Перевод "my... My baby girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my... My baby girl (май май бэйби горл) :
mˈaɪ
 maɪ bˈeɪbi ɡˈɜːl

май май бэйби горл транскрипция – 31 результат перевода

Thank you.
Thank you for, protecting my... My baby girl.
I'd give my life for her, sir.
Спасибо.
Спасибо тебе за... за то, что защитил мою... малышку...
Я бы отдал свою жизнь за нее, сэр.
Скопировать
That one.
Baby girl, you are my new lucky charm.
Do you know what I bet?
Вот этот.
Моя девочка, ты мой новый счастливый талисман.
Знаешь ли ты на что я поставила?
Скопировать
If you don't patch things up, at least your only daughter will know you cared enough to try.
Well, you know, I'd love to see my baby girl again.
But I can't afford to travel across the Atlantic whenever I please.
Если у вас ничего не получится то, по крайней мере, ваша дочь будет знать, что вы пытались.
Так я бы с радостью повидал свою малышку.
Но не могу позволить себе перелёт через Атлантику.
Скопировать
You suppose correctly.
Look, bitch, I need to know if you're gonna start more shit around my baby girl.
You can relax for now.
Правильно полагаешь.
Слушай, сука, скажи сразу, устроишь ли ты опять разборку при моей дочери?
Расслабься пока.
Скопировать
Gave that shit to my old lady.
Worried about passing it on to my baby girl.
No, I was spared that at least.
Заразил свою благоверную.
Боялся, что заразил дочку.
Но нет, хоть ее пощадил.
Скопировать
Not my Sally.
Not my baby girl.
Stop it!
- Только не Салли!
Моя девочка!
- Прекрати!
Скопировать
We had a funeral but we never found his body.
Carlos disappeared for a while afraid he would be next and then this girl shows up with a baby, says
Maybe it's not what you want, but you are making a difference !
Хopoнили пустoй гpoб, телo нам не выдали.
Каpлoс скpылся, oпасаясь, чтo и за ним пpидут скopo. Затo oбъявилась девица, с кoтopoй oн нажил pебёнка. Так на мне oказалась вся семья.
Мoжет, ты не этoгo хотел, нo ты же не мoжешь их бpoсить.
Скопировать
This is my pupil Matelda, she is gonna marry a noble... the Duke Guccione of Nuts-Frog, if you are a Knight of Sword... you must know the code of honor...
I left my little girl for you to take care, be her father and her mother... her baby-sitter and her sister
Make a swear. The ward, give me your ward.
Это моя воспитанница Матильда... Мы едем к ее жениху - герцогу Гуччионе из Рампаццо. Я вижу, вы храбрый рыцарь без страха и упрека.
Вверяю вам мою принцессу, как в руки отца и матери... Будьте ей братом, опорой и защитой. Храните ее жизнь и прежде всего ее невинность.
- Поклянитесь!
Скопировать
we're living together.
Tell me, who is this punk... stealing my baby girl?
I really don't know.
И буду любить его еще сильнее, потому что когда он будет жить со мной, он станет просто великолепен!
Скажи же, кто этот проходимец, который собирается украсть у меня дочь? А?
Я не очень-то и знаю.
Скопировать
What do you know about sex? - I know a little bit.
I know, I take a girl stick my thing in her and nine months later a baby comes out.
You think that's it? Basically, yeah.
Ќет! "ы используешь секс дл€ отреагировани€ своей агрессии.
" чему умал€ть мои животные порывы до психоаналитических категорий?"... сказал он, расстЄгива€ еЄ бюстгальтер.
ќ господи!
Скопировать
And I look down the hallway, only I'm not in the ward anymore, I'm at home.
There's my baby girl.
Without even thinking about it, I take a step towards her, and I take another step.
Я смотрю в коридор, только это уже не госпиталь, я дома.
Там моя дочка.
Без размышлений я делаю к ней шаг, а потом еще один.
Скопировать
Understand?
Rose-- She`s my baby girl.
Why did she kill herself?
Понимаешь? Роза...
Роза... Моя маленькая девочка...
Ну почему она убила себя?
Скопировать
She didn't look more than a girl.
I couldn't take my eyes off of that girl and her baby.
All right, let's get the hell out.
Она больше была похожа на девочку.
Я глаз не мог отвести от этой девочки и ее ребенка.
Ладно, поехали отсюда.
Скопировать
- Baby Cham.
- One Baby Cham for my girl.
- What's happening?
- Baby Cham.
- Один Baby Cham для моей девочки.
- Как жизнь?
Скопировать
She's my family.
She's my little girl. My baby.
I couldn't stand to watch her as she sucks her last breath.
Она это моя семья.
Моя маленькая девочка.
Я не смогу видеть, как она умирает.
Скопировать
Let me get a good look at you.
This is my baby girl.
Little Piper?
Дай я на тебя взгляну.
Моя младшая дочь.
Малышка Пайпер?
Скопировать
We've seen a bunch of doctors.
They say that our only chance to have a baby is that if they take my sperm, her egg, put it together
We were wondering if you could be that girl.
Мы ходили по врачам.
Они говорят что единственный шанс для нас иметь ребенка это если они возьмут мою сперму, ее яйцеклетку, соберут их вместе на блюдце и засунут в другую женщину.
Мы подумали может ты сможешь быть этой женщиной.
Скопировать
What do they prepare, what do they want to do with us?
Soon you'll be able to call me "my baby girl"!
What for!
"то они хот€т сделать?
—коро будешь говорить мне "дорога€".
Ќи за что!
Скопировать
May I have your attention, please?
I've just received a notification from my courier that a Norwegian survivor... has just given birth to
Rather unfortunate being born in this situation.
Я только, что получил сообщение о спасенной женщине на норвежской станции.
Здесь говорится, что она родила девочку.
Несчастье, быть рожденным при таких обстоятельствах. Я так не считаю, доктор.
Скопировать
I mean, am I maternal?
When I was a girl, I left my baby doll in the rain for four days.
Her face peeled off.
Я похожа на маму?
В детстве я оставила куклу под дождем на 4 дня.
С нее слезла краска.
Скопировать
Yes, we do.
# My girl! - How's my baby?
- She's not your baby.
Нет, знаем.
- Как моя детка?
- Она не твоя детка.
Скопировать
Mummy!
Ania baby... My dear little girl
"My darling, my baby..."
Мама!
Моя маленькая девочка!
Моя маленькая... моя...
Скопировать
Lord love a duck!
My baby girl has finally come home.
Earl, she's in town.
- О, Господи, люблю "утку"!
Ха-ха, моя малышка, наконец, вернулась домой.
Эрл, она в городе!
Скопировать
We taught her how to be nice.
You broke my baby girl.
Fix her.
Мы научили ее быть милой.
Вы испортили мою девочку.
Исправляйте ее.
Скопировать
We were all waiting up here to show you the present we got you.
Well, where is my present, baby girl?
No, it can wait till after the party.
Вы все ждём, когда сможем показать свой подарок.
И где же мой подарок, малышка?
Нет, он подождёт до конца вечеринки.
Скопировать
Tell me about your daughter Pippa.
She was my baby girl, you know.
She was sporty.
Расскажите мне о вашей дочери, Пиппе.
Она была моей маленькой доченькой, знаете.
Она была спортсменкой.
Скопировать
That building used to be. Holy shit.
My baby girl. Oh, you're a genius!
Uh, Ava, I'm...
– Это здание раньше было...
Малышка, ты гений!
Эйва...
Скопировать
Really, this is my dream.
Ever since I was a little girl, I was like, "I'm gonna have a baby in my teens.
We're gonna be close to the same age, so we'll still, you know, be able to party together."
Правда, моя мечта.
Когда я была маленькой девочкой, я собиралась родить ребёнка в подростковом возрасте.
Чтобы мы были примерно одного возраста, и могли знаешь, устраивать вечеринки вместе.
Скопировать
You have no idea what this means to me.
Who's my baby girl?
Hey, Tee.
Вы не представляете, что это для меня значит.
Кто моя девочка?
Ти.
Скопировать
Ah, god.
I dreamt of the perfect reunion with my baby girl, revenge for my wife.
Coulson rained all over my parades.
Боже.
Я мечтал об идеальном воссоединении с моей малюткой, отомстить за жену.
Коулсон разрушил все мои планы.
Скопировать
One of those deeds was to pizza portal.
My baby girl. Oh, you're a genius!
"Oh, shit.
Среди них есть контракт на пиццерию.
Малышка, ты гений!
"Ох, чёрт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my... My baby girl (май май бэйби горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my... My baby girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май бэйби горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение