Перевод "tax office" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tax office (такс офис) :
tˈaks ˈɒfɪs

такс офис транскрипция – 30 результатов перевода

I'll come with you
You always come with me to the tax office
You know I can't get on with officials
Я пойду с тобой.
Ты и так все время ходишь со мной в налоговую.
Знаешь, что я плохо лажу с чиновниками.
Скопировать
2,265 bushels of flour and a house near the village on the road to Rouen.
for the house, and the obligation to buy 36 pounds of salt a year at the price fixed by the Lisieux tax
Did not take part in the revolt."
2265 бушелей муки и дом близ деревни по дороге в Руан.
Четыре су за бушель муки, два экю за дом, и обязательство покупать 36 фунтов соли в год по цене, фиксированной налоговым управлением в Лизьё.
В бунте не участвовал."
Скопировать
Four cows and a calf under his care, 15 acres of pasture.
Obligation to buy salt each year at the price fixed by the Lisieux tax office."
Why is the water carrier here?
Четыре коровы и телёнок под его уходом, 15 акров пастбищ.
Обязательство покупать соль каждый год по цене, фиксированной налоговым управлением Лизьё."
Почему водовоз здесь?
Скопировать
Is there any hard evidence?
We could get the Tax Office to look into your company. But it's not my area.
I want your help.
Есть ли убедительные доказательства?
Нам нетрудно проверить дела вашей компании через управление.
Но я прошу о помощи.
Скопировать
Tidying up our own books won't help.
The amounts all appear in Tax Office records.
See what you can come up with. I know nothing.
Украсть бухгалтерские счета?
Это ничего не даст! Они опять всплывут в финансовом управлении!
Придумайте вместе что-нибудь, мне ничего не известно.
Скопировать
And maybe we would make Johnny Raise your taxi fare ... ha ha.
That investigator from the tax office Came to see me again
What did he want?
И, может нам стоит убедить Джонни, поднять тарифы в его такси?
Тот следователь из офиса городского генпрокурора вновь встречался со мной.
Чего он от тебя хотел?
Скопировать
Do they have the right to do that?
Like the tax office, they can do what they like.
If you have nothing to hide, there's no problem.
Они имеют право делать это?
Как налоговая инспекция, они могут делать, что хотят.
Если тебе нечего скрывать, то проблем нет.
Скопировать
- Everybody...
The post service, the railways, parking people, the tax office...
They're all just waiting in line.
- Все...
Почта, железные дороги, парковщики, налоговая...
Они все просто стоят в очереди.
Скопировать
I should discuss some business matters with you.
I'm waiting at the tea shop opposite the Income Tax office
You come leisurely
Бизнес на удобрениях.
Я начал его с твоей одной рупии.
Мне нужно обсудить с тобой пару деловых вопросов.
Скопировать
Not the bajji, the money!
All the documents will go inside the Income Tax office
Look there
Ешь, говорю!
Отдашь мне половину всего этого.
Не баджи.. а деньги!
Скопировать
- Come on up. See you in a sec.
The tax office is sending more payment notices!
We're in the clear.
Да, давай.
Да, но налоговая инспекция отправляет мне налоговые уведомления, они же там совсем с ума посходили.
Мы на нуле.
Скопировать
I don't understand Doesn't everyone have to wear white if they are in jail?
Hello, Income Tax office? - Yes.
Give the investigation link You aren't leaving even a single gap
Теперь мы должны очистить тех, у кого мы эти грязные деньги забрали.
Как думаешь, тюрьма их отчистит?
Алло, налоговая инспекция?
Скопировать
- Sad. The wedding's off.
- They also owe the tax office.
- Who doesn't?
Свадьбы не будет.
- А ещё они должны налоговой.
- А кто не должен?
Скопировать
What's going on? Who are you?
It's the Tax Office.
And my name is Chen.
Что происходит?
Кто вы?
Это налоговая служба.
Скопировать
No wonder...
Pardon my ignorance, but what are you doing in the Tax Office?
They're killing people out there. We are completely out-numbered here.
Тогда не удивительно...
Простите за бестактность, но что вы делаете в налоговой службе?
В городе убивают людей.
Скопировать
I had a chat with Josie Parker.
And the local tax office.
I would like to say - Better if you don't say -
Я говорил с Джози Паркер.
И с местной налоговой.
- Я бы хотел сказать... -Лучше ничего не говори...
Скопировать
She's coming down Thursday.
She works in the tax office.
It's the only day she can come.
Она в четверг придет.
В налоговой работает.
В другой день не может.
Скопировать
Our submission respectfully stands, Your Honour.
The Tax Office has been more than patient with Mr Greene.
We'll hold it over until the...26th.
Со всем уважением, мы настаиваем, Ваша Честь.
Налоговое управление с большим терпением отнеслось к мистеру Грину.
Мы отложим это... до 26 числа.
Скопировать
Una McGladdery.
She's an expert witness, works at the tax office.
Nice as pie, butter wouldn't melt but a Rottweiler on a paper trail.
Уна МакГладдери.
Она эксперт-свидетель, работает в налоговой инспекции.
[Нечет какую-то чушь]
Скопировать
Glad you could make it tonight.
Harry Wilson, tax office.
- Great pleasure to meet you.
Рад, что вы смогли выбраться к нам.
Гарри Уилсон, отвечаю за налоги.
- Чрезвычайно рад с сами познакомиться.
Скопировать
The only comfortable transaction possible...
is if the county tax office paid to me $174,000.
Mr. Behrani, you only paid a quarter of that amount.
Eдинcтвeннo вьıгoднoe для мeня ycлoвиe,. .
... ecлинaлoгoвoeyпpaвлeниeoкpyгa зaплaтит мнe 174 000 дoллapoв.
Mиcтep Бepaни, вьı жe зaплaтили тoлькo чeтвepть этoй cyммьı.
Скопировать
He left it to me and my brother and...
Tell these things to the bureaucrats at the county tax office.
They made the mistake, not I.
Oн ocтaвил eгo мнe и мoeмy бpaтy, и...
Paccкaжитe этo нaлoгoвoмy yпpaвлeнию oкpyгa.
Oни дoпycтили oшибкy, a нe я.
Скопировать
I'll see you inside.
Your Honour, in a former life, the plaintiff, Mr Potter, was briefed by the Australian Tax Office to
The plaintiff's defeat in this case left him in what I would describe as a dangerous state of mental health, which was compounded by the discovery that, prior to their engagement, I had been a long-time sexual partner of his then fiance.
- Увидимся на месте.
Ваша Честь, когда-то истец, мистер Поттер, был уполномочен Налоговой Службой Австралии возбудить против меня дело... которое, хочу добавить, НСА полностью прекратило.
Поражение истца в этом деле привело его в состояние, которое я описал бы, как опасное для психического здоровья, которое усугубилось тем, что перед его помолвкой открылось то, что я был давним сексуальным партнером его тогдашней невесты.
Скопировать
Suppose you want to know exactly How would you proceed?
About your taxes you'd go to the tax office
But your lifetime earnings How would you find out?
Думаю, вам бы хотелось знать эти цифры.
Вы идёте к налоговому инспектору, чтобы узнать про налоги.
А заработок? Как узнать о нём?
Скопировать
Who?
The tax office, Marianne
The tax office
Кто это?
Налоговая, Марианн.
Налоговая.
Скопировать
The tax office, Marianne
The tax office
NO GOD, NO MASTER, NO POLICE
Налоговая, Марианн.
Налоговая.
НЕТ БОГА, НЕТ ХОЗЯИНА, НЕТ ПОЛИЦИИ
Скопировать
Please Dynamite:
Blow up the tax office!
Insurance company refuses to pay:
Пожалуйста, Динамит:
Взорви налоговую!
Страховая отказывается платить:
Скопировать
You think that the police are still spying on everyone.
Doesn't this tax office inspection make you wonder?
They've been digging into the papers for ages...
Тебе кажется, что спецура по-прежнему шпионит за всеми.
А тебя не интересует проверка из налоговой?
Копают и копают уже столько времени...
Скопировать
- Listen, there's a problem.
That Tax Office inspection.
They want to bust the company.
- Слушай, есть проблема.
Это проверка из налоговой.
Они хотят до нас докопаться.
Скопировать
Andrzej Kostrzewa, the District Attorney still works in Appellate Public Prosecutor's Office.
The Governor of the Tax Office, Mirosław Kamiński, retired and became an expert auditor.
And let's go for it.
Прокурор Анджей Костжева до сих пор работает в Апелляционной прокуратуре.
Начальник налоговой инспекции Мирослав Каминский, вышел в отставку и стал аудитором.
Давайте начнем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tax office (такс офис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tax office для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить такс офис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение