Перевод "несколько лет" на английский

Русский
English
0 / 30
несколькоrather slightly somewhat a few some
Произношение несколько лет

несколько лет – 30 результатов перевода

Я просто говорю.
Мы делали это несколько лет кряду.
Нам не нужен был ритуал каждый раз. Почему нет?
I'm just saying.
We've been doing this for a couple summers now.
- We don't need the ritual every single time.
Скопировать
Раз ты самый младший, мама заставит тебя кормить его, купать, водить гулять, даже менять подгузники.
Я говорю тебе, приятель, тебе придется быть рабом в течение нескольких лет.
Завтрак.
Cos you're the youngest, Mum'll make you feed it, bath it, take it out for a walk, even change its nappies.
I tell you, mate, you're going to be a slave for the next few years.
Breakfast.
Скопировать
У доктора Кроуфорда менингиома расположенная выше стреловидной пазухи
опасном месте, так что нам приходится отступать немного от опухоли, но мы возвращаемся к этому через несколько
Но это в последний раз
Dr. Crawford has a parafalcine meningioma along the superior sagittal sinus.
You've operated three times. It keeps on coming back. Yeah,it's in dangerous territory,so we leave a little bit of the tumor behind each time, and we go back every couple of years and,uh,tune it up.
But this is the last time.
Скопировать
... они позволяют неправильными детям избежать реконфигурации. *такая-же* ... они позволяют неправильными детям избежать реконфигурации.
Несколько лет назад мы решили попробовать...
И что-же произошло, друзья?
They allow Irregular children to avoid reconfiguration.
Some years ago we followed suit, and allowed reconfiguration to become optional.
And what happened, friends?
Скопировать
Тогда ЦРУ начало операцию по получению бомб любыми средствами.
Но несколько лет назад, часть груза исчезла по пути в хранилище в Окридже.
И так наша команда вошла в игру.
So the CIA started an operation... get that material by any and all means necessary.
But a few years ago, a shipment disappeared on its way to the DOE storage complex in Oak Ridge.
And that is where my CIA team came in.
Скопировать
Туда, где он жил, или в какой-то военный городок?
Воинская часть, где вырос Уэс, была расформирована несколько лет назад Форт Эвелсон, в окрестностях Метрополиса
Тот же городок, где жила Лейн, когда училась в школе.
Somewhere he lived or --or was stationed.
The military base that wes grew up on was decommissioned a few years ago -- fort addleson,just outside of metropolis.
Sam lane was stationed there when lois was in junior high.
Скопировать
С астрономической точки зрения это невозможно.
По крайней мере на ближайшие несколько лет.
Зор-Эл.
That's astronomically impossible.
The next one isn't for years.
Zor-el.
Скопировать
Ой, прости!
Конечно, через несколько лет Сюзан поняла, что даже лучшие родители то и дело ошибаются.
Но теперь, когда Джули выросла,
So sorry!
Of course, it took Susan a few years to realize that even the best of parents make mistakes now and then.
But now that Julie was a tenage girl,
Скопировать
Мы с Рексом там отдыхали, прямо перед рождением детей.
Нам было так весело эти несколько лет.
Думаю, тогда было проще быть счастливыми.
Rex and I took a vacation there right before the kids were born.
We had so much fun in those first few years.
Guess it was just easier to be happy back then.
Скопировать
Пытался убедить совет...
Пришлось бы искать инвестиций и сократить доходы на несколько лет
У меня вопрос!
I tried to convince the Board.
It meant making some investments and that meant reducing profits for a few years.
I have a question.
Скопировать
- Как долго?
- Несколько лет.
- Ты был один?
- For how long?
- A few years.
- Were you alone?
Скопировать
Называли себя четырьмя Всадниками апокалипсиса.
Несколько лет назад мы поехали в Росток чтобы помочь департаменту по борьбе с наркотиками при поимке
Было дано два отдельных задания.
Called ourselves the Four Horsemen of the Apocalypse.
Couple of years back, we went into Rostock to help the DEA take out some big-time Russian heroin drug lords.
Two separate missions.
Скопировать
Помнится, была в True Hollywood Story история про фильм "Супермен жив":
Кто не знает, было это несколько лет назад.
на сценарий для нового фильма про Супермена.
- Thanks. - Thanks.
On the topic that you brought out on comic books the "true Hollywood story" with Superman Lives... ...and whether it was you who didn't want Tim Burton to go down with it or if he just wasn't happy with what you'd done with it...
What's your take? This is going back a few years.
Скопировать
Мой муж ничего не знает.
Эти последние несколько лет были такими прекрасными.
Все так, словно... я живу в тени своего прошлого.
My husband knows nothing.
These past few years have been so wonderful.
It's just that I live in the shadow of my past.
Скопировать
Но я стараюсь каждый месяц выплачивать.
К сожалению, всех проблем за несколько лет не решить.
У меня и за 13 лет не получается.
But I'm trying to make regular monthly payments.
But I can't see things sorting themselves out for a few years.
It's been thirteen years.
Скопировать
Это твой первый арест за вождение под влиянием алкоголя?
Первый за несколько лет.
- У тебя есть проблема?
- Is this your first DUl?
- First in a couple of years.
- You got a problem?
Скопировать
Да.
Несколько лет назад.
Она удивительная.
Yeah.
Years ago.
It's awesome.
Скопировать
Ричард Крофт.
Он был на несколько лет старше, чем вы.
Они жили на перекрестке.
Richard Croft.
He was a couple of years older than you.
They lived by the crossroads.
Скопировать
- У вас есть ещё два дня для работы над этим.
Сэр, я не думаю, что могла бы разобраться в этом, даже если бы у меня было несколько лет.
Картер, я ощущаю страх в твоём голосе?
- You've still got two days to work on it.
Sir, I don't think I could solve this if I had a couple of years.
Carter, am I sensing fear in your voice?
Скопировать
Может, про отмывание денег, или про девушек.
За такое сотрудничество я могу скостить несколько лет, это будет справедливо.
-Здесь есть Дэниелс?
The money laundering, maybe, or the girls.
For that kind of cooperation, I'll drop a few years and call it fair.
-Daniels in here?
Скопировать
Присяжные решат его судьбу.
Возможно, несколько лет ссылки.
- Или свержение.
A jury will decide.
A few years in exile, perhaps.
- Or deposition.
Скопировать
Я так и думала.
может, через несколько лет.
Дафна должна чем-то себя занять, больше развлекаться.
I should've known.
Maybe in a couple of years from now.
Daphna's got to do something, get out there a little.
Скопировать
Подайте бедняку!
Несколько лет в Мориоке был страшный голод.
Мне было неспокойно за Кайширо. И вот я однажды случайно столкнулся с ним.
Alms!
For several years Morioka had suffered a harsh famine.
Just as I was getting worried about Kaichiro who should I run into after some time but the man himself.
Скопировать
Я успокоюсь когда он умрет!
Фред, несколько лет назад я бы сам это сделал с этим парнем.
Но сейчас... это не то, что мы делаем.
When he's dead.
A few years ago I would've done in the guy myself.
But this? It isn't what we do.
Скопировать
Я так гордилась, что я - его дочь.
Только несколько лет спустя я поняла, что он продавал им наркотики.
Трогательная история.
l was so proud to be his daughter.
I mean, he was like the mayor or something and.... lt wasn't until years later that I realized he was dealing drugs to them.
Heartwarming story.
Скопировать
Экстендеры не закреплены
Я уже несколько лет уговариваю его купить 80-10 они склонны отваливаться, независимо от того, как работает
- Мисс Кейли, позвольте выразить почтение-
[ Speaking Chinese ] The extenders ain't braced.
I've been telling him to buy an 80-10 for years. Those 'tenders snap off, don't matter how good the engine's cyclin'.
- Miss Kaylee, if I could request the honor--
Скопировать
Я знаю, о чем я хочу спросить.
Они убили вас несколько лет назад.
Что тогда случилось?
I know what I wanted to ask.
They killed you off years ago.
What happened there?
Скопировать
- И они были друг у друга.
Прибавь несколько лет - и это мы.
Риана, процеди еще раз, хочу, чтобы не было ни комочка.
- And each other.
Add a few years and they're us.
Rhiana, run it through the sieve again, I want it smooth as glass.
Скопировать
- Черепов.
- Мальчишка рассказал нам, ... что Гарри несколько лет резал пушистых созданий ломтями и кусками.
- Вы уже определились на его счет? - Да.
Skulls.
(SIRENS WAILING) CRAGEN: The kid told us that Harry's been slicing and dicing furry things for years.
You got a fix on him, yet?
Скопировать
Но для него это было начало прекрасной любовной истории.
- Это напоминает мне дело, которое мы вели несколько лет назад.
Парень был уверен, что диктор новостей посылает ему тайные сигналы прямо с экрана.
But to him, it's the beginning of a beautiful love affair.
Reminds me of a case a few years back.
A guy thought this newscaster was sending him secret signals through the television set.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов несколько лет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы несколько лет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение