Перевод "чистка обуви" на английский

Русский
English
0 / 30
обувиfootwear foot-gear boots shoes
Произношение чистка обуви

чистка обуви – 30 результатов перевода

Это чтобы Дед Мороз знал, что мы еще не переехали.
Зачем вся эта чистка обуви?
Чтобы ботинки хорошо выглядели около огня.
It's so that Santa knows we haven't moved yet.
What's the shoeshine for?
So that the shoes look nice in front of the fireplace.
Скопировать
Чистка обуви!
Как насчет чистки обуви?
Что-то случилось?
Shoeshine!
How about a shoeshine?
Did something happen?
Скопировать
Чистка обуви!
Чистка обуви!
Привет!
Shoeshine!
Shoeshine!
Hey there!
Скопировать
Давай!
Чистка обуви!
Чистка обуви!
Come on!
Shoeshine!
Shoeshine!
Скопировать
Чистка обуви!
Чистка обуви!
Как насчет чистки обуви?
Shoeshine!
Shoeshine!
How about a shoeshine?
Скопировать
И за каждую каплю эля.
Мы должны платить даже за чистку обуви.
- Это все обязательно.
Every drop of ale, too.
We even have to pay to black our boots.
- They're necessaries.
Скопировать
Служба Занятости
Чистка обуви!
Чистка обуви!
Employment Office
Shoeshine!
Shoeshine!
Скопировать
Чистка обуви!
Чистка обуви!
Скряга!
Shoeshine!
Shoeshine!
Tightwad!
Скопировать
Эй леди.
Чистка обуви, мистер?
Я начищу вашу обувь.
Hey lady.
A shoeshine, Mister?
I'll shine your shoes.
Скопировать
Это нормально.
Чистка обуви!
Чистка обуви!
That's okay.
Shoeshine!
Shoeshine!
Скопировать
На следующее утро мы встречались на площади Сокодовер.
я помню, мы тогда немного выпили накануне ночью, не выспались толком, и Луис Бунюэль обнаружил, что чистка
Это правда.
The next morning we met in Zocodover Square.
I remember something about that. We would have drunk a bit the night before, we hadn't slept much, and Bunuel discovered that a shoeshine could be very refreshing.
It's true.
Скопировать
Это правда.
Человек чувствует себя хорошо отдохнувшим после чистки обуви.
Хосе Луис Баррос (доктор и друг) У Бунюэля всегда была мания переодеваться, даже разгуливать в простыне по городским стенам, пугая людей, не произнося ни слова, только образуя тени.
It's true.
One feels very rested after a shoeshine.
Jose Luis Barros Doctor and friend Bunuel always liked to dress up in costumes... even just a sheet on the city walls, scaring people. He wouldn't say a word, just pass by them.
Скопировать
Дайте девушке сказать.
Еще его можно использовать для модификации дифирамбических колебаний, для чистки обуви, заточки карандашей
А еще можно яблоки чистить.
Let the girl answer.
It can also be used for modifying dithyrambic oscillations, cleaning your shoes, sharpening pencils.
It can even peel your apples.
Скопировать
По крайней мере твою квартиру не разорили.
Я сегодня пошёл на вечеринку с кремом для чистки обуви на волосах.
Вот так, дышите.
And at least your apartment wasn't decimated.
I went to a party tonight with shoe polish on my hair.
That's it.
Скопировать
Ладно.
Мне нужен его набор для чистки обуви.
Всегда прячет его от меня.
- Oh, okay.
Yeah, I need his shoeshine kit.
He always hides it from me.
Скопировать
Я готов на всё.
Готовка, уборка, чистка обуви - предоставление и получение.
Хотя нет, мне чистить обувь не нужно.
I'm up for anything.
Cooking, cleaning, foot rubs - giving or receiving.
Actually, not receiving.
Скопировать
Так что, если вы не знали Элис Кларк, что, черт возьми, вы там делали?
В том здании моя любимая чистка обуви.
Верно.
So if you didn't know Alice Clark, what the hell were you doing there?
My favorite shoeshine guy's in that building.
Right.
Скопировать
Джорджио умер.
Его семья послала вам его комплект для чистки обуви потому что вы были единственным, кто позвонил по
Что с ним случилось?
Giorgio died.
His family sent over his shoeshine kit because you were the only one who called about him.
What happened to him?
Скопировать
Была где-то здесь.
Она в комнате для чистки обуви.
Простите, что заставила вас ждать, но Анна не могла найти -
She's around here somewhere.
She's in the boot room.
Sorry to keep you waiting, but Anna couldn't find -
Скопировать
На помощь!
Ему не нужна чистка обуви.
Ему нужен врач.
Help!
He don't need a shoeshine.
He needs a doctor.
Скопировать
В акустическом центре
Там, где раньше стояла подставка для чистки обуви Он стоял именно на этом месте.
- Рядом с рамой большого зеркала у раковины необъятной мраморной раковины украшенной золотыми листьями вокруг кранов и зеркал.
Sonic center,
The place where the shine stand used to be, the place designed for him to stand.
- Just outside of the large mirror's frame by the sink, a continuous sink of marble, leaves of gold foil around the fixtures and mirrors.
Скопировать
И насчитали 827 280.
За пенни ты получал чистое сидение, полотенце, расчёску, чистку обуви и прелестное окошко в перегородке
В общем, так появился эвфемизм "потратить пенни". Вот так, до сих пор практикуется в некоторых семьях. Что можно сделать с самым длинным в мире штопором?
Well, the most depressing radio of all time may have been
Simon Bates, it certainly isn't Saturday Live, which I urge you to listen to every Saturday, with Richard at the microphone. Drahtfunk. Drahtfunk.
And what happened is, the Swiss and the Norwegians and the Swedish discovered that they could use, first of all electricity, which they had bored holes through the mountains for, they could use electricity to transmit radio,
Скопировать
Ты поступил хорошо, парень
Это за чистку обуви
Это призрачный четвертак, но ты сможешь потратить его очень скоро.
You did good, kid.
This is for the shoeshine.
It's a ghost quarter, but you'll be able to spend it pretty soon.
Скопировать
Никому не рассказывай эту историю 60 лет.
И он никогда не платил мне за чистку обуви
Но его большие синие глаза могли растопить масло, которое вы держите в кармане на ланч.
Don't tell this story to anyone for 60 years. "Clark Gable owes me a book.
"And he never paid me for the shoeshine.
"But his big blue eyes could melt the butter "you kept in your pocket for lunch.
Скопировать
У меня сегодня тяжелый случай синдрома чистки обуви.
Энди недавно диагносцировал у себя то, что он называет "синдром чистки обуви".
Это когда ты чистишь слишком много обуви и испарение крема заставляет твой мозг жутко штормить.
I got a really bad case of shoe shine head today.
Andy recently diagnosed himself With what he calls " shoe shine head."
It's when you shine too many shoes And the fumes create A thunderstorm in your brain.
Скопировать
Наки Томпсон.
Чистка обуви?
Кофе?
Nucky Thompson.
Shoeshine?
Coffee?
Скопировать
Не могу поверить, что мне это самому в голову не пришло.
В последнее время я написал много песен о чистке обуви.
Я часто пишу о том, чем занимаюсь.
I cannot believe I didn't think of that.
I have been writing a lot of songs about shining shoes lately.
I tend to write about what I'm doing.
Скопировать
Мне он был нужен.
У меня сегодня тяжелый случай синдрома чистки обуви.
Энди недавно диагносцировал у себя то, что он называет "синдром чистки обуви".
I needed it.
I got a really bad case of shoe shine head today.
Andy recently diagnosed himself With what he calls " shoe shine head."
Скопировать
Он даже не ответил.
Эх, мальчишка для чистки обуви, смотри на это ...
Кокаин! Эй, животное из зоопарка. Смотреть на это ...
He didn't even answer.
Hey shoe shine boy?
You wanna check me out there cocaine! check this out -- cocaine!
Скопировать
- Чистка обуви.
Чистка обуви.
О, привет.
- Shoe shine.
Shoe shine.
Oh, hey.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чистка обуви?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чистка обуви для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение