Перевод "привлекать к суду" на английский

Русский
English
0 / 30
привлекатьattract draw draw in
кby for towards to
Произношение привлекать к суду

привлекать к суду – 10 результатов перевода

Они нанимали частных детективов для травли людей.
Меня дважды привлекали к суду.
... финансовым крахом.
They hired private detectives to harass people.
I have been sued twice.
Financial ruin.
Скопировать
Он дал показания в суде, что для того чтобы завлечь подсудимую участвовать в его схеме контрабанды кокаина он обманул ее, заставив поверить, что она везла драгоценные камни.
пор, мадам Сон Чон Ён, не была замешана ни в каком преступлении, в том числе наркопреступлении, и не привлекалась
Не смотря на это, ей пришлось провести 2 года в тюрьме. В стране, которую она совершенно не знает.
He testified in court that in order to to get the defendant involved in his cocaine smuggling scheme he tricked her into believing that she was carrying gemstones.
Until now, the defendant, Song Jeongyeon, has never been involved in any crime, including drug-related offenses or faced criminal indictment.
Despite this, she was forced to spend 2 years in prison, in a country she is completely unfamiliar with.
Скопировать
Мы очень часто побеждали тебя в суде. Но кроме дел со мной и Питером, я уверен ты скорее-всего...
В то время, как меня перевели привлекать к суду таких шлюх, как мама твоего приятеля.
Должно быть яркая личность,
Well, we pretty much own you in court, but other than me and Peter, I'm sure you're probably...
I mean, I joined this office to put away real felons, but then, for seven years, I get to watch lesser, ass-kissing attorneys move up while I get transferred to vice prosecuting hookers like your pal's mother?
Must be your sparkling personality.
Скопировать
К чему этот деловой костюм?
Тебя за что-то привлекают к суду?
Вообще-то мне всегда нравилось то, что Эд потом перестал носить.
What's with the business formal?
Are you being arraigned for something?
And actually, I would always love to see what Ed stepped out wearing.
Скопировать
- Нет, но иногда курю.
Вы привлекались к суду за вождение под влиянием наркотиков?
Каких ещё наркотиков?
-No, but I smoke,
Have you ever been caught driving under the influence?
Under the influence of what?
Скопировать
Покойный адвокат Бьюрман никогда ни в чем не обвинялся.
И никогда не привлекался к суду.
Считаю своим долгом напомнить суду, что обвиняемая Элизабет Саландер... имеет диагноз параноидальной шизофрении.
The late Nils Bjurman has never been convicted of any crime.
He has never been reported to the police nor has he been the subject of any investigation.
However, it's my task to remind you that Salander has been diagnosed as paranoid schizophrenic.
Скопировать
- Прокурор.
Привлекаю к суду мерзавца, который ударил копа.
когда тот появился на бытовые разборки.
uh, prosecutor.
Arraigning this dirtbag who took a swing at a cop
When he showed up on a domestic.
Скопировать
...Как только что стало известно, за рулём - бывшая звезда Питсбургской футбольной команды Пол Кру!
...Кру, как вы знаете, единственный профессиональный футболист, ...привлекавшийся к суду по обвинению
- Ало!
We're receiving word now that the driver of that vehicle is former Pittsburgh football star Paul Crewe.
Crewe, you might remember, was the only man ever to be indicted on federal racketeering charges for shaving points in a professional football game, although it was never fully proven.
- Yello.
Скопировать
– Групповой иск.
Нас привлекают к суду за каждое дело, связанное с Майком Россом.
Вот почему все ушли.
- It's a class action.
We're being sued for every case Mike Ross has ever touched.
That's why they all left.
Скопировать
– Фрэнк Галло.
Нас привлекают к суду за каждое дело, связанное с Майком Россом.
Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
- Frank Gallo.
We're being sued for every case Mike Ross has ever touched.
You won't admit this whole thing is your fault - in the first place.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов привлекать к суду?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы привлекать к суду для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение