Перевод "Моби Дик" на английский
Произношение Моби Дик
Моби Дик – 30 результатов перевода
Ну да, первое время, но впоследствии, конечно...
- А как насчёт Моби Дика?
- А что с ним?
Well, the first time, yes, but then afterwards, of course...
- What about Moby Dick?
- What about it?
Скопировать
- Да, так и есть.
- Кто такой Моби Дик?
- Род!
- Yes, actually.
- Who's Moby Dick?
- Oh, Rog!
Скопировать
Возможно, он и прав... Но, кроме шуток, разве вы не взяли бы с собой "Дон Кихота",
"Моби Дика", "Мадам Бовари", "Войну и мир",
"Мёртвые души", "Давида Копперфильда" и Библию?
possibly, it and rights... but, besides jokes, perhaps you would not take with yourselves the "Don Quixote",
"mobi of Dick", "Madame Bovari", "war and peace",
"dead souls", "David kopperfil'd" and bible?
Скопировать
Держите.
Хотите видеть вашего приятеля Моби Дика?
Ну, что, Моби Дик?
Here you go.
You wanna see your friend Moby Dick, huh?
How you doin', Moby Dick?
Скопировать
Хотите видеть вашего приятеля Моби Дика?
Ну, что, Моби Дик?
Скучал по мне сегодня?
You wanna see your friend Moby Dick, huh?
How you doin', Moby Dick?
You miss me today or what, huh?
Скопировать
Это лучшая работа в моей жизни... потому что это так подлинно.
Мне говорили, что я не могу снимать Моби Дика... с точки зрения кита.
$450 миллионов прибыли.
It's the best work I've ever done in my life... because it's so honest.
They told me I couldn't remake Moby Dick... from the point of view of the whale.
$450 million domestic.
Скопировать
Плохо, что вы не прихватили ничего дельного почитать.
Я взял Моби Дика и Гекельберри Финна.
Но оказывается не все их знают.
You children didn't bring any real books to read, did you know that?
I brought "Moby Dick" and "Huckleberry Finn"
and Baker and Simon had never read them.
Скопировать
Пожалуй начнём.
Моби Дик. Глава первая.
Слушай. Я зовусь Эсмаелем.
Yeah. Anyway, let's get started.
Moby Dick.
"Call me Ishmael."
Скопировать
Я тоже его обожаю. Честно говоря, я считаю, что это одно из величайших, ...прекраснейших произведений искусства, созданных американцами.
Такое же, как Декларация о Независимости, как Моби Дик.
Да иди ты.
In fact I would even go so far as to say it's one of the finest, most beautiful things ever created by an American.
As good as the Declaration of Independence. As good as Moby Dick.
Shit...
Скопировать
Что?
- "Моби Дик".
- Я никогда не читал это.
What?
- "Moby Dick".
- Actually, I never read it.
Скопировать
Пойдем.
О переводе книги "Моби Дик":
Нас устраивает в 4 часа.
Let's go.
About the Moby Dick translation:
4 o'clock would suit us fine.
Скопировать
- Нет.
Ты читала "Моби Дика"?
- В оригинале?
- No.
Have you ever read Moby Dick?
- The original?
Скопировать
Что тебе нравится из "Лед Зеппелин"?
"Моби Дик", живая запись.
Классное соло на ударных.
All right, what's your favorite Zeppelin song?
"Moby Dick," live version.
Bitching drum solo.
Скопировать
Отлично, начинай разжигать огонь в печи.
Держись, Моби Дик, я иду!
- Поймал что-нибудь?
Right, get the stove nice and hot.
Stand back, Moby, here I come !
- Have you caught anything yet ?
Скопировать
Вы помните первый раз, когда вы начали... вести себя, как люди, которыми вы были окружены?
В школе, несколько блестящих молодых людей... спросили меня, читал ли я "Моби Дика".
Мне было стыдно сказать, что никогда не читал.
You recall the first time you began... behaving like the people you were around?
In school, some very bright people... asked me if I read "Moby Dick."
I was ashamed to say I never read it.
Скопировать
Его вкус не был ужасным.
Он был человеком, предпочитающим бейсбол... чтению "Моби Дика"... и это производило плохое первое впечатление
Это было гораздо больше, чем вопрос символики.
His taste wasn't terrible.
He was a man who preferred watching baseball... to reading "Moby Dick"... and that got him off on the wrong foot... or so the legend goes.
It was much more a matter of symbolism.
Скопировать
Кстати. Ты уже перечитывал эти книги?
Соль в том, что когда ты читашь Моби Дика второй раз Ахаб и кит становятся друзьями.
Дело не в том что Марлен плохая или еще что-то но боже, мы обедали три раза и были в кино и она не прекращает звонить.
Have you reread those books yet, by the way?
The great thing, when you read Moby Dick the second time Ahab and the whale become good friends.
It's not like Marlene's a bad person or anything but, my God, we've had three lunches and a movie and she never stops calling.
Скопировать
- Доброй ночи! Сейчас она заснет, и мы увидим, как этой ночью она станет бабушкой!
- Моби Дик!
Чего бы я плакала?
She is going to sleep and tonight she'll be waking up.
Moby Dick...
Stop it.
Скопировать
- Мариэтта хочет идти к мессе.
Она не может идти и мне Моби Дик нужна здесь.
Правда, что ты хочешь идти в церковь, чтобы молиться за твоего Пьеро?
Marietta wants to go to mass.
She is Jewish and we need Moby Dick around.
You wanted to pray for your Piero, didn't you?
Скопировать
Какая жарища!
Моби Дик, она худеет, становится лучше!
Не двигайся , а то я не вижу тебя!
Sweating.
Moby Dick... - You lose weight, it's good.
- Don't move, I can't see you.
Скопировать
Что та вбила себе в голову, ведь ты - воровка! Ты - воровка, воровкой была и воровкой останешься! Оставь её!
Моби Дик, не лезь!
- Oх, девчонка, девчонка!
A thief you were, a thief you are and a thief will always be.
- Mind your own business.
She is killing her.
Скопировать
Прощай! - До свидания всем!
Моби Дик!
- Прощай, Моби Дик! Привет, Сара!
Bye everybody.
Moby Dick...
If I'm in Rome...
Скопировать
- До свидания! Моби Дик!
- Прощай, Моби Дик! Привет, Сара!
Я выхожу 30 ноября.
Moby Dick...
If I'm in Rome...
I'll be released november 30.
Скопировать
- Кто остался из старожилов здесь?
- Сара, Моби Дик...
- Моби Дик! Где она?
- Who is still here?
- Sara, Moby Dick.
Where is Moby Dick?
Скопировать
- Сара, Моби Дик...
- Моби Дик! Где она?
Внутри! - Моби Дик! - Поцелуешь меня?
- Sara, Moby Dick.
Where is Moby Dick?
- Here you are.
Скопировать
- Моби Дик! Где она?
- Моби Дик! - Поцелуешь меня?
Конечно!
Where is Moby Dick?
- Here you are.
- Kiss.
Скопировать
С вами я не останусь Как я хороша!
Да, ты похожа на Моби Дика, королева.
Это ты мне? Да как ты смеешь
Look how classy I am.
You look like Moby Dick to me.
How dare you!
Скопировать
Мистер Старбек, вы сгущаете краски.
Пусть Моби Дик большой. Но насколько?
Я боюсь не Моби Дика,
Come now, Mr. Starbuck. You're just plain gloomy.
Moby Dick may be big, but he ain't that big.
I do not fear Moby Dick.
Скопировать
Пусть Моби Дик большой. Но насколько?
Я боюсь не Моби Дика,
- а гнева Господня.
Moby Dick may be big, but he ain't that big.
I do not fear Moby Dick.
I fear the wrath of God.
Скопировать
как это сделал я.
Смерть Моби Дику.
Поворачивай парус.
...as I pledge myself.
Death to Moby Dick.
Up helm!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Моби Дик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Моби Дик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
