Перевод "grey brown" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение grey brown (грэй браун) :
ɡɹˈeɪ bɹˈaʊn

грэй браун транскрипция – 31 результат перевода

But it had mouse-like characteristics.
Grey-brown tufts of fur, a tail.
So which is it, a cockroach or a mouse?
Но у него были мышиные характеристики.
Серо-бурый хохолок шерсти, хвост.
Так что же это, таракан или крыса?
Скопировать
So you think she was lying?
No gentleman wears brown shoes with a grey hat.
Of course.
Итак, Вы думаете, она лгала?
Ни один джентльмен не оденет серую шляпу и коричневые туфли.
Конечно.
Скопировать
UH-HUH. SO,
INSTEAD WE GET ASSIMILATIONIST-BEIGE, BLEND-RIGHT-IN-BROWN AND MAKE-NO-WAVES-GREY.
I JUST FIGURED THAT SINCE WE'RE LEAVING LIBERTY AVENUE, MAYBE IT WAS TIME WE LEFT CERTAIN OTHER THINGS BEHIND TOO.
Ага.
И вместо этого у нас будет ассимилированный бежевый, сливающийся с окружающим коричневый и не привлекающий внимания серый.
Я просто подумал, что раз уж мы покидаем Либерти Авеню, может быть, пришло время оставить позади и некоторые другие вещи.
Скопировать
What did he look like?
He was of average height,with blue-grey eyes and brown hair.
He was wearing a black suit.
А как он выглядел?
Среднего роста, с серо-голубыми глазами и каштановыми волосами.
Одет в черный костюм.
Скопировать
Yes, I laughed too when I first heard it.
So, later, I got up and I ran down that mountain and I found that the rocks weren't grey at all - but
And those pathetic little patches of sludgy snow were shining white.
Да, я тоже засмеялся, когда впервые это услышал.
Так вот, позже, я встал и побежал к горе и обнаружил, что скалы вовсе не серые - они были красными, коричневыми, пурпурными и золотыми.
И те жалкие участки грязного снега сияли белизной.
Скопировать
♪ Black horse, white horse,
Brown horse, grey ♪ Trotting down the paddock On a bright, sunny day. ♪
Someday, Sara, you shall have to come home with me to the station. To Queensland.
Черная лошадка, белая лошадка
Коричневая, серая весело скачут по двору в яркий, солнечный день
Когда-нибудь, Сара, ты поедешь со мной ко мне домой в Квинсленд...
Скопировать
On the farm Jacob saw two horses he just couldn't take his eyes off.
One was a beautiful grey gelding, the other was a lovely brown mare.
And Bine asked: "Jacob, which horse would you like?"
На ферме Якоб увидел двух лошадей. Он был не в силах оторвать от них глаз.
Первым был красивый серый мерин, а второй премиленькая коричневая кобыла.
Бинне спросила: "Якоб, какая из лошадок тебе нравится?"
Скопировать
That's red.
Your hair is brown, mine is grey...
Katie?
Рыжие.
Волосы рыжие, мои седые...
Кейти?
Скопировать
Karin's Face
Hair: grey Eyes: light brown
Karin obtained this passport a couple of months before her death.
Лицо Карин
Волосы: седые Глаза: карие
Карин получила этот паспорт за несколько месяцев до смерти.
Скопировать
And the story goes, somebody came into a restaurant in Glasgow, where they were serving this new tandoori chicken, and asked for some gravy to go on it, and the chef improvised with tomato soup and cream and spices,
creature that is chicken tikka masala, that has no definition, that can be hot, it can be mild, it can be brown
but according to Robin Cook is the Great British national dish.
И говорят, кто-то пришёл в ресторан в Глазго они тоже готовили эту новую курицу тандори, и попросил полить её соуском. Повар наскоро состряпал соус из томатного супа, сливок и специй, и появилось это непонятное творение — чикен тикка масала.
Нет чёткого рецепта. Может быть острой или пресной, коричневой, оранжевой, серого цвета.
Но Робин Кук считает, что это национальное блюдо Великобритании. * Кук - британский политик, лейборист
Скопировать
A meteorite with an unusual colour. A sort of green hue.
Most are grey or brown.
Back at NASA's Johnsons space center in Houston, where such rocks are stored, it was labeled ALH84001.
метеорит необычного цвета, с зеленым оттенком.
Большинство метеоритов серого или бурого цвета.
В космическом центре НАСА "Джонсон" в Хьюстоне, где хранятся такие камни, он обозначен как ALH84001.
Скопировать
No, it's brown.
Brown or grey?
Grey and brown.
Нет, коричневый.
Коричневый или серый?
Серый и коричневый.
Скопировать
Now what? Brown or grey?
Grey and brown.
It's green.
Коричневый или серый?
Серый и коричневый.
- Неправильно, он зелёный!
Скопировать
But it had mouse-like characteristics.
Grey-brown tufts of fur, a tail.
So which is it, a cockroach or a mouse?
Но у него были мышиные характеристики.
Серо-бурый хохолок шерсти, хвост.
Так что же это, таракан или крыса?
Скопировать
I want three costumes befitting my rank, not to mention hunting outfits.
No black or brown or grey.
Except perhaps pearl grey.
Три новьiх платья, соответствующих моему положению,.. ...плюс костюмьi для охотьi... - Пишите.
- Пишем, мсье герцог. Ни черного...
Ни коричневого... Ни серого.
Скопировать
And I could look at that picture and look at him at the same time.
And as I looked at the picture, I noticed that the boy had blue-grey-looking eyes and this man had brown
Here was a moment where the hair stood up on the back of your neck, and, and er...there was just something wrong about it.
И я мог смотреть одновременно на фото и на него.
И когда я смотрел на фото, я заметил, что у мальчика голубые с серым глаза, а у этого человека глаза карие.
Был момент, когда волосы на шее встают дыбом, и... там было что-то неправильное.
Скопировать
Calvino Pallavicini from Genova.
And, behind him, in the brown and grey. Who is he?
That must be Raffaello di Genova, his brother.
Кальвино Паллавичини из Генуи
А за ним, в коричневом и сером, кто он?
Должно быть, его брат, Рафаэль.
Скопировать
Calvino Pallavicini from Genova.
And, behind him, in the brown and grey. Who is he?
His brother, Raffaello.
Кальвино Паллавичини из Генуи.
А за ним, в коричневом и сером, кто он?
Его брат, Рафаэль.
Скопировать
Okay, what did he look like?
Uh, he was tall and thin, brown hair with a little grey in it.
He kept saying that his wife was dying from an asthma attack.
Хорошо, как он выглядел?
Ну, он был высокий и худой, с коричневыми волосами и с небольшой сединой.
Он все твердил, что его женаумирает от приступа астмы.
Скопировать
Sure, your eyes are round and blue.
Grey, green, no, brown.
- They're blue-grey, you idiot! - Shit!
Они...
Зеленые... нет, карие...
Они голубые, идиот.
Скопировать
On the angel of the Bastille Square
The sky is so grey up there
As the rain's needles pierce the air
На ангела на площади Бастилии.
Небо такое серое
Как будто воздух протыкают иглы дождя.
Скопировать
The rain falls without a care
The grey clouds, heavy and solemn
Bring water for Paris so fair
Дождь беззаботно льется
Серые облака торжественно плывут
Разнося свою воду по всему Парижу,
Скопировать
Guards, shackle him.
If I had served god as diligently as I served the king, he would not have given me up in my grey hairs
Move on!
Охрана, в кандалы его.
Если бы я служил богу также, как я служил королю, он не дал бы мне седин.
Вперед!
Скопировать
I can't keep up.
Elizabeth grey.
She's the cousin of the marquess of dorset.
Как ее зовут, не могу вспомнить.
Элизабет Грей.
Она двоюродная сестра маркиза Дорсета.
Скопировать
Whoever this is - Ohh, you're clever!
MUSIC STARTS # You lured me in with your cold grey eyes
# Your simple smile And your bewitching lies # 0ne and one and one is three
Что бы это ни было - о, вы умны!
... танцующие дьяволы, в аду и на небесах! # Ты соблазнил меня своими серыми, ледяными глазами
# Одной своей улыбкой и чарующей ложью # Один и один и один будет три
Скопировать
How much?
Look, you and Grey can take him for his ultrasound
- and his X-ray. - The V.I. penis. Just go.
Как сильно?
нет.... не говорите мне пусть для меня это будет неожиданностью вместе с Грей сделайте ему ультразвук
- и рентген - его пениса идите
Скопировать
Oh, uh, Derek.
Grey wanted me to tell you that she's still working on Jennings' X-ray, and that she'll be in the, uh
Good to know.
Дерек
Грей просила передать, что она делает ему рентген и она будет такм
Рад знать
Скопировать
the virus is in.
Grey.
I ju wanted to drop off the form myself.
Вирус введен.
Мы высадились на Луну, доктор Грей.
Я хотела сама занести анкету.
Скопировать
Thank you.
Grey here will take care of you.
You can go back to being a happy newlywed. Okay.
Спасибо.
Доктор Грей о вас позаботится.
И вы снова станете счастливой новобрачной.
Скопировать
You chose to scrub in with hahn and watch for 3 little points.
Now congratulate Grey.
congratulations.
Ты хотела ассистировать Хан, и наблюдала за каких-то 3 балла.
Теперь поздравляйте доктора Грей.
Поздравляю.
Скопировать
mr. Robinson,mrs.Robinson, dr.
Grey and I want to say once again how grateful we are that you've decided to participate in our clinical
I know it's a very hard decision to make.
Мистер и миссис Робинсон,
Я и доктор Грей еще раз хотим поблагодарить вас, за то, что вы решили участвовать в нашем эксперименте.
Я знаю, что это было непростое решение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grey brown (грэй браун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grey brown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэй браун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение