Перевод "крик души" на английский

Русский
English
0 / 30
крикscream yell shout cry
Произношение крик души

крик души – 13 результатов перевода

Это Фрэнки-бак на радио кугуаров гаррисона, 88.6.
Хочу передать крик души Крестному Отцу.
Если бы не ты, меня бы здесь не было, Митч.
It's "Frank the Tank" here at Harrison Cougar Radio, 88.6.
Wanna give a shout-out to the Godfather.
If it wasn't for you, I wouldn't be here today, Mitch.
Скопировать
- Вперед-- HEP, HEP--
Крик души-- HEP-
- Вперед--
- COME ON-- HEP, HEP--
A LITTLE SPIRIT YELL-- HEP-
- COME ON--
Скопировать
Движение вперед, верхний блок/нижний удар.
15 повторов, а затем еще несколько с криком души.
5,4,3,2
FRONT SHUFFLE, HIGH BLOCK/LOW PUNCH.
15, AND WE'RE GONNA ADD A LITTLE WITH SOME SPIRIT YELL.
FIVE, FOUR, THREE, TWO--
Скопировать
"Не собирались"? "Нет".
Они просто решили, что меня стоило приободрить, что там был... крик души.
Вот что они сказали.
"Not"? "No, we didn't".
But they thought there was something to encourage, there was a... cry.
That's what he said.
Скопировать
Вот что они сказали.
Там был крик души, но какой-то невнятный.
В смысле, невнятный?
That's what he said.
There was a cry, but it was still inarticulate.
What does inarticulate mean?
Скопировать
Ты это прекрасно знаешь. Мама, осторожно!
Криком души?
Я тебя предупредила!
Watch out, Mom!
You call that affection?
- I said "Watch out, Mom!"
Скопировать
Я тебе прочту немного.
"Крик души черных людей должен быть услышан."
"Их горький и богатый опыт, непознанные сокровища их духовного мира, странные расколы их вселенной у них на глазах откроют миру глаза и сделают их любовь, их жизнь и дела ценностью для человеческих сердец.
- Here, I'll read something he said:
" the longing of black men must have respect:"
"...the rich and bitter depth of their experience..." "...the unknown treasures of their inner life..." "...the strange rendings of nature they have seen..."
Скопировать
Это не у вас, а у нас проблемы, верно?
- Ваш крик души просто очарователен, детектив.
Если вы собираетесь обвинить моего клиента...
You don't have the problem. We do, right?
That's a fascinating glimpse into your psyche, Detective.
If you're going to charge my client...
Скопировать
Да, конечно же, проверь свой телефон.
Это просто крик души какой-то.
Держи.
Yeah, please, check your phone.
I'll just yell at the fucking wall. It's Frank.
Here you go.
Скопировать
Ѕольше не будет записок.
Ёто последний крик души.
* Ќе могу забыть тот вечер, *
There won't be any more notes.
It's last call.
No, I can't forget this evening
Скопировать
Потому что я знаю, что кое от чего в себе нужно избавиться...
Крик души.
Все здесь....
Because I've learnt having something to lose yourself in
Can be the only way to survive and stop you screaming on the inside.
Everyone's here...
Скопировать
Давай, детка!
Ты её чинишь или криком душу отводишь?
Спасибо.
Come on, baby!
So, you fixing her or primal screaming'?
Thanks.
Скопировать
Друзья, благодарю вас от всего сердца.
Вы ответили на крик души моей и его.
Господь благословил его тысячекратно за целую жизнь.
Friends, I thank you with all my heart for this.
You have answered the cry of my heart and of his.
God bless him a thousandfold for all his life.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крик души?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крик души для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение