Перевод "short film" на русский
Произношение short film (шот филм) :
ʃˈɔːt fˈɪlm
шот филм транскрипция – 30 результатов перевода
Only the red-stained postcard is left to me.
The image, a plain wall of a house reminds me of a short film about Tunisia
which we saw last week Cinema Eden.
У меня остаётся только открытка с красными пятнами.
Картинка на голой стене дома внезапно напоминает мне короткометражку о Тунисе, я точно помню.
Мы видели её на прошлой неделе в кинозале "Эдема".
Скопировать
"If the end of the world comes tomorrow," "I will plant an apple tree".
was known as... a poet, playwright, director and artistic leader of a theater troupe, a novelist, a short
His first feature film was financed by a tiny distribution company... called Art Theatre Guild, as well as Terayama's own film company.
Даже если бы завтра должен был наступить конец света, я бы несомненно продолжал сажать семена яблок.
Первый полнометражный художественный фильм, снятый Судзи Тераямой, известным поэтом, драматургом, режиссером, лидером театральной группы, романистом, режиссером короткометражных фильмов и, иногда, букмекером на скачках, был создан благодаря сотрудничеству крохотной дистрибьюторской фирмы
"Гильдия Художественного Театра" и кинокомпании, которой управлял режиссер.
Скопировать
It's no fair!
A SHORT FILM ABOUT LOVE
Your pension slip, please.
- Не хочу! Н-е-е-е-е-е-т!
КОРОТКИЙ ФИЛЬМ О ЛЮБВИ
Последнюю пенсионную квитанцию, пожалуйста...
Скопировать
Six originally made for television.
A SHORT FILM ABOUT KILLING
Scenario
"Декалог VI" из телевизионного цикла "Декалог"
КОРОТКИЙ ФИЛЬМ ОБ УБИЙСТВЕ
Сценарий - Кшиштоф Песевич Кшиштоф Кесьлёвски
Скопировать
But finally, a success.
The Disney artists wanted to create a short film, based on Hans Christian Andersen's wonderful fairy
The Steadfast Tin Soldier, but they could never find the perfect musical match until now.
Но наконец, успех.
Диснеевские художники хотели создать короткий фильм... основанный на чудесной сказке Ганса Христиана Андерсена
"Стойкий Оловянный Солдатик." Но до сегодняшнего дня они не могли найти столь же совершенную музыку.
Скопировать
-Yes.
She still working on her short film about accosting celebrities in washrooms?
That's not a short film anymore.
-Да.
Она все еще работает над своей короткометражкой, где пристает к знаменитостям в общественных туалетах?
О! Теперь это не короткометражка.
Скопировать
She still working on her short film about accosting celebrities in washrooms?
That's not a short film anymore.
She's trying to expand into a feature.
Она все еще работает над своей короткометражкой, где пристает к знаменитостям в общественных туалетах?
О! Теперь это не короткометражка.
Она пытается расширить это до полноценного фильма.
Скопировать
Was it Yi's idea?
For a short film, it didn't matter.
Really?
Это была идея И?
Для короткометражки это неважно.
Да?
Скопировать
If we are all quite ready,
Denholm instructed that this short film be played before the service.
You're all out of there!
Итак, если все готовы,
Денхольм просил перед мессой показать одну видеозапись.
Вы все уволены!
Скопировать
Well we're working.
Besides you're busy with your play and the short film... and if you get that part you'll be in L.A. for
The more reason for us to spend time together.
Но мы же работаем.
И потом ты тоже занят ролью и короткометражкой... Если эту роль тебе дадут, ты на несколько месяцев уедешь в Лос-Анджелес.
Тем больше причин проводить сейчас время вместе.
Скопировать
Agreed.
In that case, I'm gonna be at the gay and lesbian short film festival tomorrow with some friends.
I would love to see you there.
Согласен.
В таком случае, завтра я буду на на фестивале кино геев и лесбиянок с моими друзьями.
Я бы с радостью тебя там увидел.
Скопировать
- No! Five seconds, that's all. It's nothing.
NOW, look at this short film.
It's not Bergman, but it's instructive, very instructive.
Нет-нет. 5 секунд максимум.
Это ерунда. А сейчас посмотрите этот ролик.
Не Бергман, но познавательно, очень познавательно.
Скопировать
hey,have you guys seen this new
"we are the world" short film on that music television video channel?
i think spiders heat up faster than ants.
Слушайте, вы видели новый клип
"We are the world" на музыкальном телевидении?
По-моему, пауки поджариваются быстрее муравьев.
Скопировать
You were saying you've met someone today.
Now we'll show you a short film about Antonio Pisapia.
We'll be right back.
Вы говорили, что сегодня вы кое-кого встретили.
А теперь мы покажем вам небольшой фильм об Антонио Пизапиа.
Мы сейчас вернёмся.
Скопировать
Oh, right. You gonna finish that roll?
Now, a short film about those pitiable creatures so in need of our charity.
Far beneath the everyday rumble of limousines and poodle feet, there toil a downtrodden people even less well off than the upper-middle class: The noble sewer mutants.
Ты больше не будешь пироженое?
А теперь небольшой фильм об этих жалких созданиях, так нуждающихся в нашем милосердии.
Вдали от ежедневного грохота лимузинов и пуделиных лап, тяжкий труд угнетённого народа создал благородных канализационных мутантов.
Скопировать
- What's that?
My script for my short-film class that I've been nervous about showing you.
- This the one based on my short story.
И вообще...
Что это? Это мой сценарий для класса по короткометражным фильмам, который я так боялась тебе показать.
Он основан на моем рассказе.
Скопировать
MADRID - PILAR'S SEMINAR "CYBERSPACE AS PUBLIC SPHERE"
March 29th FERROL PREMIERE OF THE SHORT FILM THE HIGHEST FLOWER IN THE WORLD
April 7th PORTUGAL
Мадрид Семинар Пилар "Цифровое пространство как публичная сфера"
29-ое марта Премьера короткометражки "Самый высокий цветок в мире"
7-ое апреля Португалия
Скопировать
It was awarded at international festivals.
Today it's shown along with... a short film,
which Gonzalo made at the... San Antonio Film School in Cuba:
Он был награжден на международных фестивалях.
Сегодня он будет показан вместе с короткометражным фильмом,
который Гонсало снял в киношколе Сан-Антонио, Куба:
Скопировать
Got a free entry to the cinema.
No short film.
-The place is angry.
Я достал несколько билетов в кино.
Не, я не хожу в кино.
Но там очень весело.
Скопировать
I know that!
It's a short film!
I couldn't do everything!
Я знаю это!
Это короткометражка!
Я мог снять всё!
Скопировать
Now, your first assignment...
You all are going to create a short film.
I'm going to split you up randomly into groups of four.
Итак, ваше первое задание..
Вы все должны снять короткометражный фильм.
Я разобью вас на группы, в случайном порядке, по 4 человека.
Скопировать
You know, your movie's not all bad.
If you cut out the stuff that didn't work, it would make a great short film.
A short film?
Знаешь, твой фильм не так уж и плох.
Если мы вырежем части, которые не понравились, то получится отличная короткометражка.
Короткометражка? !
Скопировать
If you cut out the stuff that didn't work, it would make a great short film.
A short film?
Many great directors like Wes Anderson, Frank Tashlin and Tim Burton started with short films.
Если мы вырежем части, которые не понравились, то получится отличная короткометражка.
Короткометражка? !
Многие великие режиссеры, как Вес Андерсон, Фрэнк Тэшлин и Тим Бёртон начинали с короткого метра.
Скопировать
Manufactured:
Short film Prague Studio Irzhego Trnka, awarded the "Order of Labour"
Together with SWF Baden Baden
Изготовлено:
Короткометражный фильм Прага Студия Иржего Трнки, награждённая "Орденом труда"
Совместно с SWF Баден Баден
Скопировать
For a film .
A short film .
I want you to do well .
За фильм.
Короткометражный фильм.
Я желаю тебе добра.
Скопировать
Another thing?
After you've lost your parents' money on your avant-garde piece-of-crap short film, you're gonna need
Guess what. it's guys like me that hire.
Я тебе кое-что скаЖу.
Разбазарил деньги родителей на дешевые фильмушки? Теперь подрабатываешь.
Hа работу принимают такие, как я.
Скопировать
Around your waist.
And to discourage any thoughts of heroism, I'm going to ask you to watch this short film.
Oh, God!
Вокруг талии.
А чтобы вы не геройствовали, попрошу вас внимательно посмотреть этот фильм.
Господи!
Скопировать
Not until you realise 99% of my clients are guilty.
My friend Emily and I are making a short film, for Tropfest.
It's about a couple of girls who get away with murder.
Да, пока ты не осознаешь, что 99% моих клиентов виновны.
Мы с моей подругой Эмили делаем короткометражку для "Тропфест".
Она о паре девушек, которым сошло с рук убийство.
Скопировать
Goodbye!
other news, two schoolgirls face charges of manslaughter after a tragic accident whilst shooting a short
Police have confirmed that an 18-year-old man was stabbed to death after a so-called stunt turned deadly.
До свидания!
К другим новостям, Две школьницы обвинены в непредумышленном убийстве после трагического несчастного случая во время съёмки короткометражки.
Полиция подтвердила, что 18-летний мужчина был зарезан после так называемого трюка, приведшего к смерти.
Скопировать
Just a couple of conditions.
Andy and Bobby want you to finance their short film.
It's called "bro-mancing the stone."
Есть пара условий.
Энди и Бобби хотят, чтобы ты спонсировал их небольшой фильм.
Он называется "Крепкая дружба".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов short film (шот филм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы short film для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шот филм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
