Перевод "Power couple" на русский
Произношение Power couple (пауо капол) :
pˈaʊə kˈʌpəl
пауо капол транскрипция – 30 результатов перевода
Great to have you here.
And they're the new power couple.
Previous power couples:
Часть хора - Рады что ты с нами.
И они новая супер пара.
Предыдущие супер пары:
Скопировать
Can you smell the power of halperts?
Power couple.
You know what? I should be getting this client, michael.
Чуете силу Халпертов?
Супер-парочка.
Знаете, этого клиента должны были поручить мне.
Скопировать
Unfortunately she only thinks of me as her girlfriend.
They're like the ultimate power couple those two.
Who? Bette and Kelly?
К сожалению, она видит во мне лишь подругу.
Они настолько органично и властно смотрятся вместе.
Кто, Бетт и Келли?
Скопировать
You won japan.
And you and david are like a power couple.
Hey,speaking of david,how is he?
Ты выиграла Японию.
Ты и Дэвид - сильная пара.
Эй, раз уж о Дэвиде, где он?
Скопировать
Jesus Christ, what the fuck is he doing here?
- Look at this power couple.
- Hey, there he is.
Твою мать, а он что тут забыл?
- Могущественные люди.
- Вот он.
Скопировать
He's in the hospital.
Well, if it isn't metropolis' newest power couple.
How you doing, oliver?
Сейчас он в больнице.
Ага, а вот и новая, самая заряженная парочка в Метрополисе!
Как ты себя чувствуешь, Оливер?
Скопировать
Ooh, look who's out on a date.
Pasadena's favorite power couple, Shamy.
And that is the answer to the question, what is wrong with eating at The Cheesecake Factory?
Смотрите-ка, кто на свидании.
Сладкая парочка Пасадены - Шейми!
И вот тебе ответ на вопрос, что не так в посещении "Чискейк Фэктори"
Скопировать
Yeah, she's a barrister.
Dead classy, we're a real power couple.
We have dinner parties and probably going to get a Labrador.
Да, она судебный адвокат.
Высококлассный, мы действительно наделенная властью пара.
Мы устраиваем званые ужины и, может быть, заведем лабрадора.
Скопировать
Hey, the press are going to love this, aren't they?
Little celebrity power couple, changing the world for the better.
Brangelina, Bennifer...
Пресса будет в восторге, да?
Знаменитая пара, меняющая мир к лучшему.
Бранджелина, Беннифер...
Скопировать
She saved our marriage.
Being a power couple isn't easy.
Alice understood that.
Она спасла наш брак.
Влиятельным людям нелегко ужиться.
Элис это понимала.
Скопировать
You're winning wrestling, I'm getting my braces off...
We're practically a power couple.
Look, we'll... we'll e-mail and call each other, and it'll be like nothing changed.
Ты выигрываешь в борьбе. Я скоро сниму скобы....
Мы, фактически, сильная пара.
Послушай, мы будем... мы будем переписываться по электронной почте и звонить друг другу, и это будет, словно ничего не изменилось.
Скопировать
Big fashion photographer.
They're, like, a Page Six power couple.
So, where is Mr. Powerful now?
Большой модный фотограф.
Они типа, влиятельнейшая пара в прессе.
-Ну и где тогда сейчас находится мистер Влиятельность?
Скопировать
That little shyster is dating my great niece?
I wonder what the new name will be for the power couple?
Mabidion?
Этот маленький прохвост встречается с моей пра-племянницей?
Интересно, как назовут новую парочку?
Мабидион?
Скопировать
- Mm-hmm.
How power couple.
Alec was there.
-Ммм...
Какая сильная пара.
Алек был там.
Скопировать
Mmm... The first time is so beautiful.
Ben and I are a power couple, like the Roosevelts or the Clintons.
I've got a big meeting here.
Первый раз самый прекрасный.
Бен и я - сильная пара, как Рузвельты, или Клинтоны.
Здесь у меня состоится важная встреча.
Скопировать
Lavon: Morning, Lemon.
Well, if it isn't Bluebell's newest power couple.
Lavon, it's nice to see you.
Доброе утро, Лемон.
Неужели это новая влиятельная парочка Блюбелла.
Левон, рада тебя видеть.
Скопировать
Good luck, guys.
Looks like mc state's got a new power couple.
Zook and mcquaid!
Удачи, ребята.
Похоже, у Метро-Сити появилась новая ударная парочка.
Зук и МакКуэйд!
Скопировать
They even made it onto the evening news.
So, where is the other half of this power couple?
- Uh...
Об этом даже говорили в новостях.
Так и где остальная часть пары?
Эм...
Скопировать
( squeals ) Of course, that's it!
You two really are America's favorite power couple.
More snacks!
Ну конечно, ты прав!
Вы двое по-настоящему мощная парочка.
Больше снеков! Больше снеков!
Скопировать
Jessica?
Power couple.
Previously on Twisted...
Джессика?
Влиятельная пара.
Ранее в сериале...
Скопировать
- ...guy on the way back! - [Laughs]
Whoa, look at this power couple.
Mu-ah! Hey, Donna, how you feeling?
- ...на обратном пути!
Вы только посмотрите на эту пару.
Здраствуй, Донна.
Скопировать
I loved us.
I loved being a Palos Hills power couple.
How did I screw this up?
Я любила нас.
Мне нравилось, что мы были влиятельной парой в нашей школе.
Как я все испортила?
Скопировать
- No, thank you.
You two really are quite the power couple.
Oh, no, sir.
- Нет, спасибо вам.
Вы вдвоем действительно сильная пара.
О, нет, сэр.
Скопировать
They're paying attention.
You're the new power couple from Obama's home state.
It's broken through to the MSM.
Они следят за ней.
Вы новая чета лидеров из родного штата Обамы.
Это новость распространяется ведущими СМИ.
Скопировать
♪
Reporter: You're not only here tonight as country's newest power couple, but you're here as competitors
How does that feel?
(музыка)
Сегодня вы здесь не только, как новая супер-пара кантри музыки, но и как соперники.
Как ваши ощущения?
Скопировать
- What?
- No wonder they're splitting up, or not splitting up, or just doing the power couple thing.
- What does that mean? - Forwarding their own careers while sleeping with anyone they want.
- Что?
- Не удивительно, что они расходятся, или не расходятся, или лишь укрепляют пару.
- Занимаются своими карьерами, пока спят, с кем хотят.
Скопировать
Yeah, in so many ways.
But, listen, right in the middle of that future is this toxic power couple named you and me.
And does it all end in tragedy and tears and a murder mystery?
Да, во многом.
И в центре этого будущего - обалденная пара. Ты и я.
Кончится ли всё трагедией, слезами и таинственным убийством?
Скопировать
Are you seeing anybody?
We could be a power couple.
How's she doing?
Вы с кем-нибудь встречаетесь?
Мы могли бы быть влиятельной парой.
Как она?
Скопировать
Mr. Thorne is the best at what he does.
You two make quite the power couple.
Oh, we're not together.
Мистер Торн лучший в своём деле.
Вы двое такая сильная пара.
Мы не вместе.
Скопировать
Look at us.
Still a power couple, right?
_
Посмотри на нас
До сих пор сильная пара,верно?
Да,конечно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Power couple (пауо капол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Power couple для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пауо капол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
