Перевод "выделанная кожа" на английский

Русский
English
0 / 30
выделаннаяdress manufacture fashion make curry
кожаskin peel leather slough hide
Произношение выделанная кожа

выделанная кожа – 31 результат перевода

Кто-то должен объяснить мне, что происходит.
Видишь ли, Мисс Астрид, если тебе нужны экзотические травы из далеких земель или уникальные-в-своем-роде выделанные
- Торговец Йоханн тот, кто тебе нужен.
Someone needs to tell me what's going on.
You see, Miss Astrid, if you need exotic spices from a foreign land, or one-of-a-kind cured leathers or incredibly-difficult-to-obtain information detailing the exact whereabouts of a certain dastardly Berserker,
- Trader Johann is your man.
Скопировать
Юридически, мы ничего не нарушаем, так как покойный завещал своё тело науке.
С другой стороны, от того, что вы делаете, у меня мурашки по коже.
Ситуация этого требует.
Legally it passes muster, as the deceased donated his body to science.
That being said, what you're doing gives me the chills.
The situation necessitates it.
Скопировать
- Кстати, о камерах, вы что, спали?
Если бы вы делали свою работу, моей дочери не пришлось бы из кожи вон лезть, чтобы ее заметили.
Я должен показывать и других хоть иногда.
Speaking of cameras, did you have a nice nap?
If you'd do your job, my daughter wouldn't have to fight to be visible.
I gotta show some of the other kids once in a while.
Скопировать
Кто-то должен объяснить мне, что происходит.
Видишь ли, Мисс Астрид, если тебе нужны экзотические травы из далеких земель или уникальные-в-своем-роде выделанные
- Торговец Йоханн тот, кто тебе нужен.
Someone needs to tell me what's going on.
You see, Miss Astrid, if you need exotic spices from a foreign land, or one-of-a-kind cured leathers or incredibly-difficult-to-obtain information detailing the exact whereabouts of a certain dastardly Berserker,
- Trader Johann is your man.
Скопировать
На что похожа библиотека бретонца?
ЭДМУНД УАЙТ "НЕЖНОСТЬ КОЖИ"
ЭРВЕ ГИБЕР "БЕЗУМИЕ ВИНСЕНТА" Ничего этого нет в программе.
What's a Breton library like?
The Beautiful Room Is Empty
This isn't on the programme.
Скопировать
Да, сэр Энтони?
Что вы делаете?
Хочу перепрыгнуть через эту дурацкую канаву.
Yes,sir anthony?
What are you doing?
I'm going to vault this stupid ditch.
Скопировать
Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд.
Это помогает пищеварению, это смягчает сухую кожу, а эта мазь для члена, если он воспалится.
Спасибо.
This is an unguent,which cools inflammation and stops itching.
This helps digestion, this soothes dry skin... and this ointment will comfort your cock if it's sore.
Thank you.
Скопировать
"В полете"
А что вы делали, когда потеряли сознание?
Мы просто...
CaptureSync:
And what were you doing when you fainted?
We were just--
Скопировать
- Тревога незаконного проникновения, сэр.
- Что, чёрт подери, вы думаете, вы делаете, заявляя, что гномы не настоящие?
/ - Что? Вы не можете запросто заявить, что воображаемые вещи не реальны!
It's coming from Sector Two! Sector 2?
What the hell do you think you're doing declaring leprechauns aren't real?
You just can't declare that imaginary things aren't real!
Скопировать
Она не двигается!
Что Вы делаете?
Туда нельзя.
She's not moving!
what are you doing?
You can't go in there.
Скопировать
Ты ничуть не изменился.
Ну, теперь я выращиваю кожу для младенцев... как бог.
А сестры меня отшили.
You are exactly the same.
Except now I grow skin for babies...
The nurses have shut me down.
Скопировать
Так, проводим однофазное восстановление, для предотвращения инфекции.
Готовы к пересадке кожи.
Полная блокада сердца.
All right,we're doing this one stage repair to prevent infection.
Ready for the skin graft.
complete heart block.
Скопировать
Я еще раз приходить не намерен.
-А, что, собственно, вы делаете?
- Как что делаю? Работаю!
and what exactly is it you are here for?
- to work!
a warning was sent about my coming, but this says it all.
Скопировать
Или кашляющий помощник в студии?
Или микрочип под кожей, а?
Чипа там нет.
Or coughing accomplice in the audience?
Or microchip under your skin, huh?
The chip is not here.
Скопировать
Успокойтесь, мистер Смитон.
Эй, Эй, что вы делаете?
Я хочу знать, когда вы переспали с королевой.
-Shhh... Calm Mr. Smeaton.
-Hey! Hey! What are you doing?
-I want to know when you slept with the Queen.
Скопировать
- Эй, да ты покрасила волосы?
Ты ведь говорил, что у блондинок чаще бывает рак кожи.
- Ай да умница!
Hey! You changed your hair.
Yeah, 'cause of what you said about blondes getting skin cancer.
- Good thinkin'
Скопировать
Давай!
- Что вы делаете?
- С дороги!
Come on.
What are you doing? Get out of the way.
Keep it moving, now.
Скопировать
Неудивительно, что ничего не изменилось в округе.
Что вы делаете?
Идёмте.
No wonder it hasn't changed.
What are you doing?
Hurry up.
Скопировать
Остался только один участник.
Что вы делаете?
Иди быстро, Джонг Джу плачет!
With just one more contestant to perform!
What are you going to do?
Get up there, Jeong-ju is crying!
Скопировать
- Хорошо.
- Что вы делали в минувшие выходные?
- Мы работали на даче.
- Fine.
- What did you do last weekend?
- We worked on the summer house.
Скопировать
ДЕРЕВНЯ ЗАНКСИОУ Режиссер: Чен Кайге
- Что Вы делаете?
- Не мешай мне!
ZHANXIOU VILLAGE
- What are you doing?
- Don't hassle me!
Скопировать
А именно ваша.
Что вы делаете?
Отпустите меня!
Specifically, yours.
What are you doing?
What are you doing? Will you let go of me!
Скопировать
Держи его.
- Что вы делаете?
- Боюсь, вам будет больно.
Steady him.
- What are you doing?
- I'm afraid this is going to hurt.
Скопировать
!
что вы делаете?
!
!
Dad? !
now...
Скопировать
Как только мы поставим диагноз человеку, который весит 400 грамм, до него нельзя дотронуться, спросить, где болит, его нельзя увидеть.
Если бы только существовали гигантские машины, которые видят сквозь кожу!
У зеркального синдрома мало известных причин.
Can't touch it, can't ask where it hurts, can't see it.
If only there existed giant machines that could look through human skin.
Mirror syndrome has a limited number of known causes.
Скопировать
Сердце легче увидеть, легче вылечить, так что давайте начнем оттуда.
Когда вы делали маме магнитно-резонансное сканирование, вы посмотрели на сердце плода?
Оно было в поле зрения, но нечётко.
Heart's easiest to see, easiest to fix. So let's start there.
When you did Mom's MRI, did you get a look at the fetus's heart?
It was in the range but blurry.
Скопировать
Она заставила тебя... светиться...
Что вы делали?
Что она тебе сказала?
She got you to glow.
What were you doing?
What did she say to you?
Скопировать
Разве я это упустил?
Какого черта Вы делаете?
Читаю карту Мр.
Did I not mention that?
What the hell are you doing?
I'm reading Mr Goodner's chart, but if you like me to be more specific,
Скопировать
Я заметил
Что вы делаете?
Ищем Джулиет
- I noticed.
- What are you doing?
- Looking for Juliet.
Скопировать
Это не дом.
- Что вы делаете?
- Крис Хансен?
Chris Hansen?
! Oh no, it's a setup!
I knew it!
Скопировать
—тэн, € инопланет€нин.
ћо€ кожа Ч естественный...
"Єрт, –оджер, € же теб€ предупредил.
Stan, I'm an alien.
My skin is natural...
Damn it, Roger, I warned you it was hot.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов выделанная кожа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы выделанная кожа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение