Перевод "stretch marks" на русский
Произношение stretch marks (стрэч макс) :
stɹˈɛtʃ mˈɑːks
стрэч макс транскрипция – 30 результатов перевода
Yuk!
Then there's cellulite, stretch marks, all kinds of complications.
What if it's a Caesarean birth?
Тьфу!
Тогда есть - то, как оно называется -- да, целлюлита, растяжки, все виды осложнений.
Что, если будет - кесарево рождение?
Скопировать
You look like my grandma!
You can talk, with all those stretch marks!
That's nothing, but I don't look bad for 3 abortions.
Ты выглядишь как моя бабушка!
Как ты можешь такое говорить со всеми этими растяжками!
Это ничего, но я не выгляжу плохо для 3 абортов.
Скопировать
Such as?
They can laser off stretch marks.
The sacrifices aren't as big.
Например?
Можно убрать растяжки лазером.
Не такая уж большая жертва.
Скопировать
- Oh, my God! What is it?
They're stretch marks. You get them if you lose weight fast.
They fade. - Fade?
Что это?
если сбрасывать вес слишком резко.
Они исчезнут.
Скопировать
From all over Japan!
Even the stretch marks. Everything.
I don't discriminate. I'll accept the challenge.
Со всей Японии.
Любых, даже с растяжками.
Никакой дискриминации, я с любой справлюсь.
Скопировать
Honey.
Show Shane your stretch marks.
Show him yours.
Дорогая...
Покажи Шейну свои растяжки.
Свои покажи!
Скопировать
Look at this fabulous kid you got.
And no labor, no stretch marks, no diapers...
No crappy husband.
У тебя такой хороший ребёнок.
Никаких забот, пелёнки, подгузники...
Никакого паршивого муж.
Скопировать
That's not fair.
Neither are stretch marks, but what are you gonna do?
I've only known one Penny in my whole life, And she was a slut.
Это не честно.
Растяжки тоже нечестно. Но что с этим поделаешь.
За всю свою жизнь я знал одну Пенни, и она была сука.
Скопировать
You start leting yourself go.
Stretch marks.
Say goodbye to romance.
Перестаешь следить за собой.
На коже растяжки.
Чувства уходят.
Скопировать
Money.
Stretch marks. Saggy boobs.
Less personal freedom.
Растяжки.
Отвисшая грудь.
Меньше личной свободы.
Скопировать
We couldn't go on vacation when we wanted, they break stuff, they cry.
You'd get stretch marks.
That's right. Stretch marks.
Мы не сможем отдохнуть когда захотим, они все ломают, плачут все время.
У тебя будут морщины.
Конечно, да, морщины.
Скопировать
You'd get stretch marks.
Stretch marks.
Scary stuff, huh?
У тебя будут морщины.
Конечно, да, морщины.
Ужас, не так ли?
Скопировать
Its power is significantly increased when the barrel length is shorter.
In the event that one's head does not come apart with the shot, they'll likely be found with stretch
Like the elastic at the top of an old pair of socks.
ћощность оружи€ значительно увеличиваетс€, с более коротким стволом.
≈сли даже голова после выстрела не разлетитс€ на куски, то, скорее всего, по€в€тс€ раст€жени€ и разрывы кожи, в частности - вокруг рта...
акрезинкана старойпареносков.
Скопировать
OK, what is... that?
Well, the muscle is called the rectus abdominis, but in your case it's just stretch marks.
Oi, you!
Так, а что... это?
Ну, это прямая мышца живота, но в твоем случае, это просто растяжки.
Ах, ты!
Скопировать
Looks like this kid thing is really working out for you.
All of the shopping, none of the stretch marks.
Not a good time.
Похоже, этой затеей с ребёнком ты сняла все сливки.
Куча приятных покупок - и ни одной родовой растяжки.
Не самое лучшее время. Точно.
Скопировать
You know, I'm sorry I couldn't make it to the house to help you pack up.
Kimber had me running all over town trying to find this cream for her nonexistent stretch marks.
That's okay, you're busy.
Знаешь, прости, что я не смог прийти и помочь тебе паковаться.
Кимбер заставила меня бегать по всему городу в поисках крема от несуществующих растяжек.
Все в порядке, ты занят.
Скопировать
It's nothing.
You didn't get stretch marks with Matt or Annie.
- Why worry about them now?
Нет, это ерунда.
У тебя не было никаких растяжек, когда ты рожала Мэтта или Энни.
- Так чего же ты сейчас волнуешься?
Скопировать
I don't want you anywhere near my squad.
You'll deafen them with the sound of your stretch marks rubbing together.
I understand you had your confetti cannons taken away.
Я не хочу, чтобы ты находилась рядом с моей командой.
Ты оглушишь их звуком твоих трущихся друг о друга растяжек.
Я понимаю,у тебя забрали две пушки-конфетти.
Скопировать
Please tell me that is a roll of Certs in your pocket.
Do you have anything for stretch marks?
ChapStick.
Пожалуйста, скажи, что это упаковка Certs (леденцы в цилиндрической упаковке, прим.) у тебя в кармане.
У тебя ничего от растяжек не найдется?
Гигиеническую помаду.
Скопировать
They said, "Please do not bring the portly black gentleman."
One woman was particularly repulsed by your stretch marks.
I have a child.
Они говорят:"пожалуйста не приводи с собой пузатого чёрного мужика".
Одна дама была особенно шокирована твоими растяжками на пузе.
Да,я родил ребёнка! А ну-ка,погоди,погоди!
Скопировать
I like me a mature woman.
- Crow's feet, stretch marks, nipple hair, I dig that.
Dig it all.
Я люблю зрелых женщин.
Растяжки, волосы вокруг сосков.
Мне нравится эта хрень.
Скопировать
I'll be like the law-and-order Eva Peron candidate.
Grimace and Stretch Marks won't stand a chance.
So since you don't have a date to the prom now I was hoping you could help me out with Operation Punch and Judy.
Я стану своеобразной кандидаткой-Эвитой Перон Права и Порядка.
у мисс Ужимки и у мисс Растяжки не будет ни единого шанса.
Итак,с тех пор,как у тебя нет пары на бал,я надеялся мы можешь помочь мне с операцией Панч и Джуди.
Скопировать
That's great.
You know, the good news is she can't get any more stretch marks.
- Boy, that's a good one.
Это чудесно.
Знаете, хорошо, что по крайней мере у неё теперь растяжек не будет.
Да, приятель, отличная шутка.
Скопировать
Did they stay that way, let me see?
I would be a little concerned of stretch marks when they're that big.
Okay, all right.
Они остались такие же, дай посмотрю?
Я немного беспокоюсь насчет растяжек, когда они такие большие.
Хорошо, ладно.
Скопировать
I'm addicted to strip clubs.
The smell, the pole, the stretch marks the C-section scars.
I didn't know nothing about whip cream. Nothing!
Я хожу в стрип-клубы.
Обожаю запах, пилоны, растяжки, шрамы от обрезания.
Но сливки не люблю.
Скопировать
Do you think Jerry is someone that I can look forward to having around for years to come?
Nick, how many men are interested in a woman who's 48 years old has a kid, no money and stretch marks
I think you're selling yourself short, Mom.
Вот скажи, Джерри для тебя как щенок - и скоро твоя увлеченность пройдет, или мне надолго привыкать к его обществу?
Ник, как по-твоему, многие мужчины клюнут на 48-летнюю женщину, без денег, зато с ребенком и растяжками?
Мам, ты занижаешь себе цену.
Скопировать
Why are you here?
Because I wasted 15 years of my life on a man who left me with nothing but stretch marks and a foggy
Day seized.
Почему вы здесь?
Потому что я 15 лет потратила на мужчину, после которого остались только растяжки на животе и смутные воспоминания о двух пресных оргазмах, и пришло время жить для себя.
Момент пойман.
Скопировать
I'm gonna get you a basket of Mustela lotions.
- They prevent stretch marks. - No. Becca, let it go.
You can get me the lotion another time.
Я что-нибудь другое подарю.
Это даже лучше.
Бекка В следующий раз тогда.
Скопировать
i would never do that.
I get stretch marks from snoring too hard.
You make it too easy to judge you.
Я бы никогда такого не сделала.
Я ношу липучки, чтобы не так сильно храпеть.
Ты слишком легко судишь.
Скопировать
That's nothing. But you don't understand.
I got all these stretch marks... in my arms and chi-chis, look.
That's small, honey. You want stretch marks?
Но ты не понимаешь, у меня растяжки до самых подмышек.
И вот здесь, смотри! Это еще что, дорогая!
Хочешь увидеть настоящие растяжки?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов stretch marks (стрэч макс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stretch marks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стрэч макс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
