Перевод "ангел во плоти" на английский
Произношение ангел во плоти
ангел во плоти – 21 результат перевода
Спасибо, Берти.
Ты просто ангел во плоти.
- Еще кое-что.
Oh, bless you, Bertie.
You're an angel in human form.
- Oh, there is one thing.
Скопировать
Что бы это значило?
Прям ангел во плоти.
Да, он такой.
What does this mean?
Straight angel in the flesh.
Yes, he is.
Скопировать
Самый настоящий отморозок!
- А твой - просто ангел во плоти.
Между прочим, он по собственной воле отдал ее моему папе.
He's a real low-life asshole.
I suppose yours is innocent?
For your information, he gave it to my dad. Fuck you, fuck your gangster father and fuck this!
Скопировать
Профессор Доннер?
По его словам, она ангел во плоти...
Он обожал ее...
Professor Donner?
Oh, he... he always talked about her like she was an angel.
He loved his wife.
Скопировать
Ты не знаешь, что у нее в душе.
Если она такой ангел во плоти, что же ты разыскиваешь ее в 4 утра?
Сегодня вечером я за ней приставил хвост.
You don't know what's in her heart.
If she's such an angel, why are you looking for her at 4:00 a. m.?
- I put a tail on her this afternoon.
Скопировать
Думаю, она просто сжалилась надо мной.
Оказалось, этот мексиканский ангел во плоти была домработницей Канье Уэста.
Она отдала его Канье, тот отдал его Ким, она — Райану Сикресту, который отдал его на Сони Рекордс. На Сони Рекордс!
I think she felt sorry for me.
Turns out, that Mexican angel on earth was the housekeeper to Kanye West.
She gave it to Kanye, who gave it to Kim, and she gave it to Ryan Seacrest, who gave it to Sony Records... the Sony Records.
Скопировать
Так у нашего проповедника две дочери, так?
Одна - ночная бабочка, вторая, насколько мы можем судить, практически ангел во плоти.
Хорошо.
So our preacher has two daughters, right?
One a hooker, the other, as far as we can tell, practically an angel.
Okay?
Скопировать
Вы сейчас в корне неправы.
Для начала, давайте не будем делать из этой девочки какого-то ангела во плоти.
Никакая она была не девственница.
You guys are way off base here.
For starters, let's not paint this girl like some kind of angel.
She wasn't no virgin.
Скопировать
Я была верна вашему отцу.
Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло".
И не в одно.
I was faithful to your father.
That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse.
Yeah, or under it.
Скопировать
Да это кошки, наверное.
Неволин — это ангел во плоти.
Он такой педант, он, когда из дома уходил, обратно сразу же бежал.
The cats, I think.
Nevolin is a real angel.
He is so pedantic! When he was leaving home he was already running back!
Скопировать
Печать Еноха.
Она спрячет вас от любого ангела во плоти, включая Люцифера.
Ты что, клеймо нам поставил?
An, enochian sigil.
It'll hide you from every angel in creation, Including, Lucifer.
What, you just brand us with it?
Скопировать
Дебби - ниспослана нам богом.
Чистый ангел во плоти.
Она та ещё прохвостка, но зато она в лепешку расшибется, чтобы вам угодить.
'Debbie - sent by God.
Total angel.
'You've to check your change but she'll go miles out of her way to do you a favour.
Скопировать
Да.
Ангел во плоти.
Какая магнитола стоит в вашей синей развалюхе?
Yeah.
Always a pleasure.
What kind of stereo you got in that blue piece of shit?
Скопировать
Вот чёрт...
* Ты просто ангел во плоти, * * пустившийся ко мне с небес. * i Ты просто божий подарок. * * спустилась
* * приводит в полный восторг, * * и голова идёт кругом... *
Aw, jeez.
* you're just an angel in disguise * * who wandered down from up above * * you're just a heavenly surprise * * who came to earth for me to love * * 'cause introduction to an angel *
* is more than thrilling * * it leaves me high... *
Скопировать
Мне надоедает.
Не все, с кем я работаю, ангелы во плоти.
Такая уж работа.
Sure I do.
Not everybody I work with is a ray of sunshine.
That's the job.
Скопировать
Спасибо, Декс.
Ну, разве я не ангел во плоти?
Спасаю Риту и Деб, подставляя Доакса.
Thanks, dex.
I'm the helpful handyman. how evil can I possibly be?
I'm sparing rita and deb by framing doakes.
Скопировать
День, который заклеймён позором.
Холли Партридж Флакс, так же известная как Холли, известная так же как ангел во плоти, помолвлена с другим
Это просто сводит меня с ума
A day which will live infamously.
Holly partridge flax, otherwise known as Holly, otherwise-otherwise known as a living, breathing angel, is engaged to another man.
This is freaking me out.
Скопировать
Я обещаю.
Мистер Батлер, вы ангел во плоти.
Чья это кровь, мисс?
I promise!
Mr Butler, you are an angel incarnate.
Whose blood is it, Miss?
Скопировать
Я не видел никого красивее умнее и милее
Ангел во плоти
Я хочу, чтобы она всегда была со мной
♪ I never knew a beauty like this before ♪ ♪ so clever and cute ♪
♪ an angel with an attitude ♪
♪ I want her all mine all of the time ♪
Скопировать
Можете проверить у охраны здания.
Я не убивала этого ангела во плоти.
Доктор Ходжинс...
You can check with building security.
I didn't kill the precious angel.
Dr. Hodgin...
Скопировать
Считайте меня доброй самаритянкой.
Скорее уж ангелом во плоти.
Кандалы.
Think of me as a Good Samaritan.
An angel, more like.
The leg irons.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ангел во плоти?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ангел во плоти для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение