Перевод "storage vault" на русский

English
Русский
0 / 30
vaultсклеп погреб свод подвал перескочить
Произношение storage vault (сторидж волт) :
stˈɔːɹɪdʒ vˈɒlt

сторидж волт транскрипция – 32 результата перевода

You...because I've overindulged you
So now you want to take away my food storage vault too?
I...
Ах ты! Я слишком много тебе позволял!
И вот теперь ты хочешь мой амбар опустошить?
Ын Чхэ...
Скопировать
Our patience may have paid off.
Art Crimes uncovered a new Cézanne in a Baltimore storage vault.
Does it match either of the Cézannes on the u-boat manifest?
Возможно, наше терпение вознаграждено.
Вашингтонский отдел преступлений в сфере искусства нашёл нового Сезанна в хранилище в Балтиморе.
Этот Сезанн есть в описи с подлодки?
Скопировать
I brought you here and I will lead you further!
We have captured the vault of Glimingenskogo castle we have taken the grain storage with enough grain
But that's not enough!
Я привела вас сюда и я поведу вас дальше!
Мы овладели подвалом Глимингенского замка, мы овладели зерном, которого нам хватит на всю жизнь!
Но этого мало!
Скопировать
You...because I've overindulged you
So now you want to take away my food storage vault too?
I...
Ах ты! Я слишком много тебе позволял!
И вот теперь ты хочешь мой амбар опустошить?
Ын Чхэ...
Скопировать
No.
That's where they clean, repair and maintain all the documents and the storage housings when they're
Now, when the case needs work they take it out of the vault, directly across the hall and into the Preservation Room.
Нет.
Там очищают, реставрируют и хранят все документы и футляры от них, когда они не на выставке или не в подвале.
Когда экспонат нужно обработать, его из подвала, через зал направляют в комнату консервации.
Скопировать
Our patience may have paid off.
Art Crimes uncovered a new Cézanne in a Baltimore storage vault.
Does it match either of the Cézannes on the u-boat manifest?
Возможно, наше терпение вознаграждено.
Вашингтонский отдел преступлений в сфере искусства нашёл нового Сезанна в хранилище в Балтиморе.
Этот Сезанн есть в описи с подлодки?
Скопировать
Mr. Simmons' money is a bunch of ones and zeros on secure computers around the world.
This vault is basically a storage closet.
Okay, but if you don't have anything valuable to protect, then why do you need such a big contract with Bynum security?
Состояние мистера Симмонса - это куса единиц и нулей в защищенных компьютерах по всему миру.
Это хранилище, по сути, просто склад.
Ясно, но если у здесь нет особых ценностей, тогда зачем вам такой крупный контракт с охранной компанией "Байнум"?
Скопировать
What are you doing?
I'm going to vault this stupid ditch.
Nothing stands in the way of me and my sport.
Что вы делаете?
Хочу перепрыгнуть через эту дурацкую канаву.
Ничто не остановит меня и мои развлечения.
Скопировать
Can you be a vault?
I think I need a vault 'cause I've eaten like a cake and a half, and it's just not cutting it.
- And you don't gossip. - Because... nobody tells me anything. I was with a married man.
может храните секреты?
я съела полтора торта и мне плохо
- и вы не сплетничаете -потому что... никто мне ничего не рассказвает я была с женатым мужчиной
Скопировать
they're usually used for operations of a dubious nature
gentleman is making the most of the luxury in his room, other guests at the hotel are going to the safe vault
I have no doubt in the ability of the team.
Камни нигде не "записаны".
Пока этот мсье пользуется благами своего роскошного номера - другие клиенты отеля займутся в это время залом сейфов. Я лично с удовольствием отдам небольшой визит вежливости.
Я не сомневаюсь в способнотях моей команды.
Скопировать
We got into the general's whiskey.
Then we broke into the storage warehouse.
We were wrestling around, being stupid.
Сначала ты охлебнул виски из бутылки генерала
Потом мы пробрались на склад
Мы начали дурачиться, драться а потом я поцеловала тебя
Скопировать
I don't have a place for all my stuff, where am I supposed to put all my stuff?
I'll need to pay for storage.
Can I borrow some money to put my stuff in storage?
Где я должен ставить все мои вещи? У меня нет места для всех моих вещей.
Где я должен поставить все мои вещи?
Мне нужно платить за хранение.
Скопировать
I'll need to pay for storage.
Can I borrow some money to put my stuff in storage?
Come on guys. If you all just help me out a little bit.
Где я должен поставить все мои вещи?
Мне нужно платить за хранение.
Могу ли я одолжить немного денег, чтобы положить мои вещи на хранение?
Скопировать
- I just thought we agreed that our dating life would be off-the-record.
We're hiding in a storage closet.
What more do you want from me?
Мы же вроде договорились не смешивать наши отношения с работой.
Мы и так на складе прячемся.
Куда уж дальше?
Скопировать
So the CIA started an operation... get that material by any and all means necessary.
But a few years ago, a shipment disappeared on its way to the DOE storage complex in Oak Ridge.
And that is where my CIA team came in.
Тогда ЦРУ начало операцию по получению бомб любыми средствами.
Но несколько лет назад, часть груза исчезла по пути в хранилище в Окридже.
И так наша команда вошла в игру.
Скопировать
Denise, that sounds like your cup of tea.
That poor girl is about ready to vault herself onto a fence post.
And here you are, the monk of Jack fucking LaLanne.
Дэнис, это звучит, как твоя чашка чая.
Эта бедная девочка готова стать твоим забором.
А ты - долбаный монах Джек ЛаЛейн.
Скопировать
Jim, I'm sorry about the room.
It's usually Malcolm's storage room.
So, it's kind of makeshift right now.
Джим, я извиняюсь за комнату.
Там обычно кладовка Малькольма.
Так что сейчас это типа, временное решение.
Скопировать
!
Hey, storage yard ghost.
Guard those sauces and pastes well.
!
призрак двора.
Охраняй эти соусы и пасты хорошо.
Скопировать
It's strange.. People seem to be living here though.. Hey, Storage Yard (Ghost)!
Storage Yard!
This can't be..
Поразительно... хотя... дворовый хранитель!
(Дух) Дворовый хранитель!
Этого не может быть...
Скопировать
Guard those sauces and pastes well.
The taste of the sauces depends on how the storage yard ghost works, you know?
Did I really turn into a human now?
Охраняй эти соусы и пасты хорошо.
поняла?
Я правда стала человеком?
Скопировать
Well Ghost!
Hey, Storage Yard (Ghost)!
Storage Yard!
Добрый дух! Эй!
Поразительно... хотя... дворовый хранитель!
(Дух) Дворовый хранитель!
Скопировать
- Are you not coming in?
Mick's coming, to take my stuff to storage.
Come straight back.
- Ты не зайдешь?
- Мик приедет в 6, чтобы отвезти мои вещи.
- Потом сразу возвращайся сюда.
Скопировать
What's it used for'?
Storage of tables and chairs, books, materials and the like.
As far as I know the students don't have access to the cellar.
- Как используется это помещение?
- Там хранятся столы и стулья, книги, наглядные материалы.
Насколько я знаю, студенты не имеют доступа в подвал.
Скопировать
Well, where else would we put my TV?
We could just put it in our storage unit in the basement.
But wouldn't we miss my TV?
Ну, а куда мы еще можем поставить мой телевизор?
Мы можем просто отнести его в кладовку в подвале.
Но не будем ли мы после этого скучать по телевизору?
Скопировать
Fine, I'll take my shoes off.
You know, why don't you just throw me down in the storage space where you have room for me.
- Ted, come on.
Ладно, я сниму свою обувь.
Знаешь, почему бы тебе просто не отправить меня вниз в кладовку, где у тебя найдется комнатка для меня?
- Тед, перестань.
Скопировать
You bought those plans off that Wallarian, you took his word it worked!
I'll sort out the storage problem, then it'll stabilise, OK?
Until then I'm stuck here, in this.
Это Вы купили схемы у Валларианцев, они Вам обещали, что все будет работать!
-Я решу проблему хранения, затем все стабилизируется, ОК?
-До тех пор я застрял здесь, в этом.
Скопировать
But there's a loophole.
Here in the storage, it wouldn't stabilise.
That's my problem, well done.
Но здесь утечка.
Здесь, в хранилище, оно не стабильно.
Это моя проблема, отлично.
Скопировать
We've got to keep that thing alive.
We could just seal the entire vault, trap it down there.
Leaving everyone trapped with it?
Нельзя его убивать.
Можно ведь оцепить всё хранилище, запереть его.
И всех остальных с ним запереть?
Скопировать
- Kill it when it gets here.
- All the guns are useless, and the alien weapons are in the vault.
Only the cataloged ones.
- Убить его, когда он придёт сюда.
- Наши пушки бесполезны, а всё инопланетное оружие осталось в хранилище.
Лишь то, что уже в каталоге.
Скопировать
I think I'm done here.
Can you be a vault?
I think I need a vault 'cause I've eaten like a cake and a half, and it's just not cutting it.
я думаю, я закончил
может храните секреты?
я съела полтора торта и мне плохо
Скопировать
They're for songs you've never heard." I said, "Where are they?"
She's like, "He puts them in a vault." I was like, "For what?"
And she's like, "I don't know." I was like, "Is it just him on-stage?"
Она мне: "Они -- на песни, которых вы не слышали". Говорю: "А где ж они?"
Отвечает: "Он держит их в хранилище". Я ей: "Зачем?" Она: "Мне почём знать".
Уточняю: "Это вы про какие-нибудь камерные постановочки?"
Скопировать
- Nothing.
- Would you tell the egg-storage place?
- No.
- Ничего.
- Ты известишь об этом медицинский центр?
- Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов storage vault (сторидж волт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы storage vault для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сторидж волт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение