Перевод "полная жопа" на английский

Русский
English
0 / 30
полнаяuttermost sheer obese plump corpulent
жопаAss
Произношение полная жопа

полная жопа – 30 результатов перевода

Слушайте меня, с этого момента президент свергнут, и вся власть переходит к военной хунте.
Иначе президент отымеет вас, и вы будете в полной жопе.
Тритони, не ухудшай свое положение, давай договоримся.
..by now the President'd be out.. ..and we'd have a MilitaryJunta for government.
It's the President.. ..who has buggered you, leaving your arses bare!
Tritoni, don't make your situation worse. Hand over that object!
Скопировать
Только журналы для пидоров...
Полная жопа...
Денег здесь нет!
Just faggots' magazines...
Sick shit...
There is no money here!
Скопировать
Так что думаешь?
Расклад нормальный, но их датчики движения — полная жопа.
Но ты же с ними справишься, так?
-So, what do you think?
-Layout's not bad. But them motion detectors are a pain in the ass.
-But you can pull this off, right?
Скопировать
Хорошо, что я нашел руку.
Иначе бы мы были в полной жопе, потому что на запястье у него браслет с именем и фамилией.
Он просто феерический мудила.
Fortunatelywe were able to recover the arm,..
..otherwise we'd have been up the creek,.. ..as he was wearing a bracelet.. ..with his full name on it!
The arsehole!
Скопировать
- Вазелином.
- И попадем в очередной раз в полную жопу.
Полную, полную!
Vaseline!
To slip in more easily!
Strong argument!
Скопировать
Мы сейчас пойдем в эту гостиную и найдем этот чертов сейф!
Я не собираюсь сегодня остаться в полной жопе!
Мы сейчас пойдем туда и будем искать!
We are going into that living room and we are gonna find that safe.
Now, today ain't gonna be a total loss.
We are going in there and look!
Скопировать
И зачем я, дурак, пошел с вами?
Послушай, Бранка, мы в полной жопе...
Друзья! Братья! Солдаты!
- Idiot to follow you.
- Old Branca, we got screw.
Friends, brothers, soldiers, there's only one thing to do:
Скопировать
- У меня забрали телефон и все деньги.
- Теперь мы в полной жопе.
- Да уж, хуже некуда.
They took my phone and my money.
Everything's fucked up.
You really made a mess of things.
Скопировать
Почему бы нам просто не перерезать ее, как стемнеет, а потом слинять?
Без рации мы в полной жопе.
Это займет несколько дней.
Why don't we cut it as soon as it gets dark and then piss off?
Without a radio we're in the shit.
This is going to take a few days.
Скопировать
На выход!
Только, когда все было в полной жопе.
Мы вызывали этого парня, когда хотели завалить одного из наших.
Move him.
Your father and I used him three times in 20 years... only when things got totally fucked.
Whenever we needed one of our own bumped off... we'd call this guy in.
Скопировать
Ты этим демонстрируешь дух раба!
Нет, я имею ввиду что его отец в полной жопе из за нас.
Он не в жопе из за нас, это мы в жопе из за него!
That exactly is the spirit of a slave!
No, I mean his father is fucked up because of us.
He is not fucked up because us, we are fucked up because of him!
Скопировать
Это кровавые деньги.
Ты в полной жопе, Кев, и все хотят тебя убить.
Это всё ты виноват, мудак ты ёбнутый! Да, я знаю.
This money's got blood on it.
You're in deep shit and everybody wants you dead, Kev.
This is all your fault, twisted shit!
Скопировать
Она бы меня убила.
Ты в полной жопе!
Рано или поздно кто-нибудь найдёт тело.
She would kill me.
You're in deep shit!
Sooner or later, someone will find the body.
Скопировать
Осторожнее!
Упади хоть одна из этой ядовитой дряни в море и мы в полной жопе!
Что или кто ты?
Watch it!
Any of that toxic junk goes into the bay, we're all in deep trouble!
Who...or what are you?
Скопировать
Послушайте, мы хотим обратно наши деньги.
Этот фильм – полная жопа.
Отдайте наши 18 долларов.
Huh?
That movie sucked ass.
Give us back our eighteen dollars.
Скопировать
Еще до Нового года мы превысим планку в 300 убийств.
Полная жопа.
Привет, Черил.
We're gonna push past 300 murders before New Year's.
Shit is fucked.
Oh, hey, Cheryl.
Скопировать
Видите?
Это полная жопа, чуваки!
Это называется прогресс, Кайл.
See?
That sucks, dude!
That's called progress, Kyle.
Скопировать
Ћюди которых бросило общество, которых бросила вера или которые сами забили на себ€.
Ќа дне, в тупике, в полной жопе люди, без надежды и причин чтобы жить.
" мы получим от них своЄ, народ.
People with no hope! People whom society has given up on, faith has given up on, or who have given up on themselves!
Rock-bottom, dead-end, totally fucked-up people with no hope and no reason to live!
And we got our share of them, folks!
Скопировать
Видок у тебя потерянный.
Всё хорошо, Сай, хоть я и, блядь, в полной жопе.
Но не в такой, как твой друг мистер Вулкот.
- You seem subdued.
I'm good and fucked up, Cy.
Not nearly as your friend, Mr Wolcott.
Скопировать
- Пошла нахрен!
Полная жопа...
Я тебя ненавижу!
Oh, shit falls!
That's fucked up.
I hate you.
Скопировать
Грустно, когда ты любишь человека и совершенно не понимаешь что творится у него в голове.
- Отношения — это полная жопа.
- Я тоже всегда так говорю.
You know, it's just so sad that you can love somebody so much... and have absolutely no idea what's going on in their head.
-relationships are fucked.
-That's what I always say.
Скопировать
Дуг Вилсон и его сладенькая банда идиотов просто сидят там и ни хера не делают.
Полная жопа!
Она любит эту машину.
Doug Wilson and his merry band of idiots are just sitting up there and doing nothing.
Asshole!
She loves this car.
Скопировать
Да, мы хотим вернуть наши деньги, дурной полотенчик!
Бог мой, я сейчас в полной жопе
Алле?
Yeah, we want our money back, you dumb towel!
Oh God, I'm really in trouble now.
Hello?
Скопировать
Я был смелым, жутким нинзя.
Это была полная жопа.
Скажи!
I was a brave, spooky ninja.
It was totally badass.
Say it!
Скопировать
А что потом-то случилось?
Там случилась полная жопа, дебил.
Это было так "шишковато".
What happened with that?
It was a wipe-out, stupid.
It was gnarly.
Скопировать
Так меня в новый класс записали.
Там полная жопа, они там все делают наоборот, и все такое.
Ладно.
It's this new class they put me in.
It's so fucked up, yo, they working all backwards and shit.
All right.
Скопировать
Если она с улицы, то обязательно согласится.
Келли, если я никого не найду, то я в полной жопе, так что выручи меня, прошу.
Бля, я ж тебе всего помогал.
If she's out on the streets, she's bound to know a bit, ain't she?
Kelly, if I don't find someone, I am in the shit, so help me out, please.
I've fucking helped you enough times, ain't I?
Скопировать
Блин...
Кенни:(Полная жопа! )
Как это вообще можно назвать фильмом? Кенни: (Не знаю)
Dude.
That movie sucked.
How can they even call that a movie?
Скопировать
- Где я вообще?
- В полной жопе.
- Что? Вы чуваки, первые начали.
Where am I, man?
What?
You guys started it, man.
Скопировать
Нет, мне.. мне досталось два типа удачи.
Невезение и полная жопа.
Единственная по-настоящему хорошая удача, которая мне досталась, напрасно растратилась из-за моей гребанной невезухи.
No, I got-I got two kinds of luck.
I've got bad luck, and I've got fucking shit luck.
The only good luck I ever had was wasted because of my shit luck.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полная жопа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полная жопа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение