Перевод "house parties" на русский
Произношение house parties (хаус патиз) :
hˈaʊs pˈɑːtiz
хаус патиз транскрипция – 10 результатов перевода
Hey, so is it true-- are you seriously home alone?
Man, your house parties are gonna be sick.
So, have you touched the force field thing?
- Здорово. Значит, это правда... У тебя реально никого нет дома?
Чувак, вечеринки у тебя дома будут просто чума.
Ты трогал силовое поле?
Скопировать
And where will everyone sleep?
This place isn't designed for house parties.
We'll manage.
- И где каждый будет спать?
Это место не было задумано для домашних вечеров.
- Мы справимся.
Скопировать
Oh, I sold plenty of those.
I did house parties.
Kind of like tupperware, only...
О, этого добра я продала много.
Я устраивала вечеринки на дому.
Вроде как Tupperware, только...
Скопировать
Thank you, Carson.
How about some house parties?
She's been asked to one next month by Lady Anne McNair.
Спасибо, Карсон.
А на домашние вечера ее не приглашают?
Леди Энн МакНэр пригласила ее на вечер в следующем месяце.
Скопировать
But like any young man I wanted to be hard, too.
So I'd turn up at all the house parties where the tough boys hung.
Shit, they knew I wasn't one of them.
Но, как любой молодой парень, я тоже хотел быть крутым.
Поэтому я посещал все вечеринки, где зависали крутые.
Черт, они знали, что я не такой, как они.
Скопировать
Not to each other, you don't.
House parties, town hall meetings, baseball games... you barely look at each other.
That won't do it.
Но только не друг с другом.
Домашние приемы, встречи в мэрии, игры в баскетбол... вы едва ли смотрите друг на друга.
Добавим в расписание мероприятия, на которых мы будем вдвоем. Это не поможет.
Скопировать
We'll have security on site.
Having all these kids in one place is safer than trying to cover a dozen house parties.
You sound defensive.
У нас охрана по всему участку.
Собрать всех детей в одном месте безопаснее, чем пытаться защитить их на куче разных вечеринок.
Вы обиделись на критику?
Скопировать
Remember that whiny-ass kid at the end of the hall?
He was always bullshitting he went to house parties on the Southside.
And then Lex took him out.
Помните этого плаксивого засранца в конце общаги?
Он всегда нес херню, что тусовался на вечеринках в Сауссайде.
И тогда Лекс отыгрался на нем.
Скопировать
Explains why you only did one semester.
Pete's got a reputation for throwing massive house parties.
It's how he moves his product.
Тогда ясно, почему ты отучился лишь семестр.
Пит - заядлый тусовщик.
Именно так он распространяет товар.
Скопировать
You're telling me you never met Nina Clausen before?
That she'd never attended one of your house parties?
No clue.
Ты говоришь мне, что никогда раньше не встречал Нину Клаусен?
Что она никогда не была на твоих вечеринках?
Без понятия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов house parties (хаус патиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы house parties для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаус патиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение