Перевод "чёрный пояс" на английский

Русский
English
0 / 30
чёрныйblack
поясzone waist waistband sash girdle
Произношение чёрный пояс

чёрный пояс – 30 результатов перевода

Лучше расскажи.
У него черный пояс по какому-то там "флунг-фу".
Пожалуйста.
You better tell him.
This man's got a black belt in some flung dung or one of them things.
Please.
Скопировать
Лучше расскажи.
Эта фигня по боевым искусствам у него в фигне с черным поясом.
И если ты думаешь, что выскочка и пижон вроде тебя меня остановит, тогда ущипни меня, Уолтер.
You better tell him.
This man's got a martial arts thing in black belt shmeer.
So if you think that some snot nose little fop like you is gonna stop me then pinch me, Walter.
Скопировать
Постановке сцен секса?
И то, что у меня нет чёрного пояса, это - неправда.
Я это исправлю.
-About blocking the sex? -Yeah.
That stuff about me not being a black belt is not true.
Yeah. I can fix that.
Скопировать
Как это описать?
Подозреваемый с чёрным поясом...
- запаниковал.
Where did I get it?
An accountant with a black belt...
-...who began to panic.
Скопировать
Ладно тебе.
У меня черный пояс...
Чёрт!
Come on.
Hey, I got a fucking black belt, pal. So you...
Shit!
Скопировать
Убей их, парень.
Мой парень скоро получит черный пояс.
- Смотри, какой саксофон.
Knock 'em dead, boy.
Kid's going to be a black belt in no time.
Check out the saxophone.
Скопировать
- Смотри ее, Линк.
У меня черный пояс.
- Ладно.
- Watch it, Link.
I'm a black belt.
- OK.
Скопировать
Если тебе это нравиться, я познакомлю тебя с кузиной.
- У неё чёрный пояс.
- Ну, а тебя как успехи?
- I ended up — - Thank you. my coat torn, my shirt covered with blood.
If you like that sort of thing, I'll introduce you to my cousin. - She's a black belt. - Black belt?
How did you get on?
Скопировать
Не надо мне угрожать
У меня черный пояс по карате
И я могу надрать тебе задницу за пару секунд
Don't make threats to me
I'm a third degree black belt in Karate.
I know a hundred different ways to bust you up in seconds.
Скопировать
Понятно.
Тогда черный пояс.
Хорошо.
Yeah.
Boy black belt.
Okay.
Скопировать
Собаки сделали бы всю работу.
Собаки и мой черный пояс.
Вернись к мониторам, опарыш!
Dogs would have done all the work.
Dogs and my black belt.
Back to the monitor, maggot!
Скопировать
У нее никогда не закончатся деньги.
Люк, у моей матери десятый разряд по черному поясу в пассивной агрессии.
Этому движению не существует встречного удара, что значит - я не буду противостоять.
She's got endless money.
Luke, my mom has a tenth degree black belt in passive aggression.
There is no counter to this move, which means I am not going to counter.
Скопировать
Что?
Я и людей с чёрным поясом побеждал.
А откуда вы знали, что у них чёрный пояс?
So?
I've beat up black belts. Yeah.
And how did you know they were black belts?
Скопировать
Я и людей с чёрным поясом побеждал.
А откуда вы знали, что у них чёрный пояс?
Они мне потом говорили.
I've beat up black belts. Yeah.
And how did you know they were black belts?
They told me after.
Скопировать
А еще... может ломать биты одним пинком.
уровень черного пояса.
В таком состоянии Кеньити ему не соперник.
And he can break a baseball bat with his foot.
Oh... I see. So he must have a black belt.
It might be a bit too much for Kenichi-san the way he is now.
Скопировать
Вообще-то, из книг.
Когда мне было 13-14 лет, я был по уши этим увлечен, получил черный пояс по сётокан каратэ.
К счастью для меня, да?
No, it's a book actually.
I was really into that shit when I was like 13, 14, got my first degree black belt in Shotoka.
Lucky for me, huh?
Скопировать
Разрешение дано.
Чёрный пояс.
Должностные нарушения - отсутствуют.
Permission granted.
"Black belt.
Honorable discharge."
Скопировать
А ты прыткий, лягушонок.
У меня чёрный пояс,..
...поэтому я тренер по реслингу...
You're pretty quick there, frogman.
I, myself, happen to be a black belt.
That's why they wanted me to coach the wrestling team.
Скопировать
Давай это будет моя проблема, хорошо?
касается нашего янки: он слишком скромный, чтобы это рассказывать, но в Штатах он даже получил двойной черный
- Неужели?
You let me worry about that, all right, boys?
As for the Yank, he's too modest to tell you, but back in the States he's an internationally ranked double black belt in karate.
- Is he fuck!
Скопировать
Нет, Эдди--
Кажется, я упоминал, что черный пояс есть не только у Эдди.
Так ты в порядке?
No, Eddie is--
I mean, I think I mentioned that Eddie wasn't the only one with a black belt.
So you're all right?
Скопировать
А ты уверен, что он знает дзюдо?
Конечно, у него черный пояс.
Он симпатичный?
is it true that he's the Swiss Judo champion?
Sure, he's got a black belt.
is he nice?
Скопировать
Вот именно, Ли.
Последние три года я изучал учения Будды, заработал два черных пояса по ушу и каждый день ходил на бульвар
Я наполовину китаец, детка.
That's right, Lee.
For the last three years I've studied... the ancient teachings of Buddha, earning two black belts... in wushu martial arts, spending every afternoon... at the Hong Kong Garden massage parlor on Pico and Bundy.
I am half-Chinese, baby.
Скопировать
Понятно.
Дело в том, что у меня чёрный пояс по карате.
Поэтому я совершенно спокойно с ними справилась.
I see.
I know it seems unbelievable but I have a black belt in karate.
So I was quite sure that I could deal with those men.
Скопировать
Джейми?
Что, Дин, у тебя черный пояс или что?
Ну, полагаю, они учат тебя драться в академии или где-то там.
Jamie?
So, Dean, are you like a black belt or what?
Well, I guess they train you to fight at the academy or whatever.
Скопировать
Пять минут, вообще-то.
У меня черный пояс по заворачиванию подарков.
Не бывает таких поясов.
Five minutes, actually.
I'm a black belt in gift wrapping.
Yeah, no such thing.
Скопировать
Не бывает таких поясов.
Черные пояса не раздают за всякие глупости.
Ну, надеюсь, твои усилия того стоили, потому что я намерен развернуть все примерно за пять минут.
Yeah, no such thing.
They don't give out black belts for things that are stupid.
Well, I hope it was worth it, because I'm going to take it apart in about five minutes.
Скопировать
От Моргана вообще-то.
У него черный пояс по пышкам.
Я доверяю его рекомендации по закускам дешевле десяти долларов.
Morgan, as a matter of fact.
The man has a black belt in dumplings.
I trust any recommendation he gives me for food items less than $ 10.
Скопировать
Я занимаюсь каратэ, потому что мой инструктор такой секси.
У меня сейчас чёрный пояс.
Я поняла, что ты не хочешь говорить о ситуации с твоим отцом перед твоим парнем.
Got obsessed with karate because my instructor's a hottie.
I'm a black belt now.
I clued in you didn't wanna talk about your dad in front of your BF.
Скопировать
Глаз на затылке у меня нет, я не слышу, как прыгает блоха, я не супермэн, как ни посмотри.
А у меня черный пояс второй степени.
Потренируйся еще тысячу лет.
I don't have eyes in the back of my head, I can't hear a flea walking, I am not in any way superman.
Well, I'm a second-degree black belt.
Give it another thousand years.
Скопировать
Иногда ноги быстрее слов.
[Ким Мин] [Чёрный пояс по Тхэ Квон До]
Кто эта девушка?
Sometimes feet are faster than words.
Black Belt in Taekwondo, Kim Min
Who is this girl?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чёрный пояс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чёрный пояс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение