Перевод "пена для бритья" на английский

Русский
English
0 / 30
пенаfoam head froth scum spume
дляto for on the occasion of
бритьяshaven shave have a shave
Произношение пена для бритья

пена для бритья – 24 результата перевода

Надеюсь, не забудет купить мне газету.
И пену для бритья.
Она почти закончилась.
She mustn't forget to bring me my newspaper.
And some shaving foam.
I've nearly run out.
Скопировать
Когда умираешь быстро, то... лишаешься всех маленьких радостей... абрикосовый джем на свежем белом хлебе.
Пена для бритья на твоей коже... теплый летний дождь,
ветер, пролетающий через сосновый лес. женщина... ребенок...
If you die quickly, you can't... experience all those things, like... apricot jam on fresh white bread.
Shaving-cream on your skin... warm summer rain,
the wind blowing through a pine forest, a woman... a child...
Скопировать
Если Вы ещё побудете у меня, - я куплю Вам бритву.
- Только станок с кисточкой и пеной для бритья.
-Это Вы, Пьер?
Oh, if you must stay home for a while, I'll buy you a razor.
Electric! With a brush and very foamy soap!
Oh, it's you Pierre!
Скопировать
Стараюсь смотреть только на движение лезвия по коже и не видеть свое лицо целиком.
С сомнением и завистью смотрю, как мачо в фильмах полотенцем стирают с лица остатки пены для бритья.
Я бы весь день ощущал на лице, коже пену, которую не смыл тщательно.
I rather try to see only the movement of blade on my skin, rather than... watch the whole face.
I look with disbelief and envy at men in the movies who dr..., wipe their faces off shaving foam.
But I would... feel, throughout the whole day, on my face, skin not properly cleaned foam, that.
Скопировать
Ты заметила.
не оставлять эти засохшие пятна от пены для бритья на раковине?
Я смогу это делать.
You noticed.
Could you please not leave those dried-up clumps of shaving cream in the sink?
I can do that.
Скопировать
Там...
Вот тут пена для бритья.
Там ничего нет, Тед.
There's, uh...
There's some shaving cream just there.
No, there's not, Ted.
Скопировать
Угадай, что мы получаем.
Ну, самый банальный ответ - пена для бритья. Поэтому предположу, что... музыку.
Насчёт моего Паро-Вара ты уже много чего наговорила.
Guess what comes out.
Well, the obvious answer would be shaving cream, so I'll go with music.
You had a lot of sassy things to say about my clothes steamer too.
Скопировать
— Да?
— Вода смягчает бороду лучше, чем пена для бритья.
— Правда?
- Yeah?
- Water softens beard bristle up better than shaving foam.
- Does it?
Скопировать
— Ага.
Пена для бритья — это развод.
Сейчас, кажется, идёт реклама каких-то средств ухода за кожей для мужчин, и в ней говорится о том, как сделать кожу "крепче".
- Yeah.
Shaving foam is a con.
I think there's a current advert on for some skin preparation for men, it goes on about how your skin can get 'stronger'.
Скопировать
Вот это усищи!
Их был на рекламу пены для бритья.
На такие усы может даже сокол приземлиться.
What a mustache!
It would make great advertising for shaving cream.
It's good. A real mustache even a falcon could land on it.
Скопировать
Вот и хорошо.
И, э-э, у вас на ухе осталась пена для бритья.
Я торопился.
Great.
Oh, and, erm, you've got a bit of shaving foam in your ear.
I was in a hurry.
Скопировать
Я ничего не могу с этим поделать.
Но ведь тебя должно волновать, что вокруг бегают придурки, которые наполняют твой шкафчик пеной для бритья
А я и не говорил, что меня это не трогает, просто я ничего не могу с этим поделать.
I can't do anything about that.
But it's got to bother you, idiots running around, Putting shaving cream in your locker, Laughing at you, making stuff up about who you are.
I didn't say that it doesn't get to me, It's just that there's nothing I can do about it.
Скопировать
И теперь мой ход.
У вас за левым ухом – остатки пены для бритья.
Но никто вам об этом не сказал.
This is my turn.
There's shaving foam behind your left ear.
Nobody's pointed it out to you.
Скопировать
- На лице есть.
Тогда купи себе свою бритву и пену для бритья.
Нет, мне нравится эта.
- I do on my face.
Well, then, get your own razor and leg cream.
No, I like this one.
Скопировать
Вы забрали мои вещи.
Пока я пытался привести помощь, чтобы нас спасли, вы нашли мои запасы и вы взяли их и разделили... мою пену
А потом случилось кое-что ещё.
You took my stuff.
While I was off tryin' to get us help, get us rescued, you found my stash, and you took it, divvied it up-- my shaving cream, my batteries... even my beer.
And then somethin' else happened.
Скопировать
Обе?
Ищите носки, пену для бритья, Поднятые туалетные сидения и тому подобное.
Вы – наверх, а вы – да, туда.
Both of them?
Also look for smelly socks, shaving foam, toilet seats that are up, that kind of stuff.
You go up there. Right, you in there.
Скопировать
За эти годы его шутовство влетело мне в копеечку.
Пена для бритья в моем почтовом ящике, пищевые красители в моем бассейне.
Мне плевать был ли он героем в Афганистане,
Over the years, his antics have cost me a lot of time and money.
Shaving cream in my mailbox, food coloring in my pool.
I don't care if he was a hero in Afghanistan.
Скопировать
В наши дни уже не найти такого качества.
Заточка лезвия о кожаный ремень, запах пены для бритья и я снова девятилетний мальчик, пришедший с отцом
Мужчины, как мы с вами, радуются мелочам.
You can't get quality like this anymore.
That blade against the strop and the scent of barbisol and I'm 9 years old again going to the barber with my father.
Men like the three of us enjoy the simple pleasures.
Скопировать
Извините, сеньор
У вас тут пена для бритья
Спасибо.
Excuse me, sir.
There was a little shaving cream on your neck.
Thank you.
Скопировать
И мне не нужны мои вещи.
Наплевать на пену для бритья.
Наплевать на батарейки.
And I don't want my stuff back.
Shaving cream don't matter.
Batteries don't matter.
Скопировать
Энид до сих пор думает, что на улице слишком снежно для прогулок
Я мажу окна пеной для бритья... чтобы она не портила газон своей инвалидной коляской
Пока Дамочка не знает кто ты на самом деле... твои отношения ненастоящие и они закончатся... я не хочу чтобы они заканчивались
Hell Enid still thinks it's too snowy to go outside
I spray the windows with shaving cream... to keep her out of the yard her wheelchair tears up the grass
Until you let Lady know the real you... your relationship is not real and it's going to end... but I want it to end
Скопировать
У него есть тоник, вообще не содержащий спирта, фантастика.
Есть пена для бритья, просто восхитительная.
Я доволен тем, что в аптеках есть.
He has got a toner, totally alcohol-free, fantastic.
He's got a shaving cream that is ridiculous.
I'm good with the drug store stuff, man.
Скопировать
Ты хороший мальчик, Майки.
А теперь дай мне бритву и пену для бритья.
Пора кое-где навести порядок.
You're a good boy, Mikey.
Now, hand me that razor and a can of Barbisol.
Time for some spring cleaning.
Скопировать
"Не могу же я пропускать тренировку с Брайаном из-за того, что Харлоу проглотила пластилиновый кувшинчик."
К твоему сведению, в душе есть дозатор с пеной для бритья.
Я себе сделала бороду как у Санты.
"I cannot miss my workout with Brian because Harlow ate a jar of Play-Doh."
FYI, bottomless shaving cream in the shower.
Gave myself a Santa beard.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пена для бритья?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пена для бритья для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение