Перевод "Адрес электронной почты" на английский

Русский
English
0 / 30
Адресdirect address address oneself
электроннойelectron electronic
почтыhonour post-office mail post almost
Произношение Адрес электронной почты

Адрес электронной почты – 30 результатов перевода

Как бы мы это сделали?
Обменялись бы адресами электронной почты.
- Её тогда еще не изобрели.
We didn't know any better.
You didn't even email?
Email was not invented yet.
Скопировать
Я устрою все таким образом, будто ты сбежал.
Это адрес электронной почты моего ассистента.
Он тот, кто тебе нужен.
I'll make it look like you escaped.
That's my assistant's e-mail.
He's the one.
Скопировать
У тебя есть хотя бы номер телефона?
Нет, только адрес электронной почты, но это тупик.
Что ты можешь сказать ещё?
Did you at least get a phone number?
No, uh, just an email address, but it was a dead end.
What can you give us?
Скопировать
Хватит.
Я хочу свою жизнь, свою кровать, свой адрес электронной почты!
Правильно, оставь свою старую бедную мать в одиночестве.
No more.
I want my own life, my own bed, my own e-mail account!
Yeah, leave your poor old mother alone.
Скопировать
Тонкости в деталях, верно?
И анонимный адрес электронной почты для ответов.
Я проверил веб-сайт, и, в соответствии с их записями, на объявление откликнулись 52 человека.
Thin on details, right? Mm-hmm.
And the e-mail address for responses is anonymous.
I checked with the Web site and according to their records, 52 people responded to this ad.
Скопировать
Что случилось?
Я взяла у нее адрес электронной почты, чтобы послать приглашение на твою следующую выставку.
Ее фамилия Кирклэнд.
What happened?
I took down her email address, so I could send her an invite to your next show.
Her last name is Kirkland.
Скопировать
Не могу сказать, но он планировал получить ещё больше.
Адрес электронной почты мистера Дагби.
Он переписывался с агентом по земельной собственности.
Can't say, but he was planning on getting a lot more.
Mr. Dagby's e-mail account.
He'd been corresponding with a land developer.
Скопировать
-Да,
У меня есть адрес электронной почты связанный с именем пользователя.
У меня будет остальная часть информации через несколько минут.
- Yeah,
I've got an email address associated with the username.
I'll have the rest of the info in a few minutes.
Скопировать
У него больное сердце.
Ладно, у вас есть адреса электронной почты друг друга, так что...
Верно.
He has a heart condition.
Right, well, you've got each other's e-mail addresses so...
Exactly.
Скопировать
Все, вместе с лекарствами это будет 298$.
Может тогда адрес электронной почты?
298$.
Including the medicine, it's $298.
How about an e-mail then?
$298, please.
Скопировать
Думаю, она ушла домой.
Я дам тебе номер ее мобильного и адрес электронной почты.
Она любит так общаться.
I think she went home.
I'm gonna give you Elena's cell number and her email.
She is big on texting, and you can tell her...
Скопировать
Как он получит мой отчет?
Адрес электронной почты?
Он оставил свой адрес электронной почты?
How is he gonna get my report?
E-mail address?
He left his e-mail address?
Скопировать
И мне сказали, что с ней можно связаться.
Но у тебя нет ее телефона, адреса, электронной почты, факса?
Ничего.
They told me she could be heading back for a spell
You don't have a phone number.
Address or e-mail..fax I've lost it didn't I?
Скопировать
Адрес электронной почты?
Он оставил свой адрес электронной почты?
Привет. 21 век - Дону Стрейчи.
E-mail address?
He left his e-mail address?
Hello. 21st century calling Don Strachey.
Скопировать
День когда она была убита.
И так воображаемый любовник Эллисон имеет вполне реальный адрес электронной почты.
Он зарегистрирован под псевдонимом "lwax220".
The day that she was murdered.
So allison's imaginary boyfriend has a very real e-Mail account.
He goes by the screen name "lwax220."
Скопировать
Джибрану Аль-Зариану, чье тело будет оставлено на месте.
Улики, ведущие к нему, будут состоять из поддельных адресов электронной почты, записей телефонных разговоров
Я сейчас смотрю на сводки из брифинга и не вижу, как именно этот человек связан с какой-либо террористической группировкой.
Jibraan al-zarian. Whose body will be left at the scene.
The evidence trail implicating him Will include fabricated e-mails, Phone records,
Via our favorite yemini bank. I'm looking at the briefing materials And I'm not seeing how this man is actually connected
Скопировать
Никаких если.
Никаких адресов электронной почты, телефонных номеров, даже имен.
После сегодняшней ночи у нас останется воспоминание, которое никогда не померкнет.
No unless.
No e-mails, no phone numbers, not even names.
Tonight we will make a memory that will never be tarnished.
Скопировать
Это было бы прекрасно.
Сейчас, только напишу новый адрес электронной почты.
Оу, привет.
Oh, that would be lovely.
Oh, I just need to update it with a new email.
Oh, hello.
Скопировать
Итак, на кого ты работаешь?
Я работаю на 16-значный счет в швейцарском банке и анонимный адрес электронной почты.
Чего?
Now, who do you work for?
I work for a 16-digit Swiss bank account and an anonymous e-mail address.
Huh?
Скопировать
Так помогите нам.
Пройдем по списку адресов электронной почты.
Мне придется поговорить с группой об этом.
Then help us out. Huh?
Let us go through your email list.
I'll have to talk to the group about that.
Скопировать
Давай.
Ну а адрес электронной почты?
Я считаю, вы должны знать.
Come on.
Can I have your e-mail address ?
I just thought you should know.
Скопировать
Не так плохо.
И я сменил адрес электронной почты. Дважды.
Лягушки с неба не сыпятся?
That's not too bad.
And I had to change my e-mail address twice.
Frogs didn't fall from the sky?
Скопировать
Мы должны заполучить их чтобы быть честным.
Я уверена, что девочки поменялись местами адресов электронной почты.
Они собирались оставаться в контакте, но вы знаете.
We need to get hold of them to be honest.
I'm pretty sure the girls swapped email addresses.
They were gonna stay in contact, but you know.
Скопировать
Скажи пока своей семье.
Адрес электронной почты в Пакистане.
Чья это электронная почта?
Say good-bye to your family.
An e-mail address in Pakistan.
Whose e-mail?
Скопировать
Теперь вы пообещайте... моя семья... мои дети.
Что ты отправил на этот адрес электронной почты?
Я перенаправил одно письмо, посланное мне кем-то еще.
Now you promise... my family... my children.
What do you send to this e-mail address?
I forward ones sent to me from someone else.
Скопировать
Боже.
Номер 14-ть дал нам адрес электронной почты, который мы проследили до технического факультета в университете
Файзель!
Jesus Christ.
The 14th man gave up an e-mail address we just traced to the Engineering Department at Bryden University.
Faisel?
Скопировать
Я считаю, что заработал встречу лицом к лицу с моим мучителем, сэр.
Номер 14-ть дал нам адрес электронной почты, который мы проследили до технического факультета в университете
- Профессор, за которым был хвост, но в итоге с него сняли подозрение?
I believe I've earned a moment face-to-face with my torturer, sir.
14th man gave up an e-mail address we just traced to the Engineering Department at Bryden University.
Professor we tailed then cleared?
Скопировать
Вот.
Адрес электронной почты.
Когда придет время, я свяжусь с тобой.
Here.
An e-mail account.
When the time comes, I will contact you.
Скопировать
Но вот что есть.
Адрес электронной почты, который никак не связан со всем прочим, что приставы нашли в квартире Эллен.
Когда я запустил одну из программок Моззи по отслеживанию, я получил это.
But there's this.
An e-mail account not linked to anything else the marshals found at Ellen's apartment.
When I run one of Mozzie's tracking programs, I get this.
Скопировать
Мы должны проследить их.
А вы попробуйте адрес электронной почты я вам дал?
Я сделал, и я получил ответ.
We need to trace them.
Did you try the email address I gave you?
I did, and I got a reply.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Адрес электронной почты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Адрес электронной почты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение