Перевод "throw down" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение throw down (сроу даун) :
θɹˈəʊ dˈaʊn

сроу даун транскрипция – 30 результатов перевода

It seemed kinda seemly to show up.
Throw down your gun, or the girl gets it.
I'm sorry Johnny.
Это казалось приличным, раскрыть себя.
Бросай оружие, или девочка умрет.
Прошу прощения, Джонни.
Скопировать
Oh, my God.
Throw down something to put this on.
And a sandbag.
Бог мой...
Подложите доску.
И мешок.
Скопировать
Please, wait here in the front of the house.
I shall throw down a flower from my window, as soon as I've reached my room.
You seem like a decent fellow.
Подождите, пожалуйста, здесь, перед домом.
Когда я войду в комнату, я брошу из окна цветок.
Мне кажется, вы добрый человек.
Скопировать
Don't move!
Throw down your guns!
You fucking bitches... Throw down your guns!
Ни с места !
Бросай ружья!
Бросайте !
Скопировать
Throw down your guns!
Throw down your guns!
If you come any closer, we'll shoot the hostages!
Бросай ружья!
Бросайте !
Подойдете, застрелю заложников.
Скопировать
Nami... You're under arrest for murder.
Throw down the knife.
So you really hate me that much?
Нами, ты арестована за убийства.
Брось нож.
Ты настолько меня ненавидишь ?
Скопировать
Bit of communal hymn singing?
-I want you to throw down your guns.
-Oh, the man of peace.
Хочешь попеть псалмы хором?
- Я хочу, чтобы вы сложили оружие.
- Ааа, миротворец.
Скопировать
Drop your gun!
Oh, Marshal Dillon, you throw down your gun.
You drop it, or I do her.
Брось пистолет!
О, маршал Диллон, Вы бросьте пистолет.
Вы бросьте его, или я убью ее.
Скопировать
- No, you won't.
- Throw down.
- You're not the sort.
- Нет, не будешь.
- Брось.
- Ты не тот человек.
Скопировать
Intruders from the Chaapa-ai!
Throw down your weapons!
Surrender now and the slaves of this world will be allowed to live and serve Heru-Ur!
Чужестранцы из Чаапа-ай!
Бросайте оружие!
Сдавайтесь... и рабам этого мира позволят жить и служить Гер-уру!
Скопировать
What am I gonna do with ten bucks ?
we're gonna be workin' together, you shouldn't send me in there like the Lone Ranger with ten bucks to throw
You want me to not get noticed. Not gettin' noticed costs at least a couple hundred.
Что делать мне с десятью баксами? Экономь.
Слушай, если мы работаем, я не могу идти туда, как оборванец, ... сдесятьюбаксамивпортмоне.
Вы хотите, чтобы меня не замечали, но это стоит минимум пару сотен.
Скопировать
It is him.
Why don't you throw down Your six-shooters and come out With your hands up.
And that goes for the scum you're ridin' with too. - He won.
- Боже, это он!
Бросьте оружие и выходите с поднятыми руками.
- Это касается и твоего негодяя-напарника.
Скопировать
You're surrounded!
Throw down your arms!
Come out!
Вы окружены! Бросайте ваше оружие!
Немедленно! (игра слов - arms - означает и оружие, и руки)
У нас тут булочки с начинкой (игра слов burger - булочки с начинкой и граждане) и заложники, и жаркое...
Скопировать
We are federal agents!
Throw down your weapons and keep your hands in sight!
I just realized something.
Мы - федеральные агенты.
Бросьте оружие и поднимите руки вверх.
Я только что понял одну вещь.
Скопировать
Turn your electronic equipment off... now.
Throw down your weapons!
- What do you got? - We're losing power! - What's going on?
Выключайте электронику.
Бросайте оружие.
- Мы теряем управление!
Скопировать
Yes, we got your hint.
Eddie, throw down the video.
Right you are.
Да, мы поняли ваш намек.
Эдди, бросай им видео.
Сейчас.
Скопировать
Move out.
Throw down your weapon and walk towards me, slowly.
Finish the job, James!
Выходи.
Оружие на пол. Иди ко мне, медленно.
- Закончи работу!
Скопировать
You're under arrest.
Throw down your weapons, and prepare to be judged!
Judge this, Lawgiver man!
Вы арестованы!
Бросьте своё оружие и готовьтесь предстать перед судом.
Попробуй! -Попробуй!
Скопировать
You can't build anything without bolts.
Just throw down a card.
- They're based on the station?
Без болтов ты ничего не построишь.
Просто бросай карту.
Говоришь, они находятся здесь, на этой станции?
Скопировать
I like that in a man.
I can't stand those johns who come here and throw down a couple of hundred... and whip out a big dick
Oh, I- - I wouldn't do that even if I wanted to because I'll just--
Мне это нравится в мужчине.
Терпеть не могу этих лохов, которые заявляются, швыряют пару сотен, вытаскивают большой хуй и машут им по всей хате.
О, я не стал бы этого делать даже если бы захотел, потому что...
Скопировать
He taught me to dare.
And to throw down the cards, then make my hand.
But I was distracted, young,
Он научил меня любить риск.
Сбрасывать все карты, а затем наводить порядок.
Но я была легкомысленна, юна,
Скопировать
But since we're in a hurry, I'll make a deal with you.
You throw down your camera and we won't hurt you.
You'll never hear from us again.
Но так как у нас мало времени. Я заключу с тобой сделку.
Ты бросишь нам камеру... и мы тебя не тронем.
Ты больше никогда о нас не услышишь.
Скопировать
You know, those limos out back aren't free.
Whatever's left, we throw down the well.
Authentic Timmy O'Toole baby teeth.
Знаете, лимузины ведь денег стоят.
Все что останется, мы бросим в колодец.
Настоящие молочные зубы Тимми О'Тула!
Скопировать
We have the building surrounded.
Throw down your weapons and give yourselves up.
We're dying.
ћы окружили здание.
—дайте оружие и выходите с подн€тыми руками.
ћы умираем.
Скопировать
- Yes. - Wait, I'll come down!
- Don't bother, just throw down my key.
I'm coming down.
- Погоди, сейчас спущусь!
Не стоит, просто кинь мне ключи!
Сейчас спущусь!
Скопировать
This is Frank Drebin, Police Squad.
Throw down your guns and come out with your hands up, or come on out, then throw down your guns, whichever
Remember the two key elements:
Это Фрэнк Дрэбин... "Полицейский Отряд"...
Бросай свои пушки и выходи с поднятыми вверх руками или выходи, а затем бросай пушки... Выбор твой - "хозяин-барин"...
Только запомни парочку ключевых моментов...
Скопировать
Arm weapons.
An opportunity to throw down our arms and prove once and for all that peace begets peace, and love begets
And so, I... Everybody, listen to me!
- Зарядить орудия.
- Возможность... сложить оружие и доказать раз и навсегда... что мир достигается при помощи мира, а любовь достигается при помощи любви.
Все,слушайте меня!
Скопировать
What is it?
Throw down the weapon.
So it's you.
Что такое?
Бросьте оружие.
Так это вы.
Скопировать
The liberation of souls.
"Then throw down your cross and your hyssop," and nakedly confront me, "with faith as your only weapon
Jesus, help me!
Освобождение души.
А теперь брось свой крест и иссоп и противостой мне, открыто с верой в качестве единственного оружия!
Иисус помоги мне!
Скопировать
Many moon flows.
I've survived on scraps of food that the serfs throw down.
I think they're intended for the thing.
Много лунных циклов.
Я выжил благодаря отбросам, которые рабы кидают вниз.
Думаю, они подкармливают эту тварь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов throw down (сроу даун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы throw down для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сроу даун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение