Перевод "smart shop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smart shop (смат шоп) :
smˈɑːt ʃˈɒp

смат шоп транскрипция – 32 результата перевода

Amm.. Hardware, out 12.
Shop smart, shop S-Mart.
I had a wonderful girlfriend...
Отдел скобяных изделий открыт до 12.
"Делай покупку с умом, загляни - все, что нужно найдем".
У меня была замечательная девушка...
Скопировать
It has a wallnut stock, cobalt blue steel and a hear trigger.
Shop smart. Shop S-Mart!
YOU GOT THAT!
Приклад из орехового дерева, ствол из вороненой стали и отличная пусковая система.
Делай покупку с умом, загляни - все, что нужно, найдем.
Все меня поняли?
Скопировать
Did that PR man validate your parking?
He said the gift shop would do it. She's a smart one.
Braxton Belyeu, Mr. Gale's attorney.
Этот релайтер дал вам талон на бесплатную парковку?
Сказал, зайти в магазин подарков.
- А она хитрая. Брэкстон Белью, адвокат м-ра Гейла.
Скопировать
Amm.. Hardware, out 12.
Shop smart, shop S-Mart.
I had a wonderful girlfriend...
Отдел скобяных изделий открыт до 12.
"Делай покупку с умом, загляни - все, что нужно найдем".
У меня была замечательная девушка...
Скопировать
It has a wallnut stock, cobalt blue steel and a hear trigger.
Shop smart. Shop S-Mart!
YOU GOT THAT!
Приклад из орехового дерева, ствол из вороненой стали и отличная пусковая система.
Делай покупку с умом, загляни - все, что нужно, найдем.
Все меня поняли?
Скопировать
She'll be back one day soon, and she left us enough money to provide for you, and for us all.
Enough for us to set up a shop, Maggy, and she says you shall work in it, too, if you like, in a smart
Should you like that, Maggy?
Когда-нибудь она вернется и привезет достаточно денег, чтобы обеспечить тебя и всех нас.
Достаточно, чтобы открыть магазин, Мегги, и она сказала, что ты тоже будешь в нем работать, если захочешь, в нарядном белом переднике.
Тебе это нравится, Мегги?
Скопировать
And one of them went crazy afterward.
It's that corner shop, yeah, that shop owner's daughter.
You should not go there.
А один из них потом сошел с ума.
дочь владельца той лавки. сходив туда с друзьями.
Тебе не стоит идти туда.
Скопировать
What about his connection to the Butcher of the Euphrates and the missing canisters of sarin gas?
That doesn't go away just because he's smart enough not to talk shop in his house.
I agree, but to keep the op active, we need more to go on.
Что на счет мясника с Евфрата и пропавших баллонов с газом зарин?
Он достаточно умен, чтобы не говорить о делах в собственном доме.
Я согласна, но чтобы продолжать операцию, нужно найти что-то.
Скопировать
So don't try to seduce me somehow with your smart brain.
I'm not smart just like in high school, but I am not the old cigarette shop girl anymore.
Do you understand?
Так что не пытайся соблазнить меня своим умом.
но я больше не старая продавщица сигарет.
Понял? !
Скопировать
That's right.
And if this guy's smart, which he certainly seems to be, he's gonna take these weapons straight to the
This guy he knows all the biggest gun aficionados on the island, including the ones with the deepest pockets.
– Точно.
И если он умён, а он точно умён, он отвезёт это оружие прямиком на рынок, поэтому я только что созвонился с Нормом, нашим приятелем из спортивного магазина.
Этот парень знает всех крупнейших коллекционеров оружия на острове, включая тех, у кого глубокие карманы.
Скопировать
Okay.
Pottery shop.
My father makes pottery.
Хорошо.
Гончарный магазин.
Мой отец занимается керамикой.
Скопировать
I bet you're as ready for this t over with as I am.
Hey, you know, once we get out of Panama, me and my dad and my uncle we're going to open up a scuba shop
Lovely.
Наверняка, ты, как и я, ждешь, когда все кончится.
Знаешь, когда мы с отцом и дядей... уедем из Панамы, то... откроем где-нибудь магазин для ныряльщиков... построим дом на пляже...
Изумительно.
Скопировать
- No one.
I found it at a vintage shop.
The bride wore a dress by no one.
Ни от кого.
Я нашла его на распродаже.
Ты собираешься выходить замуж в нефирменном платье.
Скопировать
And the words that they used to describe you... nobody had recommendations like yours.
People said the others were smart,they said that they were hard workers, they said that they were good
But your letters?
И слова, которыми тебя описывали... ни у кого нет таких рекомендаций.
Про других писали, что они умны, что усердно работают, писали, что они хороши.
Но твои письма?
Скопировать
There were some very unexpected ones.
Teamster leader Allan Baird walked right into my shop and asked me if I could get my people to help boycott
And the Coors beer boycott had not been too successful.
Здесь были самые неожиданные люди.
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур.
А бойкот пива Кур, не был успешен.
Скопировать
Did you know him?
He used to come into my shop.
Are there any witnesses?
Вы его знаете?
Он заходил в мой магазин.
Есть свидетели?
Скопировать
Good.
Sorry, hon, we just slipped into some shop talk.
The Gay Rights Ordinance.
Хорошо.
Прости, дорогая, мы тут пустились в деловую беседу.
Закон о правах геев.
Скопировать
- What?
You've got a shop. You've got a safe.
Move.
- Что?
Есть магазин - есть и сейф.
Вперед.
Скопировать
How did you know about the safe?
You've got a shop, you've got a safe!
No, the only people who know about it are here.
Как ты узнал о сейфе?
Если есть магазин - то есть и сейф!
Нет, все, кто знал об этом, здесь.
Скопировать
Don't get holier than thou with me.
Doing study forums in her shop(! )
Stop it!
Не строй из себя тут святошу.
Занимаясь учебным форумом в её магазине.
Прекратите!
Скопировать
I ran away from home once, about your age.
Wasn't as smart as you, though.
Didn't bring my own tent.
Я убежал из дома однажды, в твоем возрасте.
Был не так умен, как ты, все же.
Не брал с собой палатку.
Скопировать
Hey, your car's going to be fine.
This is the best auto shop around.
Look at this certificate.
Эй, твоя машина будет в порядке.
Это самая лучшая автомастерская в этом районе.
Посмотри на сертификат.
Скопировать
-Where does he work?
-He owns a body shop.
DEAN: You mind grabbing that address for us?
Где он работает?
Он - владелец автомастерской.
Не найдете нам адрес?
Скопировать
Well, you will never hurt Jeong-ju.
And you're smart and diligent.
You'll be a success in life, right?
Ты ведь никогда не причинишь боль Джонг Джу.
Ты интеллигентный и прилежный.
Ты добьёшься успеха в жизни, верно?
Скопировать
- Definitely.
She's such a smart, confident young woman.
She's really amazing -- witty, charming, valedictorian in high school, editor of the college paper.
- Определенно
Она такая умная, самоуверенная молодая женщина.
Она правда удивительная - остроумная, очаровательная. выпускница, читающая речь в школе, редактор университетской газеты.
Скопировать
Catalogue all suspects.
Aw, look down there, you've got a little shop.
- I like a little shop.
Зарегистрировать всех подозреваемых.
Смотри-ка, магазинчик.
Люблю магазинчики.
Скопировать
I'm always searching for you always searching for even a fragment of you.
At the shop I'm going to in the corner of a newspaper.
Even though I know you can't be there.
Я всегда и повсюду ищу тебя Ищу в отдалении твой силуэт
На рынках и площадях И на страницах газет
Пусть даже я твердо знаю - там нет тебя
Скопировать
I'm almost there now, where are you?
We're on the town's main street, right by an ice cream shop. Oh dude, I'm, I'm right next to you.
Oh, hey.
Я почти там сейчас, где вы?
- Мы на главной улице города, прямо с магазином мороженое.
- О, чувак, я, я рядом с вами. /
Скопировать
I still do.
But the only difference between the two of us, is that I was smart enough to know that it's never too
- I can't be what I used to be.
И до сих пор борюсь.
Но единственная разница между нами, что мне хватило мозгов понять, что никогда не поздно все изменить.
- Я никогда не буду тем, кем я был.
Скопировать
Both of you suck at this
Very smart, my husband's just as stupid as you
Stop taking so long, get on with it!
Оба вы всасываете в эту игру
Очень умно, мой муж такой же тупой как вы
Хватит болтать, ходи этой!
Скопировать
Yo, come on, let's go beat that guy up.
I got a pipe in my shop.
We could smash his windows.
Эй, пошли, вломим этому парню.
У меня есть обрезок трубы.
Разобьём ему окна.
Скопировать
The junkyard's over here.
Oh, shit, that looks like my shop.
It probably is.
Свалка там.
Блин, выглядит как мой магазин.
Похоже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smart shop (смат шоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smart shop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смат шоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение