Перевод "мир праху его" на английский

Русский
English
0 / 30
мирpeace the world universe world village community
прахуremains ashes earth dust
Произношение мир праху его

мир праху его – 20 результатов перевода

Чёрт, ты ещё слишком молод, чтобы курить!
Вчера ночью мой младший сын, Чарли, мир праху его, был хладнокровно убит в нашем отеле.
Кровавый убийца, некий Билл Блэйк, также застрелил мисс Тэль Рассел, невесту моего дорогого сына.
Shit. You ain't even old enough to smoke.
Last night, my youngest son, Charlie... God bless his soul... was gunned down in cold blood right here in our own hotel.
The gutless murderer, one Mr. Bill Blake, also shot to death Miss Thel Russel, the fiancée of my beloved son.
Скопировать
- То дерево.
Оно было вот такой высоты, когда твой брат Аншель умер, мир праху его.
Ты была всего лишь ребенком, однако отважно спрашивала одно - почему.
- That tree.
That tree was this high when your brother Anshel died, may he rest in peace.
You were only a baby, could hardily talk, let alone ask why.
Скопировать
Такова жизнь.
Мир праху его.
Ты, чёртов ублюдок!
That's life.
Ashes to ashes.
You fucking asshole!
Скопировать
Если бы я не вернулся за зубочисткой меня бы грохнули на пару с Домиником, Господь уберег.
Мир праху его.
Сходка всему виной.
If it wasn't because I had to go back for that toothpick I'd be lying dead with Dominic, God forbid.
May he rest in peace.
This is about the big meeting.
Скопировать
Это дохлый кошак.
А, мир праху его.
Да, это сногсшибательно, правда?
It's a dead moggy!
- Oh, bless him.
- It's fantastic, innit?
Скопировать
- Так что там с моим отцом?
- В детстве у нас была своя банда: я, твой отец, мир праху его, Тони, Сильвио Данте.
Потихоньку барыжили, кто на чем: на траве, краденом... и прочем.
C'mon, what about my father?
When we was kids we had our own little crew, me, your dad, buon anima,
We'd do Mickey Mouse scores, moving pot... swag, bullshit stuff.
Скопировать
Он был честным человеком.
Мир праху его.
Правда, папа у тебя был что надо.
He was... simply an honest man.
May he rest in peace.
He was great, your father.
Скопировать
Форт Хэмилтон, выпуск 92 г. Смешной был.
Мир праху его.
"Славные деньки".
Fort Hamilton, class of '92 and a funny prick.
May he rest in peace.
Glory Days.
Скопировать
Под легальностью вы подразумеваете ведение дел криминальной организации вашего отца?
Мой отец, мир праху его, был, конечно, обвинен в некоторой сомнительной деятельности.
Я ?
By legitimate, you mean running your father's criminal organization?
My father, rest in peace, was accused of some questionable activities, sure.
Me?
Скопировать
Чувствует себя хорошо. Спасибо.
Ваш отец, мир праху его... какой гений, какой гений.
Всегда знал.
She's fine, thanks.
Your father was... What a prodigy.
He always knew...
Скопировать
Уважаемый суд, если позволите, какая связь между исполнением заповедей и несоответствием между супругами?
- Кармель, ваш отец, мир праху его...
- Мой отец не имеет отношения к делу, и я прошу вас не упоминать его в рассмотрении.
Your Honor, if I may... What does observance have to do with incompatibility?
Carmel, your late father...
My father has nothing to do with this, please leave him out of it.
Скопировать
Остановитесь!
...нашим жителям и, особенно, нашему покойному Маркизу, мир праху его...
Дети!
Stop!
...our community and especially to our beloved deceased Marquis, may he rest in peace...
Children!
Скопировать
Ты убил Комедианта.
Мир праху его.
Блейк первым это понял.
You killed Comedian.
May he rest in peace.
Blake figured it out first.
Скопировать
Нас сюда привезли, чтобы наши дети было счастливы, а мы все равно пропали.
Если бы мой отец, мир праху его, видел, что его сын не может прокормить свою семью...
Если бы он это видел...
We were brought here for our children. We're screwed.
If my father, may he rest in peace, saw that his son couldn't even feed his family...
If my father saw that...
Скопировать
Обожаю Джека Гулда!
Мир праху его.
- Привет, Джимми.
I love Jack Gould!
May he rest in peace.
- Hello, Jimmy.
Скопировать
Он жених моей сестры.
Его отец, мир праху его, у него был сердечный приступ.
Остановили скорую помощь на КПП, думали, там что-то прячут, я знаю...
He's engaged to my sister
His father had a heart attack
His ambulance was stopped at checkpoint
Скопировать
Хорошая новость.
Не для мистера Дойча, мир праху его, но это подтверждает версию Джейна.
Да.
That's good news.
Not for Mr. Deutsch,god rest him,But supports jane's story.
Yeah.
Скопировать
Если ты не доверяла ему это твоя проблема.
Конечно, я доверяла, мир праху его.
В таком возрасте девочки хотят походить на мать, а мальчики на своих отцов и...
If you didn't trust him, that's your problem.
Of course I did, may he rest in peace.
There's an age when girls are looked after by their mother and boys by their father and...
Скопировать
Послушайте, деньги - очень частый источник конфликтов в любом браке.
То есть, даже с моим Реджи, мир праху его, большинство наших споров были из-за денег... и его проблем
Грейсон прав.
Look, money is a huge source of conflict in any marriage.
I mean, even with my Reggie, may he rest in peace, uh, most of our arguments were about money... and his prostitute problems, but... any good relationship requires sharing everything... even STDs, but also money.
Grayson's right.
Скопировать
План новой книги.
Мир праху его.
"Литтл, Браун" возвращают материалы, поскольку они решили не издавать их. "СЕКСУАЛЬНАЯ ДИСГАРМОНИЯ"
The outline for the new book.
May it rest in peace.
The note says Little Brown is returning the material since they've passed on publishing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мир праху его?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мир праху его для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение