Перевод "вредный для здоровья" на английский

Русский
English
0 / 30
дляto for on the occasion of
здоровьяwholesome sound robust strong huge
Произношение вредный для здоровья

вредный для здоровья – 30 результатов перевода

Такими же, как и я!
Минздрав считает, что курение особенно опасно и вредно для здоровья в церковной ограде.
О, Ломоносов!
Like me!
The Health Ministry says smoking is particularly dangerous on church territory.
Oh! Lomonosov!
Скопировать
плыть по просторам города, бросать себе вызов, слегка сходить с ума из-за городского шума - Вот что, по-моему, является настоящей жизнью.
Действительно классное место, полное импульсов, препятствий и огромным количеством всего вредного для
Всего этого в Токио в изобилии, здесь ты действительно чувствуешь себя живым.
floating around, challenging yourself- going slightly insane by the city's noise- for me, that's truly living.
A really cool place, filled with impulses, obstacles and loads of unhealthy stuff.
Those things exists in abundance in Tokyo, you really feel you're alive there.
Скопировать
- Два месяца назад.
И ты должен бросить, это вредно для здоровья.
Иди к чёрту.
Couple of months ago.
And you would too, if you knew what was good for you.
Fuck you, Larry.
Скопировать
Знаешь, я заметил, что ты сдерживал дыхание прошлой ночью.
И это вредно для здоровья, это всё равно что сдерживать чихание.
Ага, я боялся, что он нас услышит и крикнет "на здоровье".
You know, i did notice you were holding your breath last night.
Now, that's not healthy. It's like keeping in a sneeze.
Yeah, well, i was afraid he'd hear us And yell, "god bless you".
Скопировать
Тебе нужна помощь.
Мании - вредны для здоровья.
Я свожу счеты.
You should get help.
Mania's not healthy.
I settle my accounts.
Скопировать
На вашем месте, ребята, я не думал бы сейчас о женщинах.
Вредно для здоровья.
Ты прав, учитывая, сколько нам еще тут торчать.
If I were you, I wouldn't talk or think about women.
It ain't good for your health.
Yeah, maybe you're right, seeing how the prospects are far off.
Скопировать
Нам и так хорошо.
Отопление вредно для здоровья.
Да?
I prefer it this way.
It's a medical fact that steam heat's bad for you.
Yeah?
Скопировать
Я ведь жду со вчерашнего дня. "Да - нет, да - нет"!
Откладывать секс вредно для здоровья!
Болонья!
You knew I was here Yes no, yes no since yesterday.
It's bad for one's health!
Bologna!
Скопировать
Просто слушай.
Это вредно для здоровья - сидеть целый день дома и ничего не делать.
Тебе надо что-то делать.
Just listen.
It's not healthy to sit inside all day and not do anything.
You've got to do something.
Скопировать
Она любит корм для птиц.
Масло вредно для здоровья.
Какой толк от жизни, если не получать удовольствия от еды.
She likes birdseed.
It's just not healthy, all that butter.
What's the point of life if you don't enjoy yourself?
Скопировать
Вам нужен еще один.
Такая верность вредна для здоровья.
Вы же не ревнуете?
I think you should take another.
I think it most unhealthy, this exclusivity.
You're not jealous, are you?
Скопировать
Знаешь, тебе пора бросить курить.
Это вредно для здоровья.
Но мне это так нравится.
You oughta give up smokin'.
That's bad for your health.
But I enjoy it so much.
Скопировать
Чаки-алкоголик.
Но он не ест свинину, потому что "свинина - это вредно для здоровья".
Люди полны дерьма.
Junkie alcoholic!
But doesn't eat pork, 'cause "pork's not good for ya!"
People are full of shit, man.
Скопировать
Не было стейков, кремовых тортов, сливочных помадок?
Это считалось вредным для здоровья, противоположно тому, что мы сейчас знаем.
Невероятно.
No steak or cream pies or hot fudge?
Those were thought to be unhealthy... the opposite of what we now know to be true.
Incredible.
Скопировать
- Я бы предпочел мясо, не сырный сэндвич.
Это вредно для здоровья.
Есть закусочная на углу площади, где готовят потрясающие сосиски.
I feel like meat. What do you get at Rykoff's, maybe a cheese sandwich?
- If it's not meat, it's nothing. - It's not good for your health.
There's a tavern at the edge of the square makes a sausage that's wonderful.
Скопировать
Надо спать спокойнее, принимай успокоительное.
Это вредно для здоровья.
Я выписываю их только в крайних случаях.
You need to sleep more soundly. Take a sedative.
They're very bad for you.
I only prescribe them as a last resort.
Скопировать
- В том шкафчике.
На верхней полке, сзади... брошюрка из больницы, где объясняется, почему она вредна для здоровья.
Ладно...
- That cupboard.
Top shelf, right at the back... there's a leaflet explaining why it's bad for you.
All right...
Скопировать
Ты должен пытаться не давать волю гневу, Маркус.
Это вредно для здоровья.
- Что происходит?
You should try to keep a lid on that rage.
It's not healthy.
- What's going on?
Скопировать
Тебе не стоит курить.
Это вредно для здоровья.
-Я думаю бросать.
You shouldn't smoke.
It's bad for your health.
-Think I'll quit.
Скопировать
- Что?
А это... это вредно для здоровья.
Питер, я трижды в неделю занимаюсь по видеокурсу Джейн Фонды.
- What?
It's just... It's not healthy.
Peter, I do my Jane Fonda workout tape three times a week.
Скопировать
Наш дом не студия, и на этой стене нет камеры.
Это вредно для здоровья.
Тебе надо гулять, заниматься спортом.
Our house is not a television station. There's not a camera in that wall.
I mean, this is not healthy.
You should be outside, playing sports.
Скопировать
Неделя недель!
Знаешь, слишком много восторга вредно для здоровья.
И не называй меня так.
The week of weeks!
Too much hero worship isn't healthy, you know.
And don't call me that.
Скопировать
Ты не можешь сидеть в доме целый день.
Это вредно для здоровья.
Тебе надо выйти на улицу, сделай усилие.
You can't stay in the house all day.
It's not healthy.
You have to get outside, make an effort.
Скопировать
Эй, эй, эй.
Пить сакэ в таком настроении вредно для здоровья.
Спой, Нобуко.
Hey, you guys.
No more sob stories.
Go sing, Nobuko!
Скопировать
Вычеркиваем всех!
Я бы не брала, говорят, это вредно для здоровья.
Наша мама покупала, у нас ведь есть малыш Гонзик.
delete them all.
I would not take it, They say it's not healthy.
Our mom took it, and as we small Honzik.
Скопировать
В смысле, скапливается в организме.
Вредно для здоровья.
Атлантик-Сити предлагает широкий выбор альтернатив.
I mean, it builds up.
Not healthy.
Atlantic City offers many alternatives.
Скопировать
Мне казалось, что я сойду с ума. но всё что я чувствую - это облегчение.
Жить с секретами это....вредно для здоровья.
Я был прав, Лана.
I thought I would go crazy, but I'm actually relieved.
Living with secrets is not... healthy.
I was right, Lana.
Скопировать
И с самого утра пьете пиво в парке.
Питаться одним алкоголем очень вредно для здоровья.
Вам надо поесть.
And drinking beer in the park in the morning.
Drinking beer alone isn't good for your health.
You need to eat something with it.
Скопировать
Моя речь не нуждается в ваших пожеланиях.
Ей нужно предупреждение начальника мед.службы, потому что она настолько вредна для здоровья.
О, глядите-ка, оно здесь есть.
Uh, my speech doesn't need your luck.
It needs a Surgeon General's warning because it's so harmful to your health.
Oh, look, it has one.
Скопировать
Я к этому автобусу близко не подойду.
Вредно для здоровья ребёнка.
Слухам нельзя верить.
Won't catch me going anywhere near that X-ray van.
Rotten for baby's health, apparently.
Rumours are not to be believed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вредный для здоровья?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вредный для здоровья для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение