Перевод "next block" на русский
Произношение next block (нэкст блок) :
nˈɛkst blˈɒk
нэкст блок транскрипция – 30 результатов перевода
That sounds like a super idea.
Listen, can you guys drop me off at the next block?
Well, we can't now, Kevin.
Это звучит как офигенная идея.
Слушайте, ребята, можете меня высадить у следующего дома?
Ну, теперь не можем, Кевин.
Скопировать
Nearby?
Next block.
Where's Ray now? He's out on a job.
- Поблизости?
- В соседнем доме.
- А где Рэй сейчас?
Скопировать
I'm booking you for murder and holding your girl for more questioning.
I'm telling you, behind that wall is an elevator leading to a warehouse in the next block.
I've had enough of that.
Вы арестованы за убийство, а Ваша девушка задержана для детального допроса.
Я говорю вам, что за стеной есть лифт, ведущий в склад на следующем этаже.
С меня достаточно.
Скопировать
Turns out our perp's hosting his own website.
Picked up a video signal using a receiver located in a building on the next block and then sent it out
According to the Internet service provider, a Iot of hits, but only one computer doing the hitting.
- Выясняется, что у нашего преступника есть собственный веб-сайт.
- С помощью ресивера он принимает видеосигнал из здания в соседнем квартале, ... а затем пересылает его по DSL-линии службы безопасности.
- Сколько посещений на этом сайте? - По словам провайдера, посещений много, ... но все они - с одного компьютера.
Скопировать
Do you know which way the Pit Bar is?
Next block, on your right, black door.
Do you know what kind of place it is?
Не знаете, где здесь бар "Пит"?
Следующий квартал, направо. Задняя дверь.
А что это за место?
Скопировать
"Let's have the key, Professor."
"A perfect getaway - - through our warehouse to the next block.
And nitro couldn't blow those doors!"
"Давай ключ, профессор"
"Очень удобно, если придется смыться через наш склад выход в следующий блок.
Эти двери и взрывчатка не возьмет!"
Скопировать
It sure is nice.
Hey, Claude, if we turn right at the next block,
I can take you up Coldwater Canyon and show you the house.
Тут шикарно.
Эй, Клод, что если мы повернем направо у следующего квартала.
Я смогу отвести тебя на вершину каньона Колдуотер и показать тебе дом.
Скопировать
NO. WE'RE ALMOST THERE.
IT'S ON THE NEXT BLOCK.
NO, DANIEL, I TOLD YOU.
Нет, мы почти приехали.
Это в следующем квартале.
Нет, Дэниэл.
Скопировать
- Where is this place?
- Somewhere on the next block.
I can't believe I'm doing this.
Где это находится?
- Где-то рядом.
Как я могла на это решиться!
Скопировать
These cameras use wireless transmitters.
With no hard line to trace, he could be next door or on the next block.
What kind of range we talking about?
- Трудно сказать. Эти камеры оснащены радиопередатчиками.
Без возможности отследить, он может быть как за соседней дверью, так и в другом квартале.
- О каком расстоянии идет речь?
Скопировать
What do you suggest I do?
Have Jackie met us on the next block with our car.
Will there be more of them at the airport?
Что мне делать?
Пусть Джеки встретит нас на машине на другой улице.
Или, может, в аэропорту?
Скопировать
Harrison Street.
And the next block over?
Florence.
Улица Харрисон.
А соседняя улица?
Флоренс.
Скопировать
One small step for man...
uh... clear out the rest of the buildings on this block, um, and then clear out the buildings on the next
What are you doing?
Маленький шажок для человека...
Знаешь, если мы... зачистим остальные здания в этом квартале, а потом зачистим дома в соседнем квартале, тогда мы... понимаешь, расширим наш периметр...
Что ты делаешь?
Скопировать
You're like a human GPS.
Hang a right at the picket fence on the next block.
- You know how fast we're going?
Ты словно человек-навигатор.
В следующем квартале сверни вправо, там где частокол.
- Ты знаешь, с какой скоростью мы едем?
Скопировать
- We've got the 911 tape
- and we'll open the next block with it.
- Okay.
- У нас есть запись звонка в 911.
- и мы начинаем с нее новый блок.
- Окей.
Скопировать
But the L train is fucked until 5AM.
And my apartment's on the next block.
And it's col.
Но поездов на Манхэттен не будет до 5 утра.
А моя квартира в соседнем квартале.
Холодно.
Скопировать
What the fuck is this little parade?
Kid fucker, next block.
May I help you?
Это чё еще, бля, за парад?
Детоёб, в следующем квартале.
Чем могу помочь?
Скопировать
Catch you later, handsome.
Baby, I told you to pick me up on the next block.
You were late.
Увидимся позже, красавчик.
Детка, я же тебя просила забрать меня через квартал отсюда.
Ты опоздала.
Скопировать
All right, then you keep canvassing.
Next block, block after that.
You talk to everybody.
Продолжайте опрашивать.
Квартал за кварталом.
Поговорите со всеми.
Скопировать
Don't worry, it's easy to get a cab on the next block.
- If we make it to the next block.
- Will you chill out?
Не волнуйся, в следующем квартале легко поймать такси.
- Если мы дотуда дойдем.
- Успокойся.
Скопировать
For the record, no, that place wasn't worth coming to this neighborhood.
Don't worry, it's easy to get a cab on the next block.
- If we make it to the next block.
Для галочки, ради того места не стоило оказываться в этом районе.
Не волнуйся, в следующем квартале легко поймать такси.
- Если мы дотуда дойдем.
Скопировать
- Hi.
I was in the next block down with Brendan.
I wondered if you fancied a coffee.
- Привет.
Я была в соседнем помещении с Бренданом.
Зашла спросить, не хотите ли выпить кофе.
Скопировать
That Taco Bell.
And the Long John Silver's on the next block.
You own all of them?
Этот "Тако Белл".
"КФС" на углу, и "Лонг Джон Силвер" в следующем квартале.
Они все ваши?
Скопировать
Leaving already?
Should be the next block ahead.
What did you say to piss her off like that?
Уже уходишь?
Скорее всего следующий квартал.
Что ты сказал, что она так разозлилась.
Скопировать
- Box them in at that intersection.
Shoot Mr Farrell in the head and drive away, and by the time you reach the end of the next block all
Now, that really is tempting, especially that last part, but I think I'm gonna have to pass, jerk-off.
Заблокируй на перекрестке.
Грохни мистера Фэррелла в голову и уезжай. А когда проедешь следующий квартал все твои долги спишутся, а дети будут обеспечены до конца жизни.
Ох, очень соблазнительно. Особенно последнее. Но только, пожалуй, я - пас, козел.
Скопировать
Wait, turn here.
I think it's on the next block.
The Fake Passport Depot?
Постой, поверни здесь.
Я думаю... думаю это следующий квартал.
Склад липовых паспортов?
Скопировать
And when they found a block they liked, they came back on it.
One on the next block, across Gilmore.
That makes nine.
И когда находят квартал, который им нравится, они возвращаются.
Один в следующем квартале, напротив Голмор.
Это уже девять.
Скопировать
Pretty good for a Mick, huh?
So, you know the Farleys from the next block over?
They listed their house for $499,000.
Довольно неплохо для Мика, да?
Кстати, ты знаком с Фарли, соседний участок?
- Они выставили свой дома на продажу за 499,000 тысяч.
Скопировать
Mike's got to be meeting with Quinn just up the street here -- maybe in one of these warehouses.
Looks like it's the next block on the right.
Sam, are you sure this is the spot?
Майк должно быть встречается с Квином на этой улице может в одном из этих складов.
Похоже, что через квартал направо.
Сэм, ты уверен, что это то место?
Скопировать
And yet you wore the hat the whole time.
Don't you think we should park on the next block over?
'Cause this is all permit parking.
И тем не менее ты всё это время не снимал шляпу.
Ты не думаешь, что нам следует припарковаться в другом квартале?
Потому что это закрытая парковка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов next block (нэкст блок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы next block для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэкст блок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение