Перевод "false positives" на русский
Произношение false positives (фолс позитивз) :
fˈɒls pˈɒzɪtˌɪvz
фолс позитивз транскрипция – 24 результата перевода
Preventing it doesn't change the fact that it was going to happen.
You ever get any false positives?
Someone intends to kill, but doesn't.
Предотвращение чего-то не меняет факта что это что-то должно было произойти.
И у вас не бывает ошибок в работе?
Кто-то собирается убить, но не убивает.
Скопировать
No.
Those things can give off false positives.
It-it has to be a blood test.
Нет.
Эти штуки могут давать ложноположительные результаты.
Нам нужен анализ крови.
Скопировать
Humans can be no better than pigeons
We constantly create false positives we touch wood for luck see faces in toasted cheese, fortunes in
These provide a comforting illusion of meaning
- Нет, они тоже в этом хороши.
Мы тонем в альтернативных медицинских препаратах. Мы видели, как большинство из них не проверены надлежащим образом, как они подрывают науку и вводят в заблуждение общественность.
- Здравствуйте! - Здравствуйте. - Как поживаете?
Скопировать
- Yes.
The problem with all polygraph tests is false positives.
Innocent people can fail if they feel an increase in any emotion-- anger, fear, sexual arousal.
- Да.
Ошибочные результаты - это проблема всех детекторов лжи.
Невиновные могут провалить тест, если они испытывают любые сильные эмоции - гнев, страх, сексуальное возбуждение.
Скопировать
Luminol reacts with copper,iron peroxides and cyanide.
Which provides for a number of false positives.
Vegetables,fruit pulp.
Люминол вступает в реакцию с медью, железными пероксидами и цианидом.
Которая предусматривает несколько ошибочных путей
Овощи,мякоть фруктов.
Скопировать
Why?
She's all false positives.
See, that's the trouble with naturals.
- Почему?
Она все время ошибается.
Это проблема всех самородков.
Скопировать
Why are you interrogatg me?
P.F.T.S can give you false positives,
And a patient may kill herself due to incorrect data.
- Почему ты меня допрашиваешь?
Тест функции легких может быть ложноположительным.
- Пациентка убьет себя из-за неверных сведений.
Скопировать
How big?
Based on the number of false positives I've extrapolated, roughly 2%.
If the results could be wrong, his and others... shouldn't we discontinue testing?
Насколько больших?
В зависимости от числа ошибочных положительных результатов, около 2%.
Если результаты могут быть неправильные, у него и остальных... может нам прекратить тесты?
Скопировать
I dined out on corrupted blood evidence in Trenton.
Find out what other substances create false positives - with luminol and KM reagent.
- Will do.
Я собаку съела на оспаривании кровавых следов в Трентоне.
Выясни, что еще кроме крови могло дать ложно-позитывный анализ на люминол имаркеры реагента.
- Сделаю.
Скопировать
It's about the physical evidence at the scene of the crime.
Luminol gives false positives, so after investigators got a blood trace on the doorknob, they had to
Right, with the KM reagent test. No.
- У вас есть минута? Это по поводу улик на месте преступления.
Люминол дал положительную реакцию на кровь, после того, как им обработали дверную ручку но это была реакция не на кровь.
Да, но они проверили еще и специальными реагентами.
Скопировать
Right, with the KM reagent test. No.
With the portable KM reagent field kit which reads false positives from things like bleach.
Taken two weeks before the murder.
Да, но они проверили еще и специальными реагентами.
Нет. Это были экспресс реагенты, которые дают реакцию на такие вещества, как, например, отбеливатель.
Снято за две недели до убийства.
Скопировать
- That'd slow me down.
- That'd be resistant to false positives too.
- Yep.
- Меня бы замедлило.
- И ложных срабатываний не будет.
- Да.
Скопировать
Good, boy.
Your Honor, Officer Robb creates false positives in order - to search cars for drugs...
- What does this have to do with obstruction of justice, Your Honor?
Хорошо, малыш.
Ваша честь, офицер Робб провоцирует фальшивое обнаружение, чтобы обыскивать машины на наркотики...
- Какое это имеет отношение к созданию помех правосудию, ваша честь?
Скопировать
I've got 6 more seconds.
False positives happen all the time, right?
How are you feeling?
Еще 6 секунд.
Ложные срабатывания, ведь, бывают постоянно?
Как ты?
Скопировать
More fun doing it than grading it.
Garvin's main job is to rule out false positives from loud noises like car backfires, before dispatching
Right now he's wrapping up a 12-hour night shift and slamming coffee like he just woke up.
Веселее делать его, чем проверять.
Основная задача мистера Гарвина - исключать ложные срабатывания на громкие звуки, вроде автомобильных хлопков, прежде чем направить туда полицию.
В данный момент он заканчивает 12-часовую ночную смену и глушит кофе так, будто он только проснулся.
Скопировать
Lucky guesses.
False positives.
If you let yourself fall victim to a belief bias of any kind, that's when you start forcing the pieces together. Even when they don't fit at all.
Удачные догадки.
Ложные результаты.
Если вы становитесь жертвой каких-либо убеждений, вы начинаете подгонять результаты, даже когда они не сходятся.
Скопировать
Those stupid Chinese herbs I was taking for sea sickness gave me a false positive.
Two false positives.
- No wonder you were ducking me.
Из-за дурацких китайских трав от морской болезни тест был ложно-положительным.
Причем дважды.
- Неудивительно, что ты избегала меня.
Скопировать
All right, Genuine Thought... it's big business in the fight against student plagiarism.
The software designers have acknowledged they're having problems with false positives, which is why the
Wait, false positives how?
Итак, "Оригинальные мысли"... это большое дело в борьбе против плагиата среди студентов.
Разработчики программного обеспечения в курсе, что есть проблемы с ошибочными результатами, поэтому компания подписала несколько соглашений по искам в прошлом году.
Подожди, ошибочный результат, как это?
Скопировать
The software designers have acknowledged they're having problems with false positives, which is why the company has settled a few lawsuits last year.
Wait, false positives how?
It might tag a section as plagiarism when, in fact, it's just a phrase in common usage.
Разработчики программного обеспечения в курсе, что есть проблемы с ошибочными результатами, поэтому компания подписала несколько соглашений по искам в прошлом году.
Подожди, ошибочный результат, как это?
Он может пометить раздел, как плагиат, когда, на самом деле, это просто фраза широкого использования.
Скопировать
You know, maybe you should take another test to be sure.
There can be false positives.
Okay.
Знаешь, может тебе следует еще раз пройти тест, чтобы удостовериться.
Он может быть ложно-положительным.
Ок.
Скопировать
♪ Which makes your buddy your stepdad in a way ♪
Well, here's to false positives.
I'm sorry my homemade ricotta made you sick.
♪ Благодаря которому твой друг стал отчимом тебе ♪ Теперь мне захотелось, чтобы вы правда была беременны.
Выпьем за ложные тесты.
Прости, что из-за моей домашней рикотты мне стало плохо.
Скопировать
Well, you got me, but it's our job to find out.
Let's start with research on GSR false-positives.
Well, what about the diary?
Я вам все сказал, осталось выяснить.
Давайте начнем с поддельных позитивных результатов грк.
А что насчет её дневника?
Скопировать
- Even science is not absolute.
False-positives?
Hold on.
- Даже наука не достоверна.
Мнимые положительные?
Хорошо.
Скопировать
But even the scientific community admits that GSR tests are not 100% accurate.
There are false-positives.
My daughter has never fired a gun.
Но даже научное сообщество подтверждает, что этак экспертиза верна не на все 100%
Есть мнимые позитивные результаты.
Моя дочь никогда не стреляла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов false positives (фолс позитивз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы false positives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фолс позитивз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение