Перевод "occupational safety and health" на русский
Произношение occupational safety and health (окйупэйшенол сэйфти анд хэлс) :
ˌɒkjʊpˈeɪʃənəl sˈeɪfti and hˈɛlθ
окйупэйшенол сэйфти анд хэлс транскрипция – 33 результата перевода
-He's not a factor.
The Occupational Safety and Health Administration--
-OSHA--
- Митчел - не фактор.
- Джош, Управление охраны труда. - Нет.
- УОТ...
Скопировать
By creating an unsafe work environment In violation of osha --
The occupational safety and health--
I know what osha means.
За создание опасной рабочей обстановки, нарушающей порядки, установленные УОТ.
Управление охраны труда.
- Я знаю, что такое УОТ.
Скопировать
How do we get in without Kantor?
Occupational Safety and Health Administration.
I backstopped our IDs and set a meeting with Tom Nelson.
И как мы попадем туда без Кантора?
Администрация охраны труда.
Я сделал нам документы и договорился о встрече с Томом Нельсоном.
Скопировать
-He's not a factor.
The Occupational Safety and Health Administration--
-OSHA--
- Митчел - не фактор.
- Джош, Управление охраны труда. - Нет.
- УОТ...
Скопировать
By creating an unsafe work environment In violation of osha --
The occupational safety and health--
I know what osha means.
За создание опасной рабочей обстановки, нарушающей порядки, установленные УОТ.
Управление охраны труда.
- Я знаю, что такое УОТ.
Скопировать
How do we get in without Kantor?
Occupational Safety and Health Administration.
I backstopped our IDs and set a meeting with Tom Nelson.
И как мы попадем туда без Кантора?
Администрация охраны труда.
Я сделал нам документы и договорился о встрече с Томом Нельсоном.
Скопировать
Yes, but don't take long...
You need to apply for permission at the Health and Safety office in 34 Jagiellonska Street, room 34.
Then you need to take it to the municipal bureau in 15 Wojcika Street, room 312.
Да, но не долго...
Вам нужно обратиться за разрешением в Министерство здравоохранения и безопасности по адресу: улица Ягеллонского, 34, кабинет 34.
Затем вам нужно принести его в Муниципальное бюро по адресу: улица Войцеха, 15, кабинет 312.
Скопировать
Father's death certificate and a copy of mother's death certificate.
I'll issue information for the Health and Safety office.
Lovely coffin.
Свидетельство о смерти вашего отца и копия свидетельства о смерти матери.
Я отправлю информацию Министерству здравоохранения и безопасности.
Красивый гроб.
Скопировать
Some one like me.
And, uh, I should probably mention that I do this... at great risk to my own health and safety.
But hey, when every day's just another day, you're gonna get kidnapped by a bunch of little gray dudes from outer space, what's a few CIA spooks to worry about?
Кто-нибудь вроде меня.
И я должен сказать, что делаю это с огромным риском для своего здоровья и своей жизни.
Но, блин, каждый следующий день - это всего лишь очередной день, когда тебя могут украсть маленькие серые ребята из космоса, так почему бы не побеспокоить нескольких чудаков из ЦРУ?
Скопировать
Yes, sir.
However, the treaty does give us the right to conduct health and safety inspections on any ship.
Health and safety inspections?
Да, сэр.
Однако, соглашение дает нам право проводить осмотры на любом судне на предмет инфекционного заражения.
Инфекционного заражения?
Скопировать
However, the treaty does give us the right to conduct health and safety inspections on any ship.
Health and safety inspections?
!
Однако, соглашение дает нам право проводить осмотры на любом судне на предмет инфекционного заражения.
Инфекционного заражения?
!
Скопировать
I'm Dr Crusher and this is Lt Worf.
We're here to conduct a health and safety inspection of your ship.
Health and safety inspection?
Я - доктор Крашер, а это - лейтенант Ворф.
Мы должны провести осмотр вашего корабля на предмет инфекционного заражения.
Инфекционного заражения?
Скопировать
We're here to conduct a health and safety inspection of your ship.
Health and safety inspection?
!
Мы должны провести осмотр вашего корабля на предмет инфекционного заражения.
Инфекционного заражения?
!
Скопировать
No, it's true.
That's cos I drum it into 'em, health and safety, health and safety.
Still, you always get someone showing off, don't you?
Что ж, это правда.
Это потому что я вдалбливаю им. Здоровье и безопасность, здоровье и безопасность.
Но всё равно, то и дело кто-нибудь да захочет выпендриться, правильно?
Скопировать
Nice one. Cheers.
Get a Health and Safety officer down here.
Joe. JOE!
- —пасибо!
Ќе хватает инспектора по охране труда
ƒжо, ƒжо!
Скопировать
Were you trying to get off with her?
Welcome to Wernham Hogg Health and Safety Training with Gareth Keenan.
OK?
Ты пытался соблазнить её?
Добро пожаловать в Тренинг по Здоровью и Безопасности в Вернам Хогге с Гаретом Кинаном.
Окей?
Скопировать
- Why not?
Health and Safety.
Why?
- Почему нет?
Здоровье и безопасность.
Что?
Скопировать
Yeah.
There's a health and safety seminar later on, which I'd like you to attend.
Compulsory, I'm afraid.
Ага.
Скоро будет семинар по здоровью и безопасности, на котором я хотел бы видеть тебя.
Боюсь, это принудительно.
Скопировать
I'll be hearing from your solicitor.
If it has caused even a second's misery to the health and safety people, I'm very pleased.
(Laughter) - So, there we are. - (Applause)
Я бы услышал от твоего адвоката.
Если бы это стало причиной хотя бы секунды угрозы для здоровья и безопасности людей, "Я очень доволен".
Итак, такие дела.
Скопировать
Loss of earnings.
If I said you worked here, Frank, health and safety would shut me down.
Oh, come on.
Потеря заработка.
Если бы я сказала, что ты здесь работаешь, меня тут же закрыла бы СЭС.
Да ладно тебе.
Скопировать
- And it's all legal?
Well, we operate under the guidelines of Health and Safety Code 11362.5.
Douglas!
- И это всё законно?
Ну, мы работаем по рекомендациям закона об охране здоровья, код 11362.5
Дуглас!
Скопировать
Soap with a prize inside!
"I hope that you and the boy may arrive in good health and safety.
I look forward to our opportunity to better get to know each other.
Мыло с призами!
"Надеюсь, вы с сыном прибудете целыми и невредимыми.
С нетерпением жду возможности познакомиться с вами поближе.
Скопировать
Mayor George Bostwick calling the law a health and safety regulation.
Health and safety.
Did they not call a town meeting to discuss this?
Мэр Джордж Боствик называет этот закон мерой для поддержания здоровья и безопасности.
Боже, здоровье и безопасность.
Они не созвали городское собрание, чтобы это обсудить?
Скопировать
As of midnight, it is now illegal to serve or sell beef within the township...
Mayor George Bostwick calling the law a health and safety regulation.
God! Health and safety.
Начиная с полуночи незаконно продавать или подавать мясо в этом округе.
Мэр Джордж Боствик называет этот закон мерой для поддержания здоровья и безопасности.
Боже, здоровье и безопасность.
Скопировать
- And f"""ing Safety.
It's four words, it's four words, but I'm afraid Health and f"""ing Safety wouldn't let us do it on television
What did they think could happen?
— И долбанная охрана.
Это уже четыре слова. Это четыре слова, но Боюсь, что долбанная охрана здоровья не разрешит нам вдыхать гелий в эфире.
А что такого произойдёт?
Скопировать
Alan, these people have been very good to me for 10 years.
Now, by "people," you mean these corporate people... who jeopardize public health and safety on a massive
They were convinced we had a possible cure based on my representations.
Алан, эти люди были очень добры ко мне в течение 10 лет.
Люди – в смысле, бизнесмены, которые играют со здоровьем и безопасностью людей в глобальном масштабе, чтобы набить карманы?
Они полагали, что мы разработали действующее лекарство, основываясь на моих прогнозах.
Скопировать
You're dead right. I don't.
And you'll also understand there are health and safety considerations.
Health and safety?
- Совершенно верно, не надо.
- А ведь есть еще соображения здоровья и безопасности.
- Здоровье и безопасность...
Скопировать
And you'll also understand there are health and safety considerations.
Health and safety?
Health and bloody safety, and objectives and targets and outcomes, key stages.
- А ведь есть еще соображения здоровья и безопасности.
- Здоровье и безопасность...
Здоровье и чертова безопасность. И цели, и задачи, и выводы, ключевые стадии!
Скопировать
Health and safety?
Health and bloody safety, and objectives and targets and outcomes, key stages.
Scientists are the baddies now.
- Здоровье и безопасность...
Здоровье и чертова безопасность. И цели, и задачи, и выводы, ключевые стадии!
Сегодня ученый - злой дядя!
Скопировать
Can't get them for kids now.
Health and safety.
Look, John...
- Больше их для детей не делают.
- Здоровье и безопасность.
- Послушайте, Джон...
Скопировать
"You will now demonstrate that it's possible to be much quicker than that."
wrap them all in tinfoil blankets, we don't have to offer them counseling, we don't have to fill in health
- We can clear this in no time.
Вы должны сделать это быстрее".
Нет проблем, потому что нам не придется помогать пострадавшим, давать им различные консультации, заполнять отчет о неисправностях.
Мы сделаем это за считанные минуты.
Скопировать
- Very involved.
You know they have to fulfill 13 separate health and safety criteria before they can do this.
He could be abroad by then.
Все слишком сложно.
Знаете, что они должны соблюсти 13 критерий техники безопасности перед тем как смогут это сделать.
Угонщик за это время уже скроется!
Скопировать
I am not homophobic.
It is a question of health and safety.
Don't give me that, please.
Я не гомофоб.
Но, это вопрос здоровья и безопасности.
Пожалуйста, не стоит этого говорить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов occupational safety and health (окйупэйшенол сэйфти анд хэлс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы occupational safety and health для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить окйупэйшенол сэйфти анд хэлс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
