Перевод "And now what" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение And now what (анд нау yот) :
and nˈaʊ wˈɒt

анд нау yот транскрипция – 30 результатов перевода

If it weren't for you I would still be the queen of portugal.
And now what am I?
You are drunk and you are foolish!
Если бы не ты, я была бы сейчас королевой Португалии.
И кто я теперь?
Ты пьяная дура!
Скопировать
- The other day.
And now, what?
- Him and Cal are all buddy-buddy?
— На днях.
И что теперь?
Они с Кэлом друзья-товарищи?
Скопировать
ALWAYS FOLLOW THE GOOD PATH
And now what?
I bring you back the doll and ask for your forgiveness
ВСЕГДА СЛЕДУЙ ЗОЛОТОМУ ПРАВИЛУ
Так, а сегодня у нас что?
Я пришёл, чтобы вернуть вам куклу и попросить прощения.
Скопировать
I've got it.
And now what?
Will you ring Mr. Bernard Dexter, please?
Уж я сделаю.
И что теперь?
Соедините, пожалуйста, с мистером Декстером.
Скопировать
We will show them what their position in this town is!
Let us all remember, right here and now, what a woman is to a man!
Get on your knees.
Мы укажем им на их место в нашем городе!
Запомним же, здесь и сейчас, что такое женщина для мужчины!
Стань на колени.
Скопировать
Of course, I never leave things unfinished.
And now what will you do?
You've wasted your six good chances.
Разумеется, я никогда не оставляю вещи незаконченными.
А теперь что ты будешь делать?
Ты упустил шесть хороших шансов.
Скопировать
Right.
And now what? Half the money are gone.
If we go to the bar too... We can go home tomorrow.
Может.
Может быть и полный ноль, однако, контракт у него в кармане.
- Пожалуй-ста.
Скопировать
I believe that Shizu will never forget the young leaves of that day.
And now, what do you think? One would not be able to picnic here, before this pretty view?
Again a little patience.
Уверена, что Сидзу никогда не забудет молодую листву того дня.
А сейчаскак думаете, не устроить ли нам пикник здесь, на этом чудном пейзаже?
Капельку терпения.
Скопировать
- And now?
- And now...what?
- With US?
- А теперь...
- Что теперь?
- Ну, что с нами будет?
Скопировать
Well I'm withdrawing my 50%.
And now what do we now?
I'll go my lawyer, I'll go to the union, I'll...
А я забираю свои 50%!
И что будем делать?
Я обращусь к адвокатам, пойду в профсоюз...
Скопировать
I loved you all. I've done no harm to anyone.
And now what have you done to me?
We must live. We must love. We must believe that we're not only living now on this lump of earth, but that we have lived and shall live forever, in everything.
Я вас всех люблю и никому дурного не делала.
И что вы со мной сделали?
Надо жить надо любить надо верить что живем не нынче только на зтом клочке земли, а жили и будем жить вечно, во всем.
Скопировать
I loved you all. I did no harm to anyone.
And now what have you done to me?
What have you done?
Я вас всех любила и никому дурного не делала.
И что вы со мной сделали?
Что вы со мной сделали?
Скопировать
And we lived on the horse,... running, singing, and sleeping where we felt good.
And now, what do you plan to do?
Well...what do you mean, "what"?
Мы жили на лошади, скакали, пели, и спали где больше понравится.
Ну а сейчас что собираешься делать?
Ну...
Скопировать
Thank you.
And now what little drama are we here for today?
I don't for a moment believe that you invited me to these gay surroundings to come to a business arrangement.
Спасибо.
Ну, а теперь, ради какой драмы мы здесь сегодня?
Я ни на минуту не поверю, что вы пригласили меня в это весёлое место, чтобы обсуждать серьёзные дела.
Скопировать
My heart's too heavy to think about parties.
And now what?
You came here straight..
У меня горе, мне не до праздников.
Эта парочка нас не спросила.
Розария, вы сюда приехали прямо с вокзала?
Скопировать
She was a living being.
And now what is she?
A component.
Она была живым человеком.
И что она теперь?
Деталь.
Скопировать
I mean, I think we were talking about... our feelings out there.
You were afraid and-and-and now what we should be focusing on, right?
Is-is Harriet.
Я о том, что мы говорим... о наших чувствах в тот момент.
Вы испугались и-и-и сейчас О чём стоит подумать, так?
Эт-то Хэрриет.
Скопировать
Leave me in peace.
- And now what road are we going to take?
- Don't worry.
Оставь меня в покое.
- И по какой дороге мы поедем теперь?
- Не беспокойся.
Скопировать
You're the goddamn FBI, and you don't know shit!
You killed the son of a bitch and now... What?
God! Go.
ФБР, а ни черта не знаете!
вьI убили этого сукина сьIна и что теперь?
Уйдите.
Скопировать
Thank you.
And now, what happens?
At what point of view?
Спасибо.
И что дальше?
В каком смысле?
Скопировать
You're right!
And now what have I become?
I've become a beast, a beast... you are a beast, not us!
Верно!
И в кого я превратился?
В животное, животное. Ты животное, не мы!
Скопировать
- Osu.
And now what?
Osu.
- Осу.
И что теперь?
Осу.
Скопировать
His time had come, so he died.
And now what?
Should we leave our wheat to rot because of him and this madness? !
Пришёл судный час, вот и окочурился.
Ну и что теперь?
Что нам теперь, из-за этого тесать ступы и в них муку толочь?
Скопировать
I left them back at the hotel.
- And now what?
- I don't know.
Оставил... в отеле.
- И что теперь?
- Не знаю.
Скопировать
Sounds fantastic.
And now, what do we do?
It's amazing, you keep asking as if I have the answer.
Просто фантастика.
Что теперь делать?
Ты так спрашиваешь, будто я всё знаю.
Скопировать
I'm the fool, right?
I gave you a dollar, and now, what, huh?
No, no, no, no.
Я дурачок, верно?
Я дал тебе доллар, и что теперь?
Нет, нет, нет, нет.
Скопировать
Well, that's the story as Azmael related it.
And now, what do you think?
It was more truth than myth.
Так эту историю рассказал мне Азмаель.
А что ты думаешь сейчас?
Окзалось, это больше, чем миф.
Скопировать
Why not?
And now what?
I'll continue on around the world, I expect.
-Почему нет?
А что теперь?
Продолжу путешествие вокруг света.
Скопировать
Grímur.
And now what?
Say were finished playing cops and robbers?
Гримур.
И что?
Скажем, что мы закончили играть в копов и грабителей?
Скопировать
I do not have time! I have no money!
And now... what will happen?
You know what that means Zapoï?
У меня каждый день на счету!
Что же теперь будет? !
Ты понимаешь, что означает слово "запой"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов And now what (анд нау yот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And now what для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд нау yот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение