Перевод "морское судно" на английский

Русский
English
0 / 30
морскоеmaritime nautical marine sea
судноcraft vessel ship boat bed-pan
Произношение морское судно

морское судно – 10 результатов перевода

Этим утром, в 6.35 утра авиадиспетчеры в Гонолулу заметили НЛО летевший на восток через Тихий океан, по направлению к Калифорнии.
Военно-морские судна в этом районе несколько часов не могли установить визуальный контакт.
Эти вещи остались без объяснения.
This morning, at 6:35 a.m air traffic control in Honolulu picked up a UFO flying east across the Pacific, towards California.
Navy jets have been in the area and have been unable to establish visual contact.
These things go unexplained.
Скопировать
Пиши мне письма.
Начало моему рассказу-опасный путь... морского судна к безвестным берегам...
Но вот-беда... под рёв безумствующих волн... корабль раздавлен как скорлупка...
Write me well.
My story starts at sea, a perilous voyage to an unknown land. A shipwreck.
The wild waters roar and heave.
Скопировать
А кто-нибудь делал такое раньше нас?
Чтобы бомбардировщики взлетали с морского судна? Нет.
- Понятно. - Ещё вопросы?
- Has that ever been done before?
- Taking army bombers off navy carriers?
- Any other questions?
Скопировать
- Что?
Это старинное морское судно, которое пропало около мыса Доброй Надежды.
Согласно истории, оно появляется снова и снова пытаясь отыскать свой путь домой.
- What?
It's an ancient sailing vessel that vanished along the Cape of Good Hope.
According to the story, it's reappeared again and again trying to find its way home.
Скопировать
Майкл, что вы на это ответите?
В то время я был на морском судне, перевозя коллегу в запертом помещении.
Возникали различные трудности, которые очень сильно мешали делать мою работу.
Michael, would you like to respond?
At the time, I was stationed overseas, transporting a colleague to a locked facility.
There were some individuals who were trying very hard to prevent me from doing my job.
Скопировать
Это - устаревший состав покрытия палубы, используемый флотом до 1961.
Так она была на морском судне в течение прошлых 24 часов?
Да.
It's an obsolete composition of deck coating used by the navy prior to 1961.
So she was on a navy vessel within the last 24 hours?
Yes.
Скопировать
Он взял лодку без разрешения.
Это угон морского судна.
Я с вами, да, Док?
Taking a boat out without authorisation.
That's grand theft nautical.
I should come. Right, doc?
Скопировать
Что ж, ещё раз спасибо за то, что пришёл прямо со своего баскетбольного матча, чтобы составить этот договор, Уолли.
К счастью для вас я всегда держу шаблон договора на покупку морского судна в своей спортивной сумке.
Итак, мы планируем для него шикарную свадьбу, а он оплачивает колледж для Хоуп.
Well, thanks again for coming straight from your basketball game to write up this contract, Wally.
Luckily for you, I always keep a boilerplate marine vessel purchase contract in my gym bag.
So, we plan a great wedding for him - and he pays for Hope's college.
Скопировать
Сказано тебе, это шаблон.
Везде, где написано "вертолет", просто замени на "морское судно".
Или "корабль", что бы оно там ни было.
I told you it's just a go-by.
Wherever it says "helicopter," just replace it with "seafaring craft"
or "water vessel," whatever the fuck it is.
Скопировать
На деле это ваше благородство - пустой звук. Ведь легче заставить платить за всё голодающий народ?
Налог за держание морского судна...
И всё ещё недостающие 130 тысяч получим... Если объединим пять военных лагерей.
Yet, you leave the duty of defense to starving commoners?
The royal household shall set an example by paying 100,000 nyang as tax from its fisheries, salt ponds and ships.
The remaining 130,000 nyang shall be saved by uniting five armies for efficiency.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов морское судно?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы морское судно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение