Перевод "there's no fool like an old fool" на русский
Произношение there's no fool like an old fool (зэоз ноу фул лайк эн оулд фул) :
ðeəz nˈəʊ fˈuːl lˈaɪk ɐn ˈəʊld fˈuːl
зэоз ноу фул лайк эн оулд фул транскрипция – 6 результатов перевода
You've come to the right place.
There's no fool like an old fool.
Wait! Stay here.
Ты пришел в правильное место.
Нет хуже дурака, чем старый дурак.
Подожди здесь!
Скопировать
- Very happy to meet you, I'm sure.
I always say there's no fool like an old fool.
Well, I must get back to my kitchen.
- Очень рада познакомиться с вами,... решительно.
Я всегда говорю, нет никого глупее старушенций.
Я лучше вернусь на кухню.
Скопировать
- I--
Like they say, there's no fool like an old fool.
Gramps.
- Я...
Как говорят, Нет большего дурака, чем старый дурак.
Дедушка.
Скопировать
That should work fine, I guess
- There's no fool like an old fool.
The shit abyss.
Это должно сработать, я думаю.
- Старого дурака ничем не исправить.
Бездна дерьма.
Скопировать
"A good death does honor to a whole life. "
"There's no fool like an old fool. "
Maybe you could help me...
"Хорошая смерть делает честь всей жизни. "
"Нет хуже дурака, который не понимает, что он старый дурак"
Возможно, вы могли бы помочь мне...
Скопировать
That last term, you were a thing altogether pitiable.
Well, there's no fool like an old fool, I know.
Good afternoon.
В тот последний триместр на тебя было... жалко смотреть.
Я знаю, седина в бороду, бес в ребро.
Добрый день.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов there's no fool like an old fool (зэоз ноу фул лайк эн оулд фул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы there's no fool like an old fool для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зэоз ноу фул лайк эн оулд фул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение