Перевод "I really want to go to work" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I really want to go to work (ай риоли yонт те гоу те yорк) :
aɪ ɹˈiəlɪ wˈɒnt tə ɡˌəʊ tə wˈɜːk

ай риоли yонт те гоу те yорк транскрипция – 30 результатов перевода

It's just not how I operate.
I mean, I've always subscribed to the idea that if you really want to impress your boss, you go in there
Next on the list, open the mail.
Я привык вести себя не таким образом.
То есть, я всегда разделял убеждение, что если хочешь произвести впечатление на босса, нужно взять и делать свою заурядную работу. В полсилы.
Дальше по списку. Открыть почту.
Скопировать
Okay, you know what?
I really want you to just take your money, go work for your mother.
I don't want it.
Ладно, знаешь что?
Я действительно хочу, чтобы ты взял свои деньги и шёл работать к своей матери.
Мне они не нужны.
Скопировать
I see.
I don't want to go alone, but all this really bothers me.
- I would, but I've really got to get back to...
Понимаю.
Мне не хочется идти одной, но это действительно меня беспокоит.
- Да, правда, я должен вернуться ...
Скопировать
All these people do not want to go with me.
I really want to go with you!
- Well, are you going to come.
Все эти люди не хотели идти со мной.
Я очень хочу пойти с тобой!
- Хорошо, ты пойдёшь но позже.
Скопировать
- You like Stacy better or something?
It's just that I want to go on a fake date to get my girlfriend jealous so I really only needed one of
Well, now she'll be twice as jealous.
- Вы пришли вдвоем? - Ты предпочитаешь Стейси?
Нет, нет, просто я хотел прийти с девушкой, что бы моя подруга, приревновала, так что, одной будет достаточно.
Она будет ревновать вдвойне. Да.
Скопировать
Well, if you really think about it, I mean, four days is not that long.
I see you Monday before you go to work and Thursday when you get back and I always work late on Tuesdays
Um, well, if we can't make it one day, we got real problems, my friend.
Ну, если об этом хорошенько подумать, четыре дня не так и много.
Я с тобой в понедельник, до работы. И в четверг, после работы... А я всегда допоздна работаю по вторникам, получается всего один день.
Если мы не выдержим один день, у нас большие проблемы, друг мой.
Скопировать
I want this.
I really want to go there.
Just let me know if there's anything I can do to help.
Я туда хочу.
Я очень хочу там учиться.
Если я могу чем-нибудь помочь, скажи.
Скопировать
Not a cat.
- I want to go back to the hospital to work. - Oh.
As long as it's not a cat, I'm good.
Только не кота.
Я хочу вернуться на работу в больницу.
Поскольку это не кот, я не против.
Скопировать
Yeah, that's right.
Well, if that was really your last dime, and you really haven't any, uh... then I want to go to your
By all means, drop in.
Да.
Так если это последние 10 центов, и у вас нет никого... Тогда я хочу пойти к вам.
Конечно, пожалуйста.
Скопировать
What?
I want to go back to the ranch and work there.
Children should look straight ahead and walk proudly.
- Что?
- Я хочу вернуться на ферму и работать там.
- Дети должны смотреть прямо вперед и идти гордо.
Скопировать
Thank you .
I've already done something , and he reminded me of that, and now, this -- l really just want to do what
I want to be able to explore this thing and maybe find some -- that's what I keep thinking -- that maybe there's something else out there.
Спасибо.
Я уже чего-то достиг, и он напомнил мне об этом, и сейчас я просто хочу делать то, что люблю делать, и хочу пойти по его стопам, понимаете?
Я хочу быть в состоянии изучать эту вещь и может найти то, о чём постоянно думаю, может там ещё что-нибудь есть.
Скопировать
About Okiku?
I want her to go as my daughter to the Hotta Shrine Magistrate's place and work there.
Well, this isn't a decision for you to make alone.
Окику?
Я хочу, чтобы она пошла в качестве моей дочери к управляющему святилищами Хотте и работала там.
Правда, это не то решение, которое я могу принимать сам.
Скопировать
- Sanguin, old chap...
What I really want, is to go fishing,
Play pool all day long,
- Санген, дружище...
Если бы я мог делать, что хочется, то пошёл бы на рыбалку.
Играл бы в биллиард целый день.
Скопировать
You know what?
I can't really talk about that right now.
Okay.
Знаешь что?
Я не могу говорить об этом прямо сейчас. Прости. Я...
Окей.
Скопировать
How come you don't have to go?
I wish I could, but I found out that I have to be at work really early the next day, so I can't go.
But take the extra ticket and invite whoever you want.
А ты почему не идешь?
Я бы очень хотел пойти, но оказалось что мне очень рано на работу на следующий день, так что я не могу.
Но вы можете взять мой билет и пригласить кого хотите.
Скопировать
Good.
I'm gonna be seeing a chap called Steve Norish, and for reasons I don't really want to go into it's possible
- Do not let her in!
Хорошо.
Слушай, Роузи, на прием придет парень Стив Нориш, и по причинам, в которые лучше не вдаваться.
В общем, моя жена может объявиться и захочет поговорить с ним, пока я с ним разговариваю. Не впускай ее туда, ладно?
Скопировать
What's going on in that crazy head of yours?
I really want this to work, Stevie.
But..?
Что там происходит в твоей безумной голове?
Я бы очень этого хотел, Стиви.
Но...
Скопировать
- Walk around, get some air!
I don't want to see you in bed while I go to work.
Let me sleep a little!
- Сходи погуляй.
Не хочу, чтобы ты валялся в кровати, когда я ухожу на работу.
Из-за тебя сон упущу.
Скопировать
I won't be making a cake again tomorrow.
I want to help an important work, but I cannot go on making cakes.
You have helped, Mrs Newton.
Мистер Сандерс, я завтра не буду печь пирог.
Я хочу помочь вашей работе, но не могу постоянно печь пироги.
Вы уже помогли, миссис Ньютон.
Скопировать
Just as well. I left for his sake.
I don't want to go back. I'd rather die than work there again.
Is this yours?
И чтобы не служить живым напоминанием того, что их благородный род отдаленно связан со служанкой, мне пришлось уйти.
Лучше я здесь пропаду, чем буду у них работать.
Это ты оставил?
Скопировать
I don't want to overstep my bounds, you know.
I don't know how she feels about me, and so I'm just kind of-- I'm taking it slow, but at the same time
I don't know.
Я не хочу выйти за рамки.
Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести.
Я не знаю.
Скопировать
LOOK, I'M JUST SAYING,
I DON'T WANT SIX WEEKS' WORTH OF WORK TO GO DOWN THE DRAIN
BECAUSE YOU GOT THE SHAKES.
Да, да, желтые, именно.
Что он... Убежал.
Ты обдурил меня.
Скопировать
I don't think that's a very good idea.
I didn't ask you. I want you to go back and carry on the good work.
No.
Мне это не кажется особенно удачной идеей.
Возвращайтесь... и продолжайте работу.
Нет.
Скопировать
It's well considered.
I really don't want to fight him. To go against him... it's to undo everything.
Fatally.
Это логично.
А если я его не убью и не буду с ним драться, то мы останемся в ссоре.
- Не совсем.
Скопировать
I don't know...
I really want to go to Chaulieu.
Oh yeah?
Не знаю.
Очень хотела бы съездить в Шолье.
Было бы неплохо.
Скопировать
I want to discover what happiness is, and what value there is in suffering.
I want to discover why men go to war, and what they really say deep in their hearts when they pray.
I want to discover what men and women feel when they say they love.
Я хочу узнать, что такое счастье и в чем ценность страданий.
Я хочу понять, почему мужчины уходят на войну и с какими словами они обращаются к Господу во время предсмертной молитвы.
Я хочу узнать, что чувствуют мужчины и женщины, когда говорят слова любви.
Скопировать
Sister Giuseppina!
I want to go to work.
I want to apply to go to work!
Сестра, Жозефина!
Я хочу идти работать!
Я хочу идти работать!
Скопировать
And, mister, am I going to jump!
I mean Sam McCord, you really want me to go to Alaska with you?
Just say the word.
И я готова прыгнуть, мистер!
Вы вправду хотите, чтобы я поехала с вами на Аляску?
Только слово скажи. Да!
Скопировать
- Whoa! Man, what happened to you?
I don't really want to go into it at the moment.
- Uh, you wanna go? Okay.
- Господи, что с тобой случилось?
Пока не хочется об этом говорить.
- Может, пойдем?
Скопировать
You know something, Dinah? What?
I really don't want to go down there.
Well, if it'll make you feel any better, you're not the only one. I'm scared.
Знаешь, Дайна?
Мне не хочется туда вниз. Правда.
Что ж, ты не одна кто так чувствует.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I really want to go to work (ай риоли yонт те гоу те yорк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I really want to go to work для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай риоли yонт те гоу те yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение