Перевод "lap dances" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lap dances (лап дансиз) :
lˈap dˈansɪz

лап дансиз транскрипция – 30 результатов перевода

When you sacrifice to hold nickar, Guess what he gives you in return.
Lap dances, hopefully.
Mild weather.
Когда приносишь жертву Холд Никару, догадайся, что он дарит взамен?
- Надеюсь, стриптизерш.
- Мягкий климат.
Скопировать
Sure.
A couple more lap dances for me tonight.
- Want a piece of this?
Давайте.
Будет еще пара танцев на коленях для меня сегодня ночью.
- Хочешь принять участие?
Скопировать
Nasty McKnickers.
It's my prerogative Mouth's gonna take every dime of the $500 moving money and spend it on lap dances
His prerogative.
В "Шалуньях Макникерс".
Молчун все свои 500 долларов потратит на танцы с Феррис.
Это его дело.
Скопировать
I mean, tell me you were out drinking till you threw up.
Tell me you were getting lap dances over at Scores.
- I don't care, just give me something.
пес оти гпиате йаи неямацате.
пес оти вояеуате сто сйояс.
- пес лоу йати, отидгпоте.
Скопировать
I got to see what my life would be like without you.
It was like It's a Wonderful Life with lap dances.
Please promise me that you'll never leave me..
Я увидел, какой моя жизнь была бы без тебя.
Она была бы как фильм "Эта прекрасная жизнь", но с приватными танцами.
Пожалуйста, обещай мне, что ты никогда меня не бросишь.
Скопировать
Wild guess, you didn't pull through?
Get killed by some junkie and go to hell because I took a little on the side to pay for lap dances?
No. I don't think so.
Дай угадаю, ты не выкарабкался?
Быть убитым нарком и отправиться в ад за то, что оставлял себе мелочь на стриптиз?
Нет уж, спасибо.
Скопировать
Paul, did you say "lap dance"?
Are you getting lap dances in my E.R.?
Uh...
Paul, did you say "lap dance"?
Are you getting lap dances in my E.R.?
Uh...
Скопировать
Does this cover my share?
Hey, Danny, please don't throw 20s at me like I'm doing lap dances.
You're a partner here.
Это мой взнос. Достаточно?
Дэнни, не кидайся в меня двадцатками, как будто я исполняю приватный танец.
Ты тоже совладелец клиники.
Скопировать
But you know what?
That's what he gets for screaming for more lap dances all night!
You crazy bastard.
И знаете что?
Он потерял его потому что орал всю ночь, требуя больше стриптиза.
Ах ты бешеный сукин сын.
Скопировать
We do turn a small profit.
After all, someone has to pay for the, uh, lap dances for the big guy here.
Oh! He's joking around.
Небольшая прибыль все-таки есть.
Ведь нужно как-то оплачивать брачные танцы этого верзилы.
Он пошутил.
Скопировать
But I'm willing to sacrifice all that I've worked for just to put a smile on your perverted little face. So don't blow this. - All right.
- Lap dances are on me.
I mean, I'm paying for them.
Но я пожертвую своими трудами только за то, чтобы на твоём извращённом лице появилась улыбка.
- Итак... с меня приватный танец.
То есть, я заплачу.
Скопировать
We do turn a small profit.
After all, someone has to pay for the lap dances for the big guy here.
He's joking around.
Мы с этого кое-что имеем.
Надо же как-то оплачивать стриптиз для этого верзилы!
Это он шутит.
Скопировать
Keep it real.
You should be out there, enjoying the lap dances of your labors.
I kind of like it in here.
Зажигайте тут.
Тебе надо быть там... наслаждаться приватными танцами, которые ты сам организовал.
А мне как бы тут нравится.
Скопировать
Run it through the criminal database. See if anything gets kicked back.
I'll bet you a night of lap dances I already know who did it.
Albert chung.
Проверьте по базе данных преступников.
Ставлю парочку приватных танцев - я знаю, кто это сделал.
Альберт Чанг.
Скопировать
!
- She's just trying to hustle me for lap dances and drinks.
It's part of her job. ChiII out.
!
ƒа она просто пытаетс€ развести на выпивку и приватный танец!
- Ёто ее работа, остынь.
Скопировать
Take it easy. I got lots of money tonight.
well, my girlfriend doesn't give lap dances to dirty traiIer-park trash.
girlfriend?
"ймись, € сегодн€ при деньгах.
ƒа, мо€ девушка не танцует дл€ вонючих отбросов трейлерпарка.
ƒевушка?
Скопировать
We're talking about my spine.
Mike, Robin didn't exactly go to medical school between lap dances.
I saw what she did.
Это же мой позвоночник.
Майк, Робин между танцами тоже на врача не училась.
Я видела, что они делала.
Скопировать
And just to give you an idea of what I mean by dirty....
Lap dances at this place: $3.
It's fucking disgusting.
И чтобы дать вам понять, что я подразумеваю под скабрезным....
Приватный танец там 3 бакса стоит.
Ебануться как отвратительно.
Скопировать
Yeah, what's next?
Lap dances for world peace?
Look, I'm not getting all tweaked about your shower.
Да, а что дальше?
Танцы для мира во всем мире?
Послушай, я же не возмущаюсь по поводу вашего девичника.
Скопировать
You see how we make rash decisions when we disregard medical advice?
What you need is more lap dances, stat!
Hey, should we get a lap dance?
Видишь, что значит принимать поспешные решения в расход с предписанием?
Тебе просто нужны еще танцы!
Эй, может и нам заказать танец?
Скопировать
Let me see.
You owe me four dinners, three breakfasts in bed, a bunch of lap dances, and a car Wash.
It's the last hole.
Дай посчитать.
Ты должна мне 4 ужина, 3 завтрака в постель, кучу приватных танцев, и помывку машины.
Это последняя лунка.
Скопировать
It'll be fun!
Lap dances, implants strippers, oh my!
So...guess which upstanding officer recently lost his keycard?
Будет весело!
Танцы на коленях, стриптизёрши с силиконом, о боже!
Так вот, как думаешь, какой добропорядочный офицер полиции недавно потерял свою магнитную карточку?
Скопировать
Yes, I will be providing several slabs of my world-famous Swanson ribs.
And I will be providing my world-famous $100 lap dances.
- Sweet!
Да, я обеспечу несколько ломтей моих всемирно известных рёбрышек от Свонсона.
А я обеспечу мой всемирно известный стриптиз за 100$.
- Мило!
Скопировать
Not one time.
Gentleman, for the next two minutes, all lap dances are two for $20.
Right now, for your viewing pleasure, on the main stage we have Amber Dambra and Supa-Loosa.
- Ни разу. - Нет...
Господа, следующие две минуты танцы на коленях по 20 долларов за два.
А сейчас, для вашего удовольствия на главной сцене у нас Эмбер Дэмбра и Супа-Луса!
Скопировать
It's a date.
It's not a date, if you go into a strip club and paying for lap dances.
If it's not a date, why'd she say, every fifth day was free?
Это свидание.
Это не свидание, если ты идешь в стрип-клуб и платишь за танцы на коленях.
Если это не свидание, то почему она сказала, что каждый пятый день бесплатный?
Скопировать
It was the craziest foreplay ever.
For weeks, I'd go to watch her dance, pay for booze, for lap dances, and she still wouldn't let me take
It's amazing how much stuff that woman could take off without showing me anything.
Это была самая безумная прелюдия в истории.
Неделями я смотрел, как она танцует, платил за выпивку, приватные танцы, но она отказывалась от моих приглашений.
Поразительно то, как много она снимала с себя, но все равно ничего мне не показывала.
Скопировать
There you go.
This isn't lap dances and lingerie.
This is the obshina.
Вот и все.
Тут не приватные танцы и нижнее белье.
Это Община.
Скопировать
A Millie?
That's a lot of lap dances.
She's a bartender, not a stripper.
Миллион?
Это много приватных танцев.
Она бариста, а не стриптизерша.
Скопировать
Hey, Espo.
ESPOSITO: So while you and Castle were busy getting lap dances,
Ryan and I did some real police work and found a Carlucci connection to the murder.
– Да, Эспо.
– Пока вы с Каслом наслаждались приватными танцами, мы с Райаном занимались настоящей полицейской работой.
Мы нашли связь Карлуччи с убийством.
Скопировать
What'd you do?
Promise a year's worth of lap dances?
Pretty much.
Что ты сделала?
Обещала ему год стриптиза?
Типа того.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lap dances (лап дансиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lap dances для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лап дансиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение