Перевод "group theory" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение group theory (груп сиэри) :
ɡɹˈuːp θˈiəɹi

груп сиэри транскрипция – 32 результата перевода

He started working with a different kind of mathematics to deal with the preponderance of subatomic particles.
He used an obscure form of maths called group theory.
As its name suggests, this is a theory that analyses groups of numbers and symbols and tries to organise them into simple patterns.
Он начал работать с различными видами математики, в связи с преобладанием податомных частиц.
Он использовал неясную форму математики названную теория группы.
Как и предполагает название, это – теория, которая анализирует группы чисел и символов в попытке организовать их в простые шаблоны.
Скопировать
But then he had his most awesome revelation.
Gell-Mann realised that his group theory pointed to a deeper underlying mathematical truth, with the
What Gell-Mann's mathematics revealed to him was that in order to make coherent patterns of all the new particles in his Eightfold Way, he had to acknowledge a deeper, underlying, fundamental reality.
И тогда он сделал свое наиболее удивительное открытие.
Гелл-Манн понял что его теория групп указывает на более глубокую базовую математическую правду с потенциалом переписать правила атомной книги.
Математика Гелл-Манна показала ему, что в целях обеспечения согласованности модели всех новых частиц его Восьмикратного Пути, он должен признать, более глубокую основу фундаментальной реальности.
Скопировать
Bolivia doesn't have sun?
So, either we go with his theory of the non-drinking drunk, or he was poisoned by some group with the
Let's treat for radiation poisoning.
В Боливии нет солнца?
Значит, мы либо придерживаемся этой теории, касающейся непьющего пьяницы, или его отравила какая-то группа людей, имеющих для этого средства, которые сделали так, что яд невозможно выявить. Какой-то особенный изотоп.
Давайте лечить от лучевой болезни.
Скопировать
Oh, you too, Mogi! Thanks for all your hard work today!
With Light's help, the theory that Kira is involved with the Yotsuba Group has become stronger.
Yotsuba?
Спасибо вам за тяжелую работу.
что Кира связан с корпорацией Йотсуба.
Йотсуба?
Скопировать
why the stars appeared there. The same thing happened with quantum mechanics.
A group of people who didn't like the implications of the theory about reality realised you could use
That is a move you can always make with any scientific theory.
То же самое произошло с квантовой механикой.
Группа людей, которым не нравятся значение теории для понимания действительности, могут использовать ее на практике только с помощью своих прогнозов.
То есть то, что вы всегда можете делать используя любую научную теорию.
Скопировать
He started working with a different kind of mathematics to deal with the preponderance of subatomic particles.
He used an obscure form of maths called group theory.
As its name suggests, this is a theory that analyses groups of numbers and symbols and tries to organise them into simple patterns.
Он начал работать с различными видами математики, в связи с преобладанием податомных частиц.
Он использовал неясную форму математики названную теория группы.
Как и предполагает название, это – теория, которая анализирует группы чисел и символов в попытке организовать их в простые шаблоны.
Скопировать
But then he had his most awesome revelation.
Gell-Mann realised that his group theory pointed to a deeper underlying mathematical truth, with the
What Gell-Mann's mathematics revealed to him was that in order to make coherent patterns of all the new particles in his Eightfold Way, he had to acknowledge a deeper, underlying, fundamental reality.
И тогда он сделал свое наиболее удивительное открытие.
Гелл-Манн понял что его теория групп указывает на более глубокую базовую математическую правду с потенциалом переписать правила атомной книги.
Математика Гелл-Манна показала ему, что в целях обеспечения согласованности модели всех новых частиц его Восьмикратного Пути, он должен признать, более глубокую основу фундаментальной реальности.
Скопировать
And a second non-tantalizing piece to use as a control.
Track its progress through our social group interpret results through academic prisms of memetic theory
Look at you, getting me to engage in the social sciences.
И контролировать его с помощью нейтральной части.
Потом отследим как она проникнет в нашу социальную группу и интерпретировать результаты путем конкурирующих академических призм. теории памяти, алгебраической сплетни и эпидемиологии.
Поглядите-ка, ты начала заинтересовывать меня социальной наукой.
Скопировать
But eight years ago I was not!
I went to Seldom, explained to him, asked him to help me get into the theory of numbers group at Cambridge
"It's absurd"!
Ты пьян.
Я ходил к Селдому, объяснял ему, просил его помочь мне попасть в группу Теории Чисел в Кембридже и ты знаешь, что он сказал мне о моей идее? Это абсурд.
Это абсурд!
Скопировать
Well, the Foundation for a Greener Planet is committed to clarifying the debate on climate change.
Your group pumps out disinformation that discredits global warming and does everything it can to frame
Not that long ago, people were saying we were heading for another ice age.
- Что-ж, Фонд Зеленая Планета создан для того, чтобы вести дебаты об изменении климата.
Ваша группа дезинформирует и дискредитирует Глобальное потепление и делает все, что может, чтобы это воспринималось как теория, чем как факт!
- Это и ЕСТЬ теория! Не так давно люди говорили, что мы на пороге очередного Ледникового периода.
Скопировать
Heading for main meeting room.
I always thought the Bendorf Group was just a conspiracy theory.
Not only does it exist, its meetings dictate policy to half the governments on the planet.
Идет к главному залу заседаний.
Я всегда думал, что Группа Бендорфа всего лишь теория заговора.
Не просто заговорщики, их встречи диктуют политику половине правительств на планете.
Скопировать
Beta Max. Aww, what, did you guys get this off of ebay?
The tape came from a conspiracy theory group that's interested in Savage.
Pentagon had a file on Savage back in '86, but it's all been heavily redacted. Got it.
на ebay её заказали?
Лайла подкинула. что мы теперь в цифровом мире живём. заинтересованной в Сэведже. но он был серьёзно зацензурен.
Готово.
Скопировать
Space Command Headquarters,
in Command arrives to begin the full-scale search of outer space to determine the validity of this theory
Look out General!
Штаб космического командования
Генерал Нортон,главнокомандующий,прибыл для начала тщательного исследования во внешнем космосе, чтобы подтвердить теорию И предпринять все возможные шаги Чтобы предотвратить полное уничтожение
Осторожно генерал!
Скопировать
It's from Schmidt's team.
They have a wild theory, and they're convinced that it's a space problem too.
I didn't want to advise UD of it until you got here.
Это отчет команды Шмидта,
У них есть необычная теория, они тоже думают, что проблема находится в космосе,
Я не хотел сообщать об этом ОД, пока вы не пребудете сюда
Скопировать
That's the one thing you haven't made clear.
There's a theory that it's a wild planet.
Now I've heard everything.
Это единственное, что нам не понятно
Существует теория, что это неизвестная планета,
Теперь, я все знаю,
Скопировать
Meanwhile observation Outpost Echo has spotted something.
...that the outer space theory is correct.
The United Democracies have reported that they will withhold judgment until they hear from Commander Jackson on Gamma 1.
Тем временем исследователи базы Эхо Что-то заметили
(ТВ РЕПОРТЕР) ... теория об угрозе из внешнего космоса верна
Объединенные Демократы обещали Что подождут с вынесением решения До тех пор пока не получат информацию от коммандера Джексона с Гамма 1
Скопировать
let's go... I want to show you something
Ladies and gentlemen I am happy to introduce to you fantastic, super-Group PA "cockroaches"
Why have you stopped?
Давай, пойдемте.. что-то увидишь
Дамы и господа.. Я рад представить вам отличной, супер-Группу ПА "тараканы"
За чем перестали?
Скопировать
If you kill me, you won't learn a thing.
Your theory doesn't hold water.
The main thing is to find out if you know where it is.
Если вы меня убьёте, то ничего не узнаете.
И ваш план не сработает.
- А вы знаете, где находится свидетель?
Скопировать
But first ... a surprise.
The float that will come out as culmination of the campaign ... shall be a group of classmates from department
Inside the coffin, the body will bureaucracy ...
Но вначале маленький сюрприз!
На катафалке, который будет замыкать шествие, поедет группа девушек, одетых вот таким образом. Они будут сиволизировать пролетариат.
В гробу - труп бюрократии!
Скопировать
Tetsu, why don't you use the Colt that's in your pocket?
A disgrace to the Kurata Group!
I'm not a gangster anymore.
Тэцу, пускай в дело кольт! Он ведь у тебя в кармане?
Позор для группы Кураты.
Босс распустил группу.
Скопировать
I'm not a gangster anymore.
Boss disbanded our group
My rule's to do as he does
Босс распустил группу.
Я больше не якудза.
Решение босса для меня — закон.
Скопировать
Kotaki?
Everybody turned their back on you as soon as you disbanded the Group
Bothered about Otsuka, I guess
Как насчёт Котаки?
С тех пор как ты распустил группу, никто тебя знать не хочет.
Полагаю, он боится Оцуки.
Скопировать
Tanaka, phone him
Tanaka of the Otsuka Group?
Yes. Mr. Yoshii's here asking Boss to pay your debt
Танака, позвони ему.
Танака из группы Оцуки?
Господин Ёсии здесь и просит босса выплатить ваш долг.
Скопировать
Detective Sakai. Come
I'm Senzo of the South Group!
Please!
Детектив Сакаи.
Я Сэндзо, из Южной группы.
Прошу.
Скопировать
For me?
We can beat the North Group now
North Group? Trouble?
— Меня?
Теперь мы расправимся с Северной группой.
— Проблемы с Северной группой?
Скопировать
We can beat the North Group now
North Group? Trouble?
Yes, over new territory
Теперь мы расправимся с Северной группой.
— Проблемы с Северной группой?
— Да, с новой территорией.
Скопировать
Don't feel you have to help us
But Otsuka's pal heads the North Group
Boss!
Тэцу, не думай, что ты обязан нам помогать.
Но Северную группу возглавляет приятель Оцуки.
Босс!
Скопировать
An unpleasant guy's here Come and look
The fellow doing that crazy dance is a Minato Group man
Using him to find you?
Здесь остановился довольно неприятный парень.
Этот псих — человек из группы Минато.
Ему приказано тебя найти?
Скопировать
Leave it to me.
That group burns me up too
I don't want to bother you.
— Предоставь его мне.
Я их тоже ненавижу.
Не хочу вас беспокоить.
Скопировать
How can I do that?
A report came from the Minato Group! Umetani's hiding him!
So what?
Как я могу это сделать?
Группа Минато сообщает, что его укрывает Умэтани.
Ну и что?
Скопировать
Curt, I'm serious!
Remember your theory on free magnetic gravitation?
What happened to it? It was a great theory.
Что с ней случилось? Эта была отличнейшая теория.
Ну, Ты знаешь, Кейт. Бюрократизм Вашингтона.
Курт, это было просто глупостью!
Скопировать
Remember your theory on free magnetic gravitation?
It was a great theory.
Well, you know, Keith. Washington red tape. I couldn't get an appropriation.
Ну, Ты знаешь, Кейт. Бюрократизм Вашингтона.
Курт, это было просто глупостью!
Пример того, как высокомерие и невежество сдерживает прогресс человечества.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов group theory (груп сиэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы group theory для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить груп сиэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение