Перевод "милее" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение милее

милее – 30 результатов перевода

Повторите
Маленькое космическое тело на расстоянии примерно 400 000 миль от Фиби На одной линии с Аркусом.
Дайте нам координаты
Repeat it.
Small astro body at about 400,000 miles from Phoebe in a line to Archus.
Give us coordinates.
Скопировать
Дайте нам координаты
Он не более 25 миль в диаметре Но у него нет постоянной скорости и курса
Мы получаем данные
Give us coordinates.
It's not more than twenty-five miles in diameter but it doesn't have a fixed course or speed.
We've got readings.
Скопировать
Лучше дайте мне расстояние до цели коммандер
Она приблизительно в 1000 миль Но все может неожиданно изменится
Коммандер Джексон
Better give me target range Commander.
It's approximately a thousand miles but it could change unexpectedly.
Commander Jackson,
Скопировать
Надо прокладывать дорогу для грузовиков не таким образом.
Надо надстроить милю сооружений над этим холмом.
Это займет год.
Even if you could blast a road for trucks, you'd never make it up this.
You'd have to build a mile of switchback and take over that next hill there.
- It would take a year.
Скопировать
Да.
Милая семейка.
Сколько он заплатил тебе за мое убийство?
Yes.
Nice family.
What does he pay you for murdering me?
Скопировать
Видел я вонючие и грязные фокусы, но это...
Назад, до города, всего 70 миль.
Меньше слов, больше дела, и, думаю, у такого мужика как ты, все получится.
Of all the stinking, dirty tricks...
The way back to town is only 70 miles.
You know, if you save your breath I feel a man like you could manage it.
Скопировать
Мария?
Милый.
Это ты, Билл?
Maria.
- Honey?
- Is that you, Bill?
Скопировать
Туда.
Еще одна сотня миль красивого, высушенного солнцем песка.
Даже армии боятся там проходить.
Over that way.
Another 100 miles of beautiful, sunbaked sand.
Even the armies are afraid to march through there.
Скопировать
Но ни одна нога не ступит в этот ад... только твоя и моя.
100 миль. Это отличное расстояние.
И что ты мне там сказал, в прошлый раз?
But no one will set foot in this hell except you and me.
100 miles, that's a nice walk.
What was it you told me the last time?
Скопировать
Давай, Блондин, идти осталось не так уж и далеко.
Всего 70 миль.
Всего восемь с половиной часов до заката.
Come on, Blondie. We don't have very far to go.
Only 70 miles.
Only eight-and-a-half hours more before sunset.
Скопировать
- Последний бросок!
- Слушай, друг, у меня важная встреча в пятидесяти милях отсюда.
Увидимся!
Final roll.
Hey, listen, pardner. I got a very urgent appointment 50 miles from here.
I'll be seeing you. So long.
Скопировать
Кое-кто всегда слегка влюблен в свою сестру.
Знаешь, у тебя милое личико...
Прекрасные губы.
One is always slightly in love with his sister.
You have a pretty face, you know...
Your lips are beautiful.
Скопировать
Извините!
Она была милой.
Ты будешь говорить, сука ?
Sorry !
She was cute.
Will you speak, bitch ?
Скопировать
Простите... я думаю, пять раз
Мои мужья были довольно милы
Но они оставили меня со столькими пролемами...
Sorry dee doo dah I think it's 5 times...
My husbands were quite cute...
But they left me with so many worries...
Скопировать
То, что великий, известно, но ван Гогли это?
Милейший Бернар, Бонне обладатель Венеры Челлини, которая оценена в миллион долларов.
Какая же нужда ему подделывать картины, или ты и Венеру считаешь подделкой.
Of course it is, but who painted it?
My dear Bernard, Bonnet has a Cellini sculpture on exhibition right now which is worth $1.000.000. He doesn't need to forge paintings.
- Unless you think that's a forgery too.
Скопировать
Вы не взломщик, а жулик.
Ваш деловой напор измеряется милями?
Я размышляю, вот, посмотрите, сколько морщин.
You're some burglar, you are.
This is how you normally work, by the mile?
I'm thinking. Look at my forehead, all wrinkled.
Скопировать
Последний раз её видели в Афинах, убита нижеподписавшимся.
- Мило!
- О нет, она где-то в районе Стокгольма.
Last seen in Athens and murdered by the undersigned.
- That's nice!
- Oh no, she's outside Stockholm.
Скопировать
- Ему хуже, чем я думаю.
Попробуй сам стоять, милый.
Хороший мальчик, доказал мою правоту.
- Then he's worse than I thought.
Try to stand up now, darling.
Good little boy, proving me right.
Скопировать
- Я женюсь на тебе.
- Милый мальчик!
Мне уж под сотню.
- I'd like to marry you.
- Dearest boy!
I want to be a hundred first.
Скопировать
- Я это не хочу.
- Твоим милым друзьям такие слова не понравятся.
- Пусть забирают.
- I don't want it.
- Your fine friends wouldn't like... - to hear you say that.
- They can have it.
Скопировать
Смотрите, сейчас мы - тут, а завтра будем тут.
Прошли на 200 миль левее, но так и не попали в шторм.
- А если повернуть направо?
See, we are here now, and will be there tomorrow.
Then we turn 200 miles to the left, and miss the storm again.
- And if we turn to the right?
Скопировать
Кейт, может еще немного кофе?
Половину чашки, "милая".
Кейт, Ты ведешь себя самодовольно.
Keith, you need some more coffee?
Half a cup, 'hon'.
Keith, you're acting rather smug.
Скопировать
Ну, это было три месяца назад, теперь будет без каких-либо тяжелых последствий.
футов в диаметре, по высокой орбите пролетит вокруг Земли, со скоростью примерно в восемнадцать тысяч миль
Кажется, Вы двое не можете больше говорить о чем-нибудь еще?
Well, it's been up there three months now, with no dire effects.
Twenty feet in diameter, in high orbit traveling around the Earth at about eighteen thousand miles an hour.
Look, can't you two talk about anything else?
Скопировать
Да, правильно.
Это пещера в горах, примерно в шести милях отсюда.
Как Ты предсказывал, это по ту сторону горячих источников..., ...которые, в какой-то степени совместимы с окружающей средой Венеры.
Yes, that's right.
That cave is in the mountains about six miles from here.
As you predicted, it is over a hot spring which should make it somewhat compatible with your Venus environment.
Скопировать
Таким образом, Я слила бойлер, прикрепила к проему душа ведро, полного водой и использовала шампунь и шланг.
До встречи, милый.
Я собираюсь на прогулку.
Anne? How come our shower's working? It's not.
Guess what I've got.
What?
Скопировать
Не забывай об этом.
Такие милые.
Милые, не правда ли?
Don't forget that.
So lovely.
Lovely, aren't they?
Скопировать
Такие милые.
Милые, не правда ли?
Если бы они еще думали о чем-нибудь милом.
So lovely.
Lovely, aren't they?
If they'd only think lovely thoughts.
Скопировать
Милые, не правда ли?
Если бы они еще думали о чем-нибудь милом.
И улыбались, все бы прошло великолепно, правда?
Lovely, aren't they?
If they'd only think lovely thoughts.
If they'd smile, they'll come out right, won't they?
Скопировать
Видите джентельмены, как я и говорил.
Три милых дамы направляющиеся на приграничные планеты чтообы стать спутницами одиноких мужчин, одарить
Джентельмены, я расцениваю свою работу как свщенный долг перед обществом.
You see, gentlemen, just as I told you.
Three lovely ladies destined for frontier planets to be the companions of lonely men, to supply that warmth of a human touch that's so desperately needed-- a wife, a home, a family.
Gentlemen, I look upon this work as a sacred public trust.
Скопировать
Замечательно.
Их там трое, и у Гарри Мадда три милых дамы.
А литиевае кристаллы, дорогуша, ценятся в 300 рах дорооже собственного веса в бриллиантах, и в тысячи раз дороже своего веса в золоте.
Perfect.
Three of them and three lovely ladies has Harry Mudd.
And lithium crystals, my dear, are worth 300 times their weight in diamonds, thousands of times their weight in gold.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов милее?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы милее для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение