Перевод "tag team" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tag team (таг тим) :
tˈaɡ tˈiːm

таг тим транскрипция – 30 результатов перевода

-If we luck into the gun, yeah.
And then we tag-team Bird.
If we get him with the gun, we take it federal.
-Если повезет с пистолетом, да.
Мы возьмем Берда.
Если возьмем его с пистолетом, это будет федеральное преступление.
Скопировать
Marina and Little Suki are having themselves an old-fashioned throwdown.
Either one of those girls can kick his skinny little ass on her own, not to mention a tag-team.
What started it?
У Марины и малышки Сьюки вышла старомодная драка.
Нормал пытается их разнять.
Любая из них в одиночку могла бы надрать ему задницу, не говоря уже об обеих. С чего все началось?
Скопировать
Yeah, like getting somebody to help you out while I'm gone.
I can handle it, even without the better half of the tag team.
I know, honey. I'm just worried. I've never left the kids-
На получение помощи, пока меня не будет.
Я временно обойдусь без сильнейшего члена команды.
- Я никогда их не оставляла...
Скопировать
How about we settle this on the blacktop?
Each car does a down-and-back, tag-team style.
Loser walks home.
Давайте лучше решим это на дороге.
Туда и обратно, два водителя. На документы на машины.
Проигравший уходит домой пешком.
Скопировать
...and that's all in international news.
sent a formal challenge to the champions Loreta Venus and her American partner the Golden Rubi to a tag
Loreta, Rubi, you've already read the Shadows' declaration?
...и это всё о международных новостях.
Теперь о новостях спорта... Двое борцов в масках, известные как Тени... Направили официальный вызов чемпионкам - Лорете Венус...
Лорета, Руби, Вы уже читали заявление Теней?
Скопировать
He says it's important. Has to do with the Stargate.
Tag team number nine to sub- level two,... .. vent shaft twenty- four.
We have to take a second elevator the rest of the way. It's a long way down.
Он говорит, что это очень важно.
Команде снабжения номер девять подуровня два ..пройти к шахте двадцать четыре.
Нам придется сесть в еще один лифт, сэр это очень глубоко.
Скопировать
Good grief!
Your back-smashing tag team is much more dangerous than him!
It's a small sacrifice in a great clause, ma'am.
Лежи и не дергайся!
Но ты в гораздо большей опасности чем он!
это небольшая жертва ради такого важного дела.
Скопировать
Fuck!
What is this, a tag team?
You say he came in here and flashed a badge?
Твою мать!
Что это, группа маркировки?
Вы говорите, он вошёл сюда и показал полицейский значок?
Скопировать
Hop in, Yamato.
We want to tag-team your icily logical posterior.
No, Tom!
Запрыгивай, Ямато.
Сыграем парную против твоего холодного логического зада.
Нет, Том!
Скопировать
I'll go with you anyway, but first I have to ask for a favour
You know I hate violence and Carlitos made me promise him that I'd join the Son of Santo in a tag team
His partner got sick and-
Так или иначе, я пойду с тобой, но сначала я хотел бы попросить тебя об одном одолжении.
Ты знаешь, что я ненавижу насилие, и Карлитос заставил меня пообещать ему... Что я присоединюсь к Сыну Санто на завтрашнем матче.
Его партнёр заболел и...
Скопировать
You know, I've always had a keen eye for tiny talent.
Perhaps you and the lad could tag-team up.
Wrestle with Bart?
Знаешь, у меня всегда был намётанный глаз на молодые таланты.
Возможно ты и паренёк могли бы выступать за одну команду.
Выступать вместе с Бартом?
Скопировать
BRUCE'.
Lennox hates to be reminded of the time we went tag team on that thing.
Have you even started yet, baby cock?
БРЮС:
Леннокс ненавидит напоминания о том дне, когда мы вдвоем отымели девицу.
Эй, Крошка член, ты начал вообще?
Скопировать
My medical opinion is...
I think you should tag team.
By that, I mean you should do both your surgeries at the same time.
Мое медицинское мнение таково:
вы должны объединится.
Этим я подразумеваю то, что вы проведете обе операции. Одновременно.
Скопировать
- And Pulaski.
Get me a call list so I can tag-team with him.
Got it right here.
- И Пуласки.
Достаньте мне список номеров, чтобы организовать с ним парную работу.
Он здесь.
Скопировать
I'm worried about him.
Tag team?
Let's do it.
Я беспокоюсь о нём.
Объединим усилия?
Давай.
Скопировать
And the pads keep you from pit stops to the ER.
L Dog, we gotta show our girl our tag team maneuver.
Here we go.
И только подушки удерживают тебя от пит-стопов
L Dog, мы должны показать нашей девочке отличительный маневр нашей команды.
Поехали.
Скопировать
You over there doing your thing, me over here doing my thing.
I mean, it's like-like we're the best tag team ever, right?
You want to tag in? Huh?
Вы там делаете свои дела, я здесь делаю свои.
Я имею в виду, это как будто мы лучшая парная команда, верно?
Вы хотите играть в команде?
Скопировать
- Yeah, Mike, go talk to the press.
- I'll tag team with you.
- Gary, go get her some clothes.
- Да, Майк, иди и поговори с прессой.
- Я к тебе присоединюсь.
- Гэри, найди ей одежду.
Скопировать
And that's how it went for the afternoon.
This tag team turkey day became our routine.
We endured the indignities as best we could.
И вот так мы и жили весь этот день.
Постепенно посменное появление за столом стало для нас привычкой.
Мы переносили унижения как могли:
Скопировать
Oh, fuck. There's two of you?
Tag-team that bitch and make two of them.
Time to be loud.
-Мать ее, Вас двое?
Устройте групповушку, и еще кого-то прихватите.
Пришло ваше время.
Скопировать
And I won't do it to you.
And there's the tag team.
Brody, please.
И тебе не советую.
Команда на месте.
Броуди, прошу.
Скопировать
You know I'm heartbroken.
You left the club without a boo and I had to find another girlie to tag team.
I'm out of it.
Знаешь, ты разбила мне сердце.
Ты ушла из клуба, ничего сказав, и мне пришлось искать девушку на замену.
Я ушла.
Скопировать
Yeah, unless he tells me what he's up to. What do you say?
We tag team?
Nah. I'd say you're on your own. Or we could just blow it off, then... go get drunk, brother-Bond over some tridelts if you...
ну, если он не расскажет, что у него на уме что скажешь?
ты со мной?
нет ты сам по себе ну так давай на все забьем, пойдем напьемся, укрепим братские узы
Скопировать
Maybe we'll get lucky and tag-team a couple of broads.
Yeah, I have to say the idea of a tag team with my 77-year-old father is extremely tempting, but I already
Come on, come on.
Может, нам повезет, и мы на пару подцепим пару цыпок.
Да, выступить на пару со своим 77-летним отцом - это крайне заманчиво, но я уже согласился, так что...
Пошли, пошли.
Скопировать
So history repeats itself.
You two are my least favorite tag team of all time. Really?
With Iron Sheik and Nikolai Volkoff on the table? Wow.
- Что?
Так что история повторяется
Вы двое моя наименее любимая команда всех времен.
Скопировать
The job you're applying for is Jan's job.
So we're gonna tag team it?
No, we're letting Jan go.
Работа, которую вы просите - это место Джен.
Я не понимаю.
Мы будем работать в команде? Нет, мы увольняем Джен.
Скопировать
You can walk down Bourbon street for that.
But it's the night of the tag team title.
I can't miss it.
Можешь пройтись по Бурбон стрит для этого.
Но этой ночью групповой бой.
Я не могу это пропустить.
Скопировать
You and me, we'll head to Vegas.
Maybe we'll get lucky and tag-team a couple of broads.
Yeah, I have to say the idea of a tag team with my 77-year-old father is extremely tempting, but I already RSVP'd, so... I appreciate the offer.
Давай махнем в Лас-Вегас.
Может, нам повезет, и мы на пару подцепим пару цыпок.
Да, выступить на пару со своим 77-летним отцом - это крайне заманчиво, но я уже согласился, так что...
Скопировать
. So...
You boys ever tag team anybody, beat up any kids in your neighborhood? .
When we were kids, me and your dad used to beat the shit out of these retards that lived down the street.
Так что...
А вы пацаны, бьете соседских пацанов?
Когда мы были мелкими, мы с ваши отцом всегда занимались такой херней били тех тормознутых братьев, живших в конце улицы.
Скопировать
Fi grabs the guy. she's the extraction team.
You and me tag-team the guy on the questions.
We do the sunglasses, the suit, the whole bit,
Фи хватает парня. Она - команда захвата.
Ты и я обрабатываем парня на допросе.
Достаём черные очки, костюмы и прочие штучки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tag team (таг тим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tag team для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таг тим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение