Перевод "высокая кухня" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение высокая кухня

высокая кухня – 11 результатов перевода

Пусть победит лучший.
Итак, первое правило высокой кухни убедитесь, что у вас под рукой есть все нужные ингредиенты.
У нас есть яйца, молоко, масло шпинат и, конечно же, наш старый друг - лук-шалот.
May the best chef win.
Now, the first rule of haute cuisine is to be sure you have all your ingredients at hand, you see.
We have eggs, milk, butter, spinach, and, of course, our old friend, the shallot. (egg cracking)
Скопировать
- Спасибо.
"Нежирное, с тортильями по-домашнему - мы возводим фаст-фуд до уровня высокой кухни".
- Звучит отлично.
- Thank you.
"Not greasy. With homemade tortillas, it elevates this fast finger food to the level of haute cuisine. "
- Sounds good.
Скопировать
Ларс и красавица Лила.
Я полагаю, ты принес немного высокой кухни для старого француза?
Ваше любимое, генерал.
Lars and la belle Leela.
I trust you brought some haute cuisine for an old Frenchman?
Your favorite, General.
Скопировать
Вчера вечером я пережил нечто новое, попробовал невероятное блюдо совершенно удивительного повара.
Сказать, что это блюдо и сам его творец избавили меня от предрассудков в вопросах высокой кухни, значит
Они просто потрясли меня.
Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source.
To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement.
They have rocked me to my core.
Скопировать
Глазам не верю.
Могу наблюдать за настоящей высокой кухней.
Ты читал мою книгу.
Uh... I can't believe it.
A real gourmet kitchen, and I get to watch.
You've read my book.
Скопировать
Лучшему ресторану — лучшие продукты.
Все думают, высокая кухня — для снобов.
Значит, и повара снобы.
The best restaurant get first pick.
People think haute cuisine is snooty.
So chef must also be snooty.
Скопировать
Эта женщина действительно Носит помойный мешок.
Хмм, но, подруга, ты не можешь Снимать высокую кухню.
Почему ты пытаешься Разрушить мою жизнь?
That woman is actually wearing a-a garbage bag.
Hmm, but, girlfriend, you cannot pull off a tall kitchen.
Why are you trying to ruin my life?
Скопировать
Тебе помочь?
Не ожидай высокой кухни.
Это - дом твоей семьи?
- Want me to help you?
No, but don't expect anything fancy.
Is this house in your family?
Скопировать
Здесь сказано,что ты ярый поклонник.
Высокой кухни и волнения.
У тебя есть начальник?
It says here that you're a fan
Of fine dining and excitement.
Do you have a supervisor?
Скопировать
"звинись быстро. я умол€ю.
я говорю, тебе об€зательно нужна эта высокакухн€?
ћожет же у нас быть просто еда?
Apologize now. I am begging.
I'm saying, do you always have to serve cuisine?
Can't we ever just have food?
Скопировать
Нет, это дань уважения.
Тогда в честь её тёзки, мы должны нацелиться на более высокую кухню.
Я ничего не видела.
No, I prefer to think of it as homage.
Then in honour of her namesake, I think we should set our culinary aims somewhat higher.
I haven't seen a thing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов высокая кухня?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы высокая кухня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение