Перевод "my... My baby girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my... My baby girl (май май бэйби горл) :
mˈaɪ
 maɪ bˈeɪbi ɡˈɜːl

май май бэйби горл транскрипция – 31 результат перевода

Thank you.
Thank you for, protecting my... My baby girl.
I'd give my life for her, sir.
Спасибо.
Спасибо тебе за... за то, что защитил мою... малышку...
Я бы отдал свою жизнь за нее, сэр.
Скопировать
Understand?
Rose-- She`s my baby girl.
Why did she kill herself?
Понимаешь? Роза...
Роза... Моя маленькая девочка...
Ну почему она убила себя?
Скопировать
She didn't look more than a girl.
I couldn't take my eyes off of that girl and her baby.
All right, let's get the hell out.
Она больше была похожа на девочку.
Я глаз не мог отвести от этой девочки и ее ребенка.
Ладно, поехали отсюда.
Скопировать
- Baby Cham.
- One Baby Cham for my girl.
- What's happening?
- Baby Cham.
- Один Baby Cham для моей девочки.
- Как жизнь?
Скопировать
Yes, we do.
# My girl! - How's my baby?
- She's not your baby.
Нет, знаем.
- Как моя детка?
- Она не твоя детка.
Скопировать
She's my family.
She's my little girl. My baby.
I couldn't stand to watch her as she sucks her last breath.
Она это моя семья.
Моя маленькая девочка.
Я не смогу видеть, как она умирает.
Скопировать
And I look down the hallway, only I'm not in the ward anymore, I'm at home.
There's my baby girl.
Without even thinking about it, I take a step towards her, and I take another step.
Я смотрю в коридор, только это уже не госпиталь, я дома.
Там моя дочка.
Без размышлений я делаю к ней шаг, а потом еще один.
Скопировать
You and Dana had a friendship built on respect.
Now, in the last year, I have lost my husband, and God knows I don't wanna lose my baby girl.
But, like you, I have always respected her.
Ваша дружба с Даной строилась на взаимном уважении.
Я в прошлом году потеряла мужа и видит Бог, я не хочу потерять мою малышку.
Но я, как и вы, всегда уважала её.
Скопировать
we're living together.
Tell me, who is this punk... stealing my baby girl?
I really don't know.
И буду любить его еще сильнее, потому что когда он будет жить со мной, он станет просто великолепен!
Скажи же, кто этот проходимец, который собирается украсть у меня дочь? А?
Я не очень-то и знаю.
Скопировать
May I have your attention, please?
I've just received a notification from my courier that a Norwegian survivor... has just given birth to
Rather unfortunate being born in this situation.
Я только, что получил сообщение о спасенной женщине на норвежской станции.
Здесь говорится, что она родила девочку.
Несчастье, быть рожденным при таких обстоятельствах. Я так не считаю, доктор.
Скопировать
What do you know about sex? - I know a little bit.
I know, I take a girl stick my thing in her and nine months later a baby comes out.
You think that's it? Basically, yeah.
Ќет! "ы используешь секс дл€ отреагировани€ своей агрессии.
" чему умал€ть мои животные порывы до психоаналитических категорий?"... сказал он, расстЄгива€ еЄ бюстгальтер.
ќ господи!
Скопировать
This is my pupil Matelda, she is gonna marry a noble... the Duke Guccione of Nuts-Frog, if you are a Knight of Sword... you must know the code of honor...
I left my little girl for you to take care, be her father and her mother... her baby-sitter and her sister
Make a swear. The ward, give me your ward.
Это моя воспитанница Матильда... Мы едем к ее жениху - герцогу Гуччионе из Рампаццо. Я вижу, вы храбрый рыцарь без страха и упрека.
Вверяю вам мою принцессу, как в руки отца и матери... Будьте ей братом, опорой и защитой. Храните ее жизнь и прежде всего ее невинность.
- Поклянитесь!
Скопировать
What do they prepare, what do they want to do with us?
Soon you'll be able to call me "my baby girl"!
What for!
"то они хот€т сделать?
—коро будешь говорить мне "дорога€".
Ќи за что!
Скопировать
Mummy!
Ania baby... My dear little girl
"My darling, my baby..."
Мама!
Моя маленькая девочка!
Моя маленькая... моя...
Скопировать
Let me get a good look at you.
This is my baby girl.
Little Piper?
Дай я на тебя взгляну.
Моя младшая дочь.
Малышка Пайпер?
Скопировать
We've seen a bunch of doctors.
They say that our only chance to have a baby is that if they take my sperm, her egg, put it together
We were wondering if you could be that girl.
Мы ходили по врачам.
Они говорят что единственный шанс для нас иметь ребенка это если они возьмут мою сперму, ее яйцеклетку, соберут их вместе на блюдце и засунут в другую женщину.
Мы подумали может ты сможешь быть этой женщиной.
Скопировать
I mean, am I maternal?
When I was a girl, I left my baby doll in the rain for four days.
Her face peeled off.
Я похожа на маму?
В детстве я оставила куклу под дождем на 4 дня.
С нее слезла краска.
Скопировать
Lord love a duck!
My baby girl has finally come home.
Earl, she's in town.
- О, Господи, люблю "утку"!
Ха-ха, моя малышка, наконец, вернулась домой.
Эрл, она в городе!
Скопировать
Like you.
Like spending the best year of my life with the sweetest and the smartest and the most beautiful baby
You don't be afraid, sweetheart.
Kак ты.
Kак то, что я провела лучший год моей жизни с самой сладкой и самой умной и самой красивой девочкой в мире.
Ты не бойся, сладкая моя.
Скопировать
Not my Sally.
Not my baby girl.
Stop it!
- Только не Салли!
Моя девочка!
- Прекрати!
Скопировать
We had a funeral but we never found his body.
Carlos disappeared for a while afraid he would be next and then this girl shows up with a baby, says
Maybe it's not what you want, but you are making a difference !
Хopoнили пустoй гpoб, телo нам не выдали.
Каpлoс скpылся, oпасаясь, чтo и за ним пpидут скopo. Затo oбъявилась девица, с кoтopoй oн нажил pебёнка. Так на мне oказалась вся семья.
Мoжет, ты не этoгo хотел, нo ты же не мoжешь их бpoсить.
Скопировать
Where is the stone that would break my hapless head?
My girl, my baby...
Look, a dead body over there!
Девочка моя, Иечка...
Девонька моя, детка.
Посмотрите, там мертвец!
Скопировать
Ohh.
There's my baby girl.
Mommy missed you.
Ох-х
Это моя малышка.
Мамочка скучает по тебе.
Скопировать
Uh, Donna, the path to becoming a Jedi has many steps.
You guys, I just took my baby girl to the playground, and she's just like her daddy.
She's way cuter than all the other babies and she eats bugs.
Эм, Донна, путь становления Джедая имеет много ступеней.
Ребят, я только что ходила с малышкой на игровую площадку, и она так похожа на своего папочку.
Она намного милее всех других детей и она ест жуков.
Скопировать
That one.
Baby girl, you are my new lucky charm.
Do you know what I bet?
Вот этот.
Моя девочка, ты мой новый счастливый талисман.
Знаешь ли ты на что я поставила?
Скопировать
Thanks.
Baby girl... you are my new lucky charm.
I'm pulling you off the collier case.
Спасибо.
Моя девочка... ты мой новый удачливый талисман.
Я снимаю вас с дела Коллера.
Скопировать
So?
So I'm thinking about how I would feel if my baby girl was out with a guy like me.
And it is not good!
Ну и?
Я подумал о том, как я буду чувствовать, когда моя дочь будет гулять с парнем вроде меня.
И это не хорошо!
Скопировать
Mazal Tov.
May I see my baby? - Baby girl.
We named her Rucha (Rachel).
- Поздравляем.
- Я могу увидеть моего сына?
- Дочку, ее зовут Руха. - Как?
Скопировать
I wanted it myself.
I wanted to give birth to a beautiful baby girl just like me.
But, suddenly I had a thought,
Теперь, когда я беременна, мои мечты сбылись.
Но внезапно я осознала, что у ребёнка должен быть отец.
Я хотела найти отца, который подарит моему ребёнку счастье.
Скопировать
You've got to help me.
That girl over there is pregnant with my baby.
That's her Dad.
Помогите.
Та девушка носит моего ребёнка.
А это её отец.
Скопировать
- Mind your business, Bobby.
- My baby girl was in that car!
- You owe me money, Paulie.
- Не лезь не в своё дело, Бобби.
- На том аттракционе была моя малышка!
Ты должен мне денег, Поли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my... My baby girl (май май бэйби горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my... My baby girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май бэйби горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение