Перевод "suicidal angels" на русский

English
Русский
0 / 30
suicidalсамоубийца самоубийство самоубийственный
Произношение suicidal angels (суисайдол эйнджолз) :
sˌuːɪsˈaɪdəl ˈeɪndʒəlz

суисайдол эйнджолз транскрипция – 31 результат перевода

Lito, what is going on with you?
Yesterday, you were having visions - of suicidal angels... - I'm sorry.
and today you can't remember your lines.
Лито, что с тобой творится?
Вчера у тебя были видения ангелов-самоубийц.
А сегодня ты не помнишь свои фразы.
Скопировать
Lito, what is going on with you?
Yesterday, you were having visions - of suicidal angels... - I'm sorry.
and today you can't remember your lines.
Лито, что с тобой творится?
Вчера у тебя были видения ангелов-самоубийц.
А сегодня ты не помнишь свои фразы.
Скопировать
That in the sky
Sly little devils The angels' wings will bend
So that you will fall
Что на небе
Хитрые маленькие дьяволы сломают ангелам крылья.
И они упадут
Скопировать
We were never legally man and wife.
By all the angels I was intact when I came to your bed.
Alright! So you were a fucking virgin!
Мы никогда не были законным мужем и женой.
Клянусь всеми ангелами, я была невинной, когда легла на твое ложе.
Отлично, ты была гребаной девственницей!
Скопировать
Here in england, we have planted a seed that will, with prayer,with action, and perhaps even with sacrifice, grow one day to become a great tree whose branches will over-reach the kingdom and destroy the putrid monastic houses of the anti-christ!
And in its branches all the angels of the lord will sing...
- hallelujah. - Hallelujah.
Здесь, в Англии, мы посадили семя, которое с молитвами, трудами и, возможно, жертвами, однажды превратится в огромное дерево, ветви которого охватят королевство и уничтожат гнилые монашеские обители антихриста!
И это дерево, это дерево назовут деревом свободы, и в ветвях его будут петь ангелы небесные.
Аллилуйя.
Скопировать
Be of good cheer, Madam.
For we are on the side of the angels.
Hearts are trumps.
Не печальтесь, госпожа.
Ангелы на нашей стороне.
Козыри - черви.
Скопировать
I shall denounce the pope as a heretic and marry whom I please.
- Sweetheart... by all the angels I was intact when I came to your bed.
- Alright!
Я отрекусь от папы как от еретика и женюсь на ком захочу.
Дорогой... клянусь всеми ангелами, когда легла с тобой, я была невинной.
Отлично!
Скопировать
- I have rescinded his punishment.
I've even agreed to let him keep the bishopric of york, with a pension of 3000 angels.
You see what kind of monster I am?
Я отменил это наказание.
Я даже позволил ему сохранить Йоркскую епархию и пенсию в 3000 золотых.
Вот такой я кровожадный.
Скопировать
Which means they are carefully chosen and not picked at random.
- Fallen angels.
- Sorry?
Тщательно выбирает, а не идёт наугад.
- Падшие ангелы.
- Что?
Скопировать
Varg speaking.
Your theory about fallen angels, that one we can just forget.
Hamre called me.
Веум.
Твою теорию о падших ангелах можно забыть.
Мне звонил Хамре.
Скопировать
Where'd maddox find him?
Outside a bar in omaha busting up a group of hells angels.
Next time I catch you peeping at me... I'll put you in a cage with him.
Где Мэддокс нашел его?
Рядом с баром в Омахе, ссорящимся с группой адских ангелов.
В следующий раз, когда я поймаю тебя подглядывающим за мной... я посажу тебя к нему в клетку.
Скопировать
333)\3cH11EDDA\cH6A6967}The 10 Angels Connect all of them will have 9 Crosses!
two of them convert the Demons into Angels.
those two turned Demon only need to switch back...
333)\3cH11EDDA\cH6A6967}10 Ангелов связаны Тогда каждый будет иметь по 9 Крестов!
Тогда двое превращают Ангелов в Демонов.
Далее эти два Демона должны просто превратиться обратно...
Скопировать
Look it up.
Once he was the most beautiful of all god's angels.
But god demanded that he bow down before man, and when he refused, god banished him.
Можешь проверить.
Когда-то он был прекраснейшим из ангелов Господа.
но Господь потребовал, чтобы он преклонился перед людьми, а когда он отказался, Господь изгнал его.
Скопировать
God Almighty have mercy on us, forgive us our sins and bring us to eternal life.
Come, O Saints of God Go forth, angels of the Lord.
Do you accept Christ who called you ...
Господь всемогущий, помилуй нас простив нам грехи наши, приведи нас к жизни вечной
Явитесь, святые угодники, спешите, ангелы господни примите душу эту и вознесите ее ко престолу Всевышнего
Да примет Христос, который призвал душу эту...
Скопировать
I'm so scared.
That ceiling was once covered with angels... but they painted over them.
- Vatican II.
Ты такой худенький!
Когда-то на этом потолке были ангелы. А потом люди их закрасили.
- Я тоже об этом думал.
Скопировать
What's wrong with you, di?
Thank goodness you're here to teach her All about tattoos and suicidal rock stars And by the way
I'm her aunt
А что такого?
Огромное спасибо за обучение её татуировкам и рок-звёздам самоубицам и кстати кто тебе разрешил забирать её из школы?
Я её тетя
Скопировать
Stoddard is the man just behind.
- Good - night, sweet prince, and may flights of angels sing thee to thy rest.
How dare you!
Стоддард идёт следом.
— Покойной ночи, милый принц, спи сладко!
Как вы смеете!
Скопировать
I got the feels."
I mean, angels don't have to be singing or some crap.
But just, like, be chill.
У меня к тебе чувства".
Не должно быть поющих ангелочков или прочего отстоя.
Но будь, типа, на расслабоне.
Скопировать
- I know you.
Attorney for the suicidal Chromatists.
My brother works for the President, I was just trying to find out if he was okay...
- Я тебя знаю.
Господин Адвокат суицидной Хроматистки.
Мой брат работает на президента и я просто хочу убедиться, что с ним все в порядке.
Скопировать
allow me to announce the game for our first half and it is...
The ANGELS DEMONS Game!
Angels and Demons...?
позвольте объявить игру первой половины. ...это будет...
Игра АНГЕЛОВ и ДЕМОНОВ!
Ангелов и Демонов?
Скопировать
The ANGELS DEMONS Game!
Angels and Demons...?
{\cH1E00B9\3cHFFFFFF\b1}L{\cH000000}IAR {\cH1E00B9}G{\cH000000}AME {\cH1E00B9}S{\cH000000}eason {\cH1E00B9}2 Demons are the servants of the Devil that look for weaknesses in the human heart and attempt to entice us off the straight and narrow path.
Игра АНГЕЛОВ и ДЕМОНОВ!
Ангелов и Демонов?
{\cH1E00B9\3cHFFFFFF\b1}И{\cH000000}ГРА {\cH1E00B9}Л{\cH000000}ЖЕЦОВ {\cH1E00B9}2 {\cH000000}Серия {\cH1E00B9}5 пытаются соблазнить их и поставить на неверный путь.
Скопировать
And I still have 2 Crosses...! ?
He or she cannot revert others to Angels.
Really! ?
А у меня всё ещё 2 Креста!
сколько Крестов у Демона... он не может превратить других в Ангелов.
- Правда?
Скопировать
So...how do we win?
236)\cHC8EAD4}Angels with 4 or more Crosses 305)\cHC8EAD4}Angels with 4 or more Crosses Any Angel players
More than 4...! ?
И... как же победить?
236)\cHC8EAD4}Ангелы с 4-мя и больше Крестами 305)\cHC8EAD4}Ангелы с 4-мя и больше Крестами
Больше четырёх?
Скопировать
Marie and Yasukawa secretly connected first to each gain a Cross.
then formed another set of Crosses with Yasukawa. and using the Cross button... all three finished as Angels
That's how we ended the game 3 to 9...! ?
В это время Марие и Ясукава тайно сделали связь и создали себе по Кресту.
Кацураги стала Ангелом и создала ещё по Кресту со вторым Ангелом. все трое стали Ангелами.
Вот почему в результате 3 Ангела и 9 Демонов!
Скопировать
so what?
We've secured our lead as Angels during the actual game.
It's a tremendous advantage.
что вы поняли?
Мы трое теперь точно будем Ангелами с начала.
Это большое преимущество.
Скопировать
two of you will randomly become Demons.
Seek out the Angels... and create at least 4 Crosses.
And... BEGIN!
Наконец-то! С начала среди вас будет два Демона.
Вы должны найти Ангелов и создать не менее 4-х Крестов.
Итак... игра началась!
Скопировать
- Just answer the question.
I told you angels were watching over you.
I don't believe it.
-Просто ответь на вопрос.
Я говорила, что ангелы оберегают тебя.
Поверить не могу.
Скопировать
Very well.
May God and his angels bless you and keep you this night and always.
Good night.
- Молодцы.
Да благословит вас бог и его ангелы, и да хранит он вас этой ночью, вовеки и всегда.
Спокойной ночи.
Скопировать
Don't think he hasn't been tempted in here.
One of those Angels is a pretty smooth talker.
Plus, he bought you that fancy wing tattoo.
Не думай, что его здесь не соблазняли.
Один из этих Ангелов, очень хорошо умеет уговаривать.
Плюс, он оплатил эти чудесные татуировки.
Скопировать
That glorious song of old
From angels bending near the earth
To touch their harps of gold
И ангелы склонились над землёй, Их арфы золотые зазвучали,
И весть благую нам они несут.
Господь нам улыбается с небес,
Скопировать
Was your life not working when you let that slip out from under you?
Okay, when are you gonna stop suggesting that I'm suicidal?
When you start acting like somebody that wants to be alive.
И Ваша жизнь не складывалась, когда Вы решили расстаться с ней?
Так, когда Вы прекратите говорить, что я самоубийца?
Когда Вы начнете вести себя так, как будто хотите жить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов suicidal angels (суисайдол эйнджолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы suicidal angels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить суисайдол эйнджолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение