Перевод "still waters run deep" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение still waters run deep (стил yотез ран дип) :
stˈɪl wˈɔːtəz ɹˈʌn dˈiːp

стил yотез ран дип транскрипция – 10 результатов перевода

I don't expect anyone ever touches her.
Still waters run deep.
Not that there's anything wrong with sex.
У нее, наверное, никогда никого не было.
У нее, наверное, есть тайный любовник.
В тихом омуте... И нет ничего такого в том, чтобы заниматься сексом.
Скопировать
Why didn't you tell me she was Sister?
Still waters run deep, I always say.
Oh, gracious, I was that excited I nearly forgot what I came up for.
ѕочему вы не сказали мне, что это сестра?
¬ тихом омуте черти вод€тс€, € всегда говорила.
ќ, господи, € так разволновалась, что чуть не забыла, зачем €вилась.
Скопировать
I just want to know... what is behind this strong, silent exterior?
They say that still waters run deep, and I want to swim in yours.
Are you talking about having sex?
Я просто хочу знать что скрывается за этим крепким, молчаливым фасадом?
Как говорится, в тихом омуте черти водятся, и я хочу нырнуть в этот омут с головой.
Ты хочешь заняться сексом?
Скопировать
You watch for out for this Scots colleague of mine.
Still waters run deep, you know.
What on earth is on your feet?
Я тут поджидаю одного из моих шотландских коллег.
Как вы знаете, в тихом омуте черти водятся.
- Что, Бога ради, на ваших ногах?
Скопировать
How about it, Parkinson? You've been awfully quiet.
Still waters run deep.
Only thing deep with Parkinson are the holes in his ears.
А ты что такой тихий сегодня?
В тихом омуте черти водятся.
Под лежачий камень вода не течет!
Скопировать
I remember thinking,
"Still waters run deep in this one.
She's the strong one. "
Помню, я еще подумала.
тихому омуте черти водятся.
Она сильная личность"
Скопировать
Who knew a troubled person could be creative?
Yeah, still waters run deep.
I'm so rich.
Кто же знал, что ущербный человек может быть креативным?
Да, в тихом омуте черти водятся.
Я так богат.
Скопировать
That's my point.
Still waters run... Deep.
(laughs) Not that deep, I warn you. (laughs)
И это я и имею в виду.
В тихом омуте водятся черти.
Не так уж много чертей, я тебя уверяю.
Скопировать
People think that scientists aren't romantic,but Dr.Brennan has a knack for the steamy.
Yeah,ll,still waters run deep.
Wait until you get to page 187,it is H-O-T!
Люди считают, что учёные не романтичны, но доктор Бреннан ещё та штучка.
Ну да, в тихом омуте черти водятся.
Подожди, вот дойдешь до 187 страницы, - она реально крута.
Скопировать
I wouldn't have expected anything quite so romantic.
Well, still waters run deep, ye ken?
Is he a Fraser or a Mackenzie?
Не ожидала от него такой романтики.
Ну, в тихом омуте... так ведь?
Он Фрэзер или Маккензи?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов still waters run deep (стил yотез ран дип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы still waters run deep для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стил yотез ран дип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение