Перевод "expert knowledge" на русский
Произношение expert knowledge (экспɜт нолидж) :
ˈɛkspɜːt nˈɒlɪdʒ
экспɜт нолидж транскрипция – 9 результатов перевода
I didn't know.
I call on the expert knowledge of another Trill, Selin Peers.
Minister Peers, we're fortunate to have you with us.
Я... не знала.
Мадам судья, я вызываю в качестве эксперта другого трилла, Селина Пирса.
Министр Пирс, нам повезло, что вы с нами.
Скопировать
- How dare you!
- Monsieur Clancy displayed an expert knowledge of the murder weapon.
- Goodness, it's a dart.
Как Вы смеете?
Месье Кленси проявил познания в орудиях убийства.
Господи, это дротик!
Скопировать
The whole M.O. is different.
No gun displayed, no expert knowledge in the holdup note. Right.
No anti-bank manifesto.
Способ совершения преступления другой.
Оружие не показывается, о записке понятно,что он только "учится" своей "профессии".
Правильно. Нет антибанковских речей.
Скопировать
Now I could recreate it from what's left, but I'd need help.
Someone with expert knowledge of Spanish operations.
Your man in Havana.
Я могу восстановить ее из того, что осталось, но мне нужна помощь.
Человека, который бы разбирался в испанских операциях.
Твой человек в Гаване.
Скопировать
Ah! Now, I'm really happy to hear you say that,
Infeld doesn't have expert knowledge.
Your honor, this witness has already testified
Согласно вашим критериям, я думаю.
Теперь я действительно счастлив, что вы это сказали, потому что у меня есть свой тест для геев.
Протест, ваша честь. Мистер Инфельд не обладает знаниями эксперта.
Скопировать
Well, in the mountainous areas, the nighttime temperatures get down to well below 20 Celsius.
And, of course, I defer to your expert knowledge, Dr.
- Water. - For the fish.
В горных районах, в ночное время, температура опускается ниже 20 градусов по Цельсию.
Я не сомневаюсь в ваших знаниях. Но, если не ошибаюсь, тихоокеанский лосось мигрирует на юг, до Калифорнии, где температура, почти не отличается от йеменской.
Воды.
Скопировать
You say you have "expert knowledge."
Tell me, what expert knowledge would this be?
Anna?
Вы сказали, что имеете "экспертные познания".
Расскажите, что это за знания?
Анна?
Скопировать
And it will obliterate everything in its wake.
But if you build us weapons, with our expert knowledge, your technological prowess...
We can... We will defeat it.
Он уничтожит всё на своем пути.
Но, если вы создадите нам оружие, то, с нашими экспертными познаниями, и вашей технологической отвагой...
Мы сможем... мы победим его.
Скопировать
We can... We will defeat it.
You say you have "expert knowledge."
Tell me, what expert knowledge would this be?
Мы сможем... мы победим его.
Вы сказали, что имеете "экспертные познания".
Расскажите, что это за знания?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов expert knowledge (экспɜт нолидж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы expert knowledge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экспɜт нолидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение