Перевод "особь мужского пола" на английский

Русский
English
0 / 30
мужскогоmale masculine Adjective of мужчина
полаlap flap skirt
Произношение особь мужского пола

особь мужского пола – 9 результатов перевода

Просто так, чтобы почувствовать свою власть.
И пыталась заполучить всех особей мужского пола в пределах досягаемости.
Вы рассказали о Ричарде Керри?
Louise Leidner was the sort of woman who wanted to break things up just for fun, for the sense of power.
And she was the kind of woman who had to get a hold of every male creature within reach.
Have you told them about Richard Carey?
Скопировать
"то она несЄт?
–аньше, как особь мужского пола...
"то она говорит?
Here they are after the procedure."
What?
They are lying at a broad daylight!
Скопировать
Все позвоночные животные по своей сути особи женского пола.
Чтобы превратить их в особей мужского пола, в определенный период развития им необходим дополнительный
Мы просто не даем им его.
All vertebrate embryos are inherently female anyway.
They require an extra hormone given at the right developmental stage to make them male.
We simply deny them that.
Скопировать
Ну, здорово.
Прогноз доктора - я полностью фертильная особь мужского пола.
Давай тогда я первый тебя поздравлю.
Well, all right.
Doctor's prognosis, I'm a fully fertile male specimen.
Well, let me be the first to congratulate you.
Скопировать
Замечание о поведении:
Зараженная особь мужского пола сегодня вышла на солнечный свет.
Возможно, ухудшение мозговой деятельности или растущая нехватка еды заставляет их игнорировать основные инстинкты выживания.
A behavioral note, um:
An infected male exposed himself to sunlight today.
Now, it's possible decreased brain function or the growing scarcity of food is causing them to ignore their basic survival instincts.
Скопировать
Но все же дошёл.
Знакомый запашок химикалий, лишь частично перебивающий удушливую вонь продукта из почек особ мужского
И знакомые фаянсовые сосуды, в пятнах отложений на потрескавшейся эмали.
But he's made it.
Knows at once the old chemical fragrance, which only partially smothers the jabbing kidney reek that proclaims all men brothers.
And there's the familiar porcelain goblet with its ancient stains and crazed glaze.
Скопировать
Это очень продуманно с вашей стороны, доктор МакНамара.
Большинство мужчин любят охранять свою территорию от посягательств других особей мужского пола.
Я заметила, у вас есть степень в реставрации искусства.
That's very forward-thinking of you, Dr. McNamara.
Most men get a little territorial about having another man in their home.
I see you have a degree in art restoration.
Скопировать
Я ненавижу тебя, Нидермайер.
Знаете, говорят, что все особи мужского пола должны убить своих отцов, чтобы стать мужчинами.
Заставил его совершить самоубийство?
I hate you, niedermayer.
You know, it's been said that all males Must slay their fathers to become men.
Yeah? How'd you slay yours?
Скопировать
Деметре.
Она сказала мне, что пытается искоренить всех особей мужского пола.
По одному за раз?
It's Demeter's.
She told me that she is attempting to eradicate the male species.
One at a time?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов особь мужского пола?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы особь мужского пола для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение