. Собирайтесь, подтягивайтесь.
Позвольте показать вам, как заработать лёгкие деньги.
Понимаете о чём я?
Скопировать
All right, relax, mate, you'll give yourself an ulcer.
There you go, 3 000, easy money.
You get all this, albert?
Ладно, расслабься приятель. А то язву заработаешь.
Вот держи три штуки.
- Ты все понял, Альберт?
Скопировать
Well, it's not the most we ever took.
It's easy money... until we catch you.
Walt, just say the word and I'll take you on a ride-along.
Эта не самая крупная сумма, которую мы брали.
Это легкие деньги, ...
но пока мы тебя не найдем. Уолт, если хочешь, могу тебя взять как-нибудь на облаву.
Скопировать
So Dennis got you into the school, and you agreed to split the cash with him, right?
It was easy money.
Dennis said they were just giving it away.
Значит Денис ввёл вас в колледж, а вы согласились разделить с ним деньги, так?
Это были легкие деньги.
Денис говорил, что они их просто разбрасывают по улице.
Скопировать
There's a lot of guys coming up from Mexico.
AK is easy money on the street.
Hardware that heavy, it's got to be a neighborhood gun.
Здесь много парней родом из Мексики.
АК это легкие деньги на улице.
Крупный ствол, должен быть местным.
Скопировать
Go see Henry.
Easy money, Sanders.
It's like picking it up off the ground.
Обращайтесь к Генри.
Лёгкие деньги, Сандерс.
Все равно что с земли подобрать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов easy money (изи мани)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы easy money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить изи мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
