Перевод "ударов в минуту" на английский

Русский
English
0 / 30
ударовlash stab thrust stroke blow
вin for to into at
минутуpass moment minute
Произношение ударов в минуту

ударов в минуту – 30 результатов перевода

—инусоидальна€ брадикарди€.
30 ударов в минуту, давление 60 на 40 и повышаетс€.
ѕоверить не могу, что это происходит.
Sinus bradycardia.
30 beats per minute. BP's 60 over 40 and rising.
I can't believe this is happening.
Скопировать
Физические упражнения вредят здоровью.
Смотри, если мы возьмём нормальный сердечный ритм, 70 ударов в минуту умножим на среднюю продолжительность
- Слишком быстро, Билл.
Exercise is bad for your health.
You see, if you take a normal pulse rate, 70 per minute times the average life span, which is 75 years...
- Too fast, Bill.
Скопировать
Это позволяло ему оценить соответствуют ли условия для пробуждения остальных.
Сердцебиение приближается к 40 ударам в минуту.
Дыхание становится глубже.
This would allow him to decide whether the conditions warranted revival of the others.
Heartbeat now approaching 40 per minute.
The respiration pattern is firming up.
Скопировать
Температура все растет и растет.
Гарри, я проверила его пульс: 120 ударов в минуту.
Всегда то же самое: кажется, что он просто сгорит.
His temperature's just shooting up and up.
Harry, I make his pulse 120.
It's always the same. They just seem to burn up.
Скопировать
А пульс?
Его температура - 46 градусов, пульс 18 ударов в минуту.
Я не специалист в медицине, но с такими показателями он должен быть мертв, не так ли?
And the pulse rate?
Well, his body temperature is 46, his pulse rate is 1 8 a minute.
I'm no medical expert, but on those figures he should be dead, shouldn't he?
Скопировать
Я хочу, чтобы ты включил воображение и представил маленькие гирьки на твоих веках которые делают их ещё более... тяжелыми.
- Пульс - 40 ударов в минуту.
- Три.
I want you to use your imagination... and imagine small lead weights on your eyelids... that are just making them so... heavy.
[Dr. Chakraborty] Pulse rate is 40 B.P.M. Three.
Keep your eyes closed.
Скопировать
Быстрая циркуляция крови помогает сохранить тепло.
У маленьких птиц сердце бьётся почти 600 ударов в минуту.
У кошек - 130.
Their blood must circulate faster to keep their bodies warm.
Now, in small birds their hearts beat about 600 times per minute.
Cats, 130.
Скопировать
Я спокоен, совсем спокоен.
Мой пульс - 60 ударов в минуту.
И говорю я совсем хладнокровно.
I am calm. Perfectly calm.
My pulse is at its usual 60.
And I say this most insensitively.
Скопировать
Давление, 67 на 43.
Сердце, 50 ударов в минуту.
В пределах нормы.
BP, 67 over 43.
Heart rate, 50 BPM.
Within norm.
Скопировать
" неЄ повышенна€ кислотность крови, но ее парционное давление кислорода в крови 98.
ƒес€ть ударов в минуту.
" неЄ фибрилл€ци€.
She's acidotic but her PO2 is 98.
Ten beats per minute.
She's in V-fib.
Скопировать
Я Терри Джеффордс, и если я что-то решил, то не отступлю.
Мой пульс в покое - 6 ударов в минуту.
Шесть, Бойл!
I'm Terry Jeffords, and when I put my mind to something, I do it.
[chuckles] My resting heart rate is six.
Six, Boyle.
Скопировать
Мы точно что-то включили.
Сердцебиение учащается, уже 8 ударов в минуту.
Появляются признаки дыхания.
We've triggered something, all right.
Heartbeat's increasing, now passing eight beats per minute.
And there are some signs of respiration beginning.
Скопировать
Тетродотоксин Б.
Замедляет пульс до одного удара в минуту.
Бэннер создал его для стресса.
Tetrodotoxin B.
Slows the pulse to one beat a minute.
Banner developed it for stress.
Скопировать
Тебя тошнит, потому что твое давление упало.
Частота ударов твоего сердца сейчас приблизительно один удар в минуту.
Но ты не умрешь, потому что процесс заживления сейчас невероятно быстр.
You feel nauseous because your blood pressure has dropped.
Your heart rate is about one beat per minute now.
But you won't die because your healing process has got spectacularly fast.
Скопировать
Раз, два...
Частота сердечных сокращений возрасла, Уолтер. 160 ударов в минуту, и растёт.
Лив?
One, two...
Her heart rate is elevated, Walter-- 160 bpm and rising.
Liv?
Скопировать
Давайте послушаем.
130 ударов в минуту.
Нормально.
Let's have a listen, shall we?
A steady 1.30.
That's what we like.
Скопировать
У тасманийского дъявола эта мышца сокращается в два раза реже.
У меня же частота сердцебиения составляет неспешные 60 ударов в минуту.
Помимо сердцебиения, размер животного задает количество необходимой энергии и частоту её потребления.
SLOWER HEARTBEAT For the fox-sized Tasmanian devil, he ticks along at a much slower rate.
And then there's me, living life at a languid 60 beats a minute.
Looking beyond heart rate, your size influences the amount of energy you need to consume, and the rate at which you need to consume it.
Скопировать
И что сейчас творит твоё?
Помимо тысячи ударов в минуту?
Я просто...
And what's yours doing now?
Other than beating a million miles a minute?
I just...
Скопировать
Рассыпается, как бумага.
140 ударов в минуту.
Передай мне резиновую трубку.
It's shredding like paper.
140 beats per minute.
Give me some of that rubber tubing.
Скопировать
Ещё увидимся, Кэл.
Тахикардия 140 ударов в минуту, и она обливается потом.
- Мне с ней поговорить?
I'll see you around, Cal.
Her pressure's dropping. She's tachy at 140, and she's sweating buckets.
- You want me to talk to her?
Скопировать
Но не человеческое.
Слишком слабое и редкое только четыре удара в минуту.
Датчики сообщают, что на судне работает какое-то оборудование.
Can't be human, though.
They're too faint and average, only four beats per minute.
Sensor reading, captain. Some sort of equipment functioning on that vessel.
Скопировать
Это так?
Да, и сердце делает всего три удара в минуту.
Температура тела понижается до 3 градусов по Цельсию.
Is this true?
Right, and the heart beats three times a minute.
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade.
Скопировать
Температура тела - 41 градус.
Пульс- 200 ударов в минуту.
Дыхание учащенное.
Core temperature, 106 Fahrenheit.
Pulse, 200 bpm.
Respiration elevated.
Скопировать
Испытательный препарат был введен в объект под номером 38 в 6ч 34мин.
Сердечный пульс вырос до 164 удара в минуту.
И так продолжалось в течение двух часов.
Test subject was injected with batch 38 At 0634 hours.
Heart rate rose to 164 beats per minute.
Sustained at that level for two hours.
Скопировать
У него нет никаких признаков ушиба головы.
У него слабый пульс, 80 ударов в минуту
У атлетов всегда слабый пульс пульс.
Uh,no sign of head injury.
His S B.P. was low in the field.80 over 60.
Athletes have low B.P.S.
Скопировать
То что ты перенес Уэсли не было приступом панического страха.
Твоё сердце билось с частотой более 400 ударов в минуту.
и выплеснуло огромное количество адреналина в кровь, что позволило тебе видеть и реагировать быстрее обычного.
What you experienced, Wesley, was not a panic attack.
Your heart was beating in excess of 400 beats per minute, sending abundant amounts of adrenaline into your bloodstream.
This allows you to see and react faster than normal.
Скопировать
Колибри - это не просто обычная птица.
Её сердце бьётся со скоростью 1200 ударов в минуту.
Её крылья делают 80 взмахов в секунду.
The hummingbird is not just another bird.
Its heart rate's 1,200 beats per minute.
Its wings beat 80 times a second.
Скопировать
О чем речь?
Ваша сонная артерия пульсирует с частотой 132 удара в минуту.
У вас сердце бьется как у загнанной лошади.
What are you talking about?
Your carotid artery is pulsing 132 beats per minute.
Your heart's racing.
Скопировать
Поехали.
Сердечный ритм 85 ударов в минуту.
Давление 110 на 70.
Here We Go.
Heart Rate's 85 Beats Per Minute.
Bp 110 Over 70.
Скопировать
У него хроническая судорожная эпилепсия и аритмия с угрозой для жизни.
Когда у него припадок, его сердце выбивает 230 ударов в минуту.
Так что следующий припадок может его прикончить.
He's a chronic convulsive epileptic with life threatening arrhythmias.
So, when he fits, his heart beats at 230 beats per minute.
Meaning, the next fit could kill him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ударов в минуту?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ударов в минуту для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение