Перевод "thanks for the advice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение thanks for the advice (санкс фози эдвайс) :
θˈaŋks fˈəðɪ ɐdvˈaɪs

санкс фози эдвайс транскрипция – 30 результатов перевода

Don't go down there!
Er - thanks for the advice. Xev!
Don't go down there!
Не ходи дальше!
Спасибо за совет.
Не ходи дальше!
Скопировать
If I were you, I'd grow eyes in the back of my head.
-Thanks for the advice.
-Well, that's free.
На твоем месте, я бы вырастил глаза на затылке.
- Спасибо за совет.
- Ну, это бесплатно.
Скопировать
I'm just telling you, it's tough getting away with the nasty kind these days.
Thanks for the advice.
Nobody ever takes your notebook away from you, I bet.
Я просто предупреждаю, что в наши дни гадкие заметки писать опасно.
Спасибо за совет.
Я надеюсь, никто у вас не забирает ваш блокнот.
Скопировать
Thanks, Doctor.
Thanks for the advice.
- Be careful out there.
Спасибо, доктор.
И спасибо за консультацию.
- Будьте осторожны там, лейтенант.
Скопировать
Avoid street lights, and there'll be no shadow!
Thanks for the advice.
I won't bother you anymore!
Избегайте уличных фонарей, вот и тени не будет!
Спасибо за совет.
Не смею больше вас задерживать.
Скопировать
Never trust a woman.
Well, thanks for the advice, judge.
But if we hadn't trusted each other... - Why did you trust me? - Why did you?
Никогда не доверяйте женщине.
Спасибо за совет, судья.
Но если бы мы не поверили друг другу... — Почему ты поверила мне?
Скопировать
- What I'm tryin' to say is, you can't charge her like a bull moose charging' for his mate!
Thanks for the advice, partner.
I'll hold the cards close and play 'em neat, right?
- Я пытаюсь сказать, что ты не можешь гоняться за ней как лось за лосихой!
Спасибо за совет, партнер.
Не буду раскрывать карты и сыграю чисто.
Скопировать
people dislike that, you know.
Thanks for the advice.
Why don't you just forget it?
Тебя, наверно, не любят.
Ты так считаешь?
Не бери в голову.
Скопировать
Or end up a bull in a crummy jacket and wrinkled pants.
Thanks for the advice.
As you like, old man.
Да,закончу легавым,как Вы,в драной куртке и в штанах с аккордеоном.
Спасибо за совет.
Как знаешь,старина. До скорой встречи.
Скопировать
Next time you have a chance to kill someone, don't hesitate.
Thanks for the advice.
- Sorry to waste your time.
Следующий раз когда будет шанс убить кого-то не колебайся.
Спасибо за совет.
- Извините, что потратил ваше время впустую.
Скопировать
It's not like there's any great thing keeping me here.
Thanks for the advice.
It's another perspective to consider.
Как будто меня тут что-то держит.
Спасибо за совет.
Еще одна перспектива для рассмотрения.
Скопировать
Mr Goodman, you're excused.
Thanks for the advice.
- Mr Vail said she was your girlfriend.
Мистер Гудман, Вы свободны.
Спасибо за совет.
- Мистер Вейл сказал, что она была твоей подружкой.
Скопировать
DON'T YOU WORK TOO HARD, NOW.
THANKS FOR THE ADVICE.
YOU'VE GOT TO LEAVE SOME TIME FOR THE LADIES!
Только не работай чересчур много.
Спасибо за совет.
Надо оставлять время и на дам.
Скопировать
I feel better.
Thanks for the advice, Daddy.
That's what I'm here for, pumpkin-tits.
Мне стало лучше.
Спасибо за совет, папочка.
Для этого я и существую, моя милая с грудями, как тыквы.
Скопировать
- You're different.
Well, thanks for the advice.
In fact, I don't know why our Donna isn't more grateful.
- Ты другой.
спасибо за это.
На самом деле я не знаю почему наша Донна не понимает своего счастья.
Скопировать
Just get a keg, keeps 'em distracted.
Oh, thanks for the advice.
I'm gonna lock her up in a tower when I get home.
Заведи бочонок с выпивкой, чтоб отвлекать их.
Спасибо за совет.
Я запру ее в высокой башне, когда вернусь домой.
Скопировать
You have to make it happen.
Thanks for the advice.
Listen to what he's telling you.
Тебе нужно постараться и все получится.
Спасибо за совет.
Послушай, что он говорит тебе.
Скопировать
- Congratulations.
- Well, thanks for the advice.
Your collar.
- Поздравляю.
- Спасибо за совет.
Ваш арест.
Скопировать
So much for "love thy neighbour".
Anyway, thanks for the advice.
About my agapanthus, I mean.
Тоже мне - добрососедство.
В любом случае, спасибо за совет.
На счёт цветов.
Скопировать
- You can't.
- Thanks for the advice, but it's different for me than it is for you, you know?
- I'm not in the field anymore.
- И тебе тоже не удастся.
- Спасибо за науку, но, мне кажется, между нами есть кое-какая разница.
- Я больше не занимаюсь операвивкой.
Скопировать
You're the most sensitive man I know, and I know God.
Thanks for the advice.
I knew I'd be right.
Ты - самый чувственных человек из всех моих знакомых, и я знаю Бога.
Спасибо за совет.
Я знал, что был прав.
Скопировать
Don't want that.
Thanks for the advice.
Hey. Let me take that tray out for you.
- Не хотелось бы.
Спасибо за совет!
- Эй, уберу за тебя поднос.
Скопировать
You'll jive and sing along with our luscious berries so you can fucking well see what fine culture we have here.
Thanks for the advice and good day to you.
Drive carefully lads.
С нашими красавицами потанцуете, попоете, и поймете, мать вашу, что мы тут культурно живем.
Было приятно познакомиться, до свидания.
И езжайте осторожно, ребятки.
Скопировать
That's the main thing.
Thanks for the advice.
Right.
Это очень важно.
Спасибо за совет.
Да.
Скопировать
Maybe you should run away more.
Thanks for the advice.
Happy to help.
Может, тебе следует почаще убегать от опасности?
Спасибо за умный совет.
Рада была помочь.
Скопировать
Despite whatever strings you've managed to pull your father is not mentally fit to be released from this hospital.
Thanks for the advice.
My personal assessment is that he's safer with me than he is with you.
Не важно, за какие ниточки вы потянули, ваш отец психилогически еще не готов покинуть лечебницу.
Спасибо за совет.
По моим наблюдениям со мной он будет целее, чем с вами.
Скопировать
It's all about compromise... sir.
Well' thanks for the advice.
I don't see anyone beating a path to your door.
Надо идти на компромисс, сэр.
Ну, спасибо за совет.
Только я не вижу, чтобы кто-то проложил тропу к твоей двери.
Скопировать
Take it in the car on the way to the airport.
Thanks for the advice, doctor...
Powell. powell?
Прими их в машине по пути в аэропорт.
Благодарю за совет, доктор
- Пауэлл. - Пауэлл?
Скопировать
That's why not.
Thanks for the advice, dude, but it's not gonna happen.
It's not, huh?
Вот почему.
Спасибо за совет, чувак, но этому не бывать.
Не бывать, говоришь?
Скопировать
You see, Trav, that's what being a man is... living in constant fear of disappointing a woman.
Well, thanks for the advice, dad, Andy, chilly tush, but it's too late.
Kirsten already hates me.
Видишь-ли, Трэв, быть мужчиной - значит постоянно жить в страхе разочаровать женщину.
Спасибо за советы, папа, Энди, Холодный Зад, но вы опоздали.
Кирстен уже ненавидит меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов thanks for the advice (санкс фози эдвайс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thanks for the advice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санкс фози эдвайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение