Перевод "table of contents" на русский
Произношение table of contents (тэйбол ов контэнтс) :
tˈeɪbəl ɒv kˈɒntɛnts
тэйбол ов контэнтс транскрипция – 15 результатов перевода
It's everything you need.
It has a table of contents, an index and up-to-date vendor cards.
Oh, my God.
Здесь всё, что тебе нужно.
Есть содержание, алфавитный указатель и обновленные визитки поставщиков.
Боже мой.
Скопировать
And unless I'm going crazy, that's selenium.
It's definitely hyperoside, and it's not listed in the table of contents.
That was a great story.
И если только я не свихнулся - селен.
Тут явно гиперозид, а в составе продукта не указано.
Классная история.
Скопировать
Instruments that record, analyze, summarize, organize debate and explain information;
illustrated, non-illustrated hard-bound, paperback, jacketed, non jacketed with foreword, introduction, table-of-contents
What do you mean?
ИнструментьI, которьIе хранят записи, анализируют, складьIвают, дают материал для спора и объясняют информацию.
Они бьIвают гибкими и не гибкими, жестко ограниченньIми бумажной обложкой, в обертке и без,.. предваряются введением, таблицей содержания, снабженьI поисковьIм индексом, и предназначеньI для дополнительного понимания.. просвещения и образования человеческого сознания, формируя точку зрения..
Что тьI пьIтаешься сказать?
Скопировать
This is you.
"Table of Contents" is not a spell.
Will you just admit you need my help?
"Гнип-гноп, Хиппити-хоп, пройти 26,2 миль, и остановиться.
Спасибо, выходит. Ой, здорово!
Разве мы собираемся бросать это на бегунов?
Скопировать
- Goodbye, Lund.
Give me a table of contents.
Anything.
- До свидания, Лунд.
- Дайте мне список вещей.
Что угодно.
Скопировать
What's that?
A table of contents of the box from the storage facility.
The killer knew Mette Hauge.
- Что это?
- Список содержимого той коробки из склада.
Убийца знал Метте Хауге.
Скопировать
I didn't make a connection to it or to the partner, but he has a study on anthrax.
He has an annotated bibliography, table of contents.
It's formatted like a thesis and has writing in the margins in red ink, like the way a teacher grades a paper.
Я не связал это с напарником, но у него есть исследование сибирской язвы.
Библиография с аннотациями, оглавление.
Отформатировано как диссертация. На полях записи красными чернилами, как отметки учителя.
Скопировать
I know a colleague has been shot and that your case looks bad.
A table of contents... nothing else.
Bengt Rosling's waiting for you outside.
Я знаю, что убит мой коллега и что ваше дело плохо пахнет.
- Список вещей и это всё.
- Бенгт Рослинг ждет тебя снаружи.
Скопировать
Okay.
Here's what I've collected for our literary journal the past couple of weeks, and here's the table of
Impressive.
Такс.
Вот что я собрала для нашего лит. журнала за последние пару недель. И вот работы.
Впечатляет.
Скопировать
Oh, yeah.
When I pitched my cartilage research last year, he was All ticked off 'cause I had a typo in my table
- Y - you had a table of contents?
- Да.
В прошлом году я проводила эксперимент с хрящом, и он прямо взбесился, когда нашел опечатку в плане моего отчета.
- У тебя даже был план?
Скопировать
When I pitched my cartilage research last year, he was All ticked off 'cause I had a typo in my table of contents.
- Y - you had a table of contents?
Yeah.
В прошлом году я проводила эксперимент с хрящом, и он прямо взбесился, когда нашел опечатку в плане моего отчета.
- У тебя даже был план?
- Да.
Скопировать
Jonas Salk discovering the polio vaccine...
Gordon Jenkins writing the table of contents for the Veridian sleep system manual...
Great achievements take hard work.
Джонас Салк разрабатывающий вакцину от полиомиелита...
Гордон Дженкинс пишущий оглавление к руководству системы сна Веридиан...
Великие достижения требуют усердной работы.
Скопировать
Dates, numbers, icons... my God.
It's a sexual table of contents.
Video icons correspond to each sexual encounter.
Свидания, числа, фотографии... боже мой.
Это сексуальное оглавление
Аватарки на видео соответствуют каждому свиданию.
Скопировать
See if money comes out the pages.
It won't be in the table of contents.
Save them jokes that nobody likes for the campfire.
Глянь, может деньги из страниц посыпятся.
В оглавлении их не найдёшь.
Прибереги-ка шуточки, которые никому не нравятся, для походного костра.
Скопировать
Of course.
Whenever Klaus reads a long, difficult book, the first thing he does is reads the table of contents.
"Chapter 12.
Ну конечно.
Каждый раз, когда Клаус читает длинную, сложную книгу в первую очередь он смотрит оглавление.
"Глава 12.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов table of contents (тэйбол ов контэнтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы table of contents для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйбол ов контэнтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение