Перевод "мечтать не вредно" на английский

Русский
English
0 / 30
мечтатьdream
неnone no without not
Произношение мечтать не вредно

мечтать не вредно – 30 результатов перевода

Да ладно, брось!
Мечтать не вредно, Алоха!
Удачи.
Oh come on
We can all dream, Aloha
I wish you luck
Скопировать
Че?
Мечтать не вредно, Форман.
Я широко известен в этой группе, как космический ковбой.
What?
In your dreams, Forman.
I am widely acknowledged as the space cowboy of this group.
Скопировать
Я мечтал, что однажды мы снова встретимся и я увижу, как ты умрешь.
Мечтать не вредно.
Свет.
I've been dreaming one day I'd get to see you again... and watch you die.
Keep dreaming.
Lights.
Скопировать
- Привет, Фез.
- Мечтать не вредно, детка.
Может, попробуешь свое "Привет, Фез" на ком-нибудь другом?
- Oh, hi, Fez.
- Oh, you wish, baby.
Why don't you take your "Hi, Fez" act and try it on someone else?
Скопировать
Я кажется что-то слышал где-то рядом
- хоть бы наши - мечтать не вредно
эй,посмотрите сюда там кто-то есть приготовиться
I think I heard something. Somewhere near.
I thought they were ours. No harm in dreaming.
Hey, look here! There is something. Get ready.
Скопировать
Уже губы раскатал.
Ладно, мечтать не вредно.
Сладенький ты мой.
Already smiling.
Well... no harm in dreaming.
My sweetie.
Скопировать
Ты имеешь в виду этого агента ФБР?
Мечтать не вредно!
Может, и не вредно.
You mean the FBI agent?
Dream on.
Maybe.
Скопировать
- Куда прикажете, вы - президент.
- Мечтать не вредно.
- Господин президент!
Anything you want. - You're the president.
- Boy, I wish.
- Mr President.
Скопировать
Вроде прожарилось, да?
Мечтать не вредно.
С кровью? Гамбургер...
Everybody's well-done, right?
Yeah, well, good luck. Rare?
I know a hamburger stand...
Скопировать
- Ты убил жену?
- Не то чтобы... но ведь мечтать не вредно.
Bonjour.
- You killed your wife?
- Not quite... but it doesn't hurt to dream.
Bonjour.
Скопировать
- Она на меня запала, Альтон.
- Мечтать не вредно.
- Ёлки-палки!
- She fancied me, Alton.
- In your dreams, buddy.
- Whoa!
Скопировать
Это был он:
Но мечтать не вредно.
- Мне показалось, я видел Вас на подиуме.
It was Mr. Big:
major tycoon... major dream boat, and majorly out of my league.
I thought I saw you on the runway.
Скопировать
-Бобби.
Мечтать не вредно, друг.
Все это, наверное, стоит бешеных денег.
- Bobby.
In your dreams, pal.
- This stuff must be worth a fortune.
Скопировать
О боже, ты тогда была такая перевозбужденная, что практически начала приставать ко мне.
Мечтать не вредно.
Эй, я бы тобой замутила, если бы захотела.
Oh, man! You were so hard up, you practically came on to me.
You wish.
Hey, I could have had you if I wanted you.
Скопировать
Вы черезчур самоуверены. Сан Кристофер все еще жив.
Мечтать не вредно, Дука.
Это тебе не Голдстар.
Isn't that very presumptuous... with St Christopher still present?
You're a dreamer, Deuca.
He's no Goldstar.
Скопировать
А потом в тишине этой комнате заставлю тебя кричать во весь твой голосок госпожа Мигива
Мечтать не вредно
Заткнись
Then I'll send you quietly into the next life. Mrs. Migiwa...
Turn out the light.
Shut up!
Скопировать
А я думаю, что ты просто не можешь расстаться с таким красавцем, как я.
Что ж, мечтать не вредно, лазерные мозги.
Смейся-смейся, мохнатый... но ты не видел нас наедине в южном переходе.
I think you just can't bear to let a gorgeous guy like me out of your sight.
I don't know where you get your delusions, laser brain.
Laugh it up, fuzzball... but you didn't see us alone in the south passage.
Скопировать
О чем я только думал?
- Мечтать не вредно, приятель.
- Иди, мать твою, домой уже.
What was I thinking?
In your dreams, pal.
Get the fuck on home.
Скопировать
И приглашу её пообедать!
Мечтать не вредно!
Она захватит шляпу домой.
And take her to lunch!
Dream on!
She'll take the hat home.
Скопировать
Итак, что у нас сегодня на ужин, дорогая?
Мечтать не вредно... дорогой!
Не думай, что меня не осведомили о твоем предательстве, Т'тан.
So, what's for dinner tonight, honey?
In your dreams, honey.
Do not think your treachery has gone unreported.
Скопировать
Именно поэтому я изменяю тебе с ним.
Мечтать не вредно.
"Мечтать не вредно."
That's why I'm sleeping with him on the side.
You wish.
"You wish."
Скопировать
Вы его подружка?
Мечтать не вредно.
Передавай привет Джине.
- Girlfriend?
- He wishes.
Hey, listen, tell Gina I said hi.
Скопировать
Мечтать не вредно.
"Мечтать не вредно."
Хватит о нас писать.
You wish.
"You wish."
Stop writing about us.
Скопировать
Ваконда снова нам улыбнется.
Мечтать не вредно, Лу.
Будет еще один золотой денек.
- Wakonda's gonna smile yet.
- A man's gotta have a dream, Lou.
- Another golden Tamakwa day.
Скопировать
Вы оба- работаете в одной команде.
Мечтать не вредно!
Здравстуйте.
You two should coordinate.
You are dreaming.
Hello.
Скопировать
Она - само совершенство.
Мечтать не вредно.
Как дела, Реджи Рей?
She is so perfect.
Keep dreaming.
What's up, Reggie Ray?
Скопировать
- Обо мне.
- Мечтать не вредно, Клэр.
Он улыбнулся и поздоровался.
- Me.
- Keep dreaming, Clair.
He smiled and said hello.
Скопировать
Хотите поднять мне зарплату.
Мечтать не вредно.
Попытка не пытка.
Why, you thinkin' about givin' me that raise already?
- Fat chance, buddy.
- You gotta try, right?
Скопировать
Не далёком будущем, а в обозримом.
Мечтать не вредно.
Важно ставить высокие цели.
Like, soon.
Ah, it's good to have dreams.
Good to shoot for the moon.
Скопировать
Я очень хочу переспать с ассистенткой Рэза.
Мечтать не вредно.
— Но как мне добиться этого?
I really want to have sex with Rath's assistant.
Good to have dreams, good to shoot for the moon.
- Yeah, but how do I get there?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мечтать не вредно?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мечтать не вредно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение