Перевод "There Will Be Blood" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение There Will Be Blood (зэо yил би блад) :
ðeə wɪl biː blˈʌd

зэо yил би блад транскрипция – 28 результатов перевода

Don't bother me with trifles. After twenty years, at last... my father's soul will be at peace.
There will be blood tonight!
Rise and report.
Что мне до этих пустяков, спустя двадцать лет душа моего отца наконец-то обретёт покой.
Сегодня вечером прольется кровь!
Встань и доложи.
Скопировать
- And if I do not hear what I like, - ... real.
then there will be blood and pain as you cannot imagine!
- First... - Backwash. ...I require the Omega 13.
- Если я не получу чего хочу...
- Реалистично. Тогда повсюду будут кровь и боль. Такая, какую вы себе даже и представить не можете.
Во-первых, я требую "Омегу-13".
Скопировать
If not them, then who?
Whoever it is, when I find out who's behind this, there will be blood.
Sounds like Bertinelli's ready to put the screws to everyone who pays him protection money.
А если не они, то кто?
Кто бы это ни был, когда я выясню это, прольется кровь.
Похоже, что Бертинелли готов взяться за всех, кто платит ему за собственную защиту.
Скопировать
Not him.
Revolution S02 Ep02 - There Will Be Blood
- Hey.
Не этого.
Революция 2 сезон 2 серия Там будет кровь
- Привет.
Скопировать
Well, we appreciate Sac P.D. bringing us the case.
♪ The Mentalist 5x16 ♪ There Will Be Blood Original Air Date on March 10, 2013
Hey, boss.
Мы благодарим департамент полиции Сакраменто за то, что передали нам это дело.
Менталист 5х16 И прольётся кровь Премьера 10 марта 2013 года
Эй, босс.
Скопировать
I don't know... "Gangs of New York,"
"There Will Be Blood," "Lincoln."
Like, three of my favorite movies.
Даже не знаю... "Банды Нью-Йорка",
"Нефть", "Линкольн". (Фильмы с Дэниелом Дэй-Льюисом в главное роли)
То есть, один из моих трёх любимых фильмов?
Скопировать
Can't play it safe
There will be blood
Trust me
Безопасности нет места.
Прольётся кровь.
Верь мне.
Скопировать
Are you saying that if I refuse you, I'm killing my friends?
What I'm saying is that there will be blood on both our hands.
Bring me Warlow, and soon.
Ты говоришь, что если я откажусь, то убью этим своих друзей.
Я просто говорю, что кровь будет на руках нас обоих.
Приведи ко мне Варлоу, как можно скорее.
Скопировать
If you can make God bleed, the people will cease to believe in him.
And there will be blood in the water.
And the sharks will come.
Заставь Бога пролить кровь, и люди перестанут в него верить.
И кровью наполнятся моря.
И акулы приплывут на запах её.
Скопировать
He has about two hours... before the gas creeping into his nervous system... begins to break down his body tissue... and he begins to bleed from every orifice he has.
There will be blood.
Tell me where he is.
Где-то через два часа... газ просочится в его нервную систему... и начнет уничтожать ткани его организма... тогда из всех отверстий твоего сына хлынет кровь.
О, да, будет много крови.
Скажи, где он.
Скопировать
"vaginatown" is gonna be my magnum opus.
I want it to have the feel of, uh, "there will be blood."
You know?
"вагинатаун" собирается стать моим выдающимся произведением.
Я хочу, чтобы у этого было чувство, мм, "предусматривается кровь."
Секёшь?
Скопировать
Janice use email?
No, she rocks the telegraph, there will be blood style.
Um, don't you need a warrant for that?
Дженис пользовалась электронной почтой?
Нет, её трясёт от телеграфа, это был бы ужас.
Мм, а вам для этого не нужен ордер?
Скопировать
Next thing you know, they'll be trying to make the Indians have permits.
And then there will be blood in the streets.
So you're suing the city to roll back the fees.
Такими темпами они попробуют заставить индейцев получать разрешения.
И тогда... начнется кровавая баня.
И вы судитесь с городом за отмену повышенных сборов.
Скопировать
Let's just get it out there. It's science.
two animals in a contained area together, um, you know, there will be awesome tenderness, but also there
[laughter]
Это научный факт.
Поместите двух животных в замкнутое пространство, и вы увидите не только море нежности, но и море крови.
[смех]
Скопировать
That's exactly what I mean.
♪ Supernatural 7x22 ♪ There Will Be Blood Original Air Date on May 11, 2012 == sync, corrected by elderman
Your 11:00 a.m. is waiting in the conference room.
Именно так я и сказал.
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
Посетитель, назначенный на 11, ждёт в конференц-зале.
Скопировать
We both know I can't interfere.
Then there will be blood on your hands.
Not if you do your job and stop looking for a short cut.
Мы оба знаем, что я не могу вмешиваться.
Тогда кровь будет на твоих руках.
Нет, если ты займешься делом, а не поиском легких путей.
Скопировать
This is what I pay unless you return to Wigleigh. Ah, ah, ah!
One step closer, and there will be blood.
I've killed boys younger than him in France.
Этим я заплачу, если вы не вернетесь в Уигли.
Еще один шаг, и прольется кровь.
Я убивал мальчишек и помладше него во Франции.
Скопировать
A hospital, Artie?
There will be blood. When you faint, someone's gonna have to break your fall.
Ohh...
Так больница же, Арти!
Когда ты хлопнешься в обморок при виде крови, кто-то ведь должен будет тебя подхватить.
Ох.
Скопировать
So why don't you get over here and put this thing together?
Or there will be blood.
Good luck.
Так почему бы тебе не зайти и не соединить все эти штуки вместе?
Или здесь прольется кровь.
Удачи.
Скопировать
L've never done this before.
And there will be blood.
- Hi.
Я никогда этого не делала.
Крови будет много.
– Привет!
Скопировать
You got it.
But there will be blood.
And there, there, and there.
Вот так разрулила.
Малой кровью не обойдемся.
Вот так, так и... так.
Скопировать
Traitor!
There will be blood for this!
Your blood!
Предатель!
За это прольётся кровь!
Твоя кровь!
Скопировать
Give me my kid back, or I'm gonna come after you with all I got.
Come the next full moon, there will be blood.
I'm gonna rip out your fucking heart.
Верни моего ребенка, или я поверну против тебя все, что имею.
Когда взойдет луна, будет море крови.
Я вырву тебе сердце.
Скопировать
I drink it up!"
- It's from There Will Be Blood.
- The movie?
До дна осушил!"
- Это из "Нефти".
- Которая фильм?
Скопировать
Amelia just moved back in, and Meredith and Amelia need to ease into it, okay, or it's gonna be...
It's gonna start as something small that will snowball into something big, and there will be blood.
This thing is fragile.
Амелия вернулась обратно, и им с Мередит нужно пройти через это... Иначе...
Что-то маленькое перерастет в огромный снежный ком, и будет кровь.
Перемирие хрупкое.
Скопировать
Please direct your blank stares to the curtain behind me.
Soon it will open and there will be blood sport.
Happy Hunger Games.
Пожалуйста, направьте свои туповатые взоры на занавес.
Вот-вот он откроется, и начнется кровавая бойня.
Счастливых вам "Голодных игр".
Скопировать
The people want change.
If you give El Toro a platform, some people will listen to him, and there will be blood in the streets
I refuse to participate in that, even if it kills me.
Люди хотят перемен.
Если Вы предоставите Эль Торо основу, некоторые его послушают, и на улицах прольется кровь.
Я отказываюсь в этом участвовать, даже если умру из-за этого.
Скопировать
I've reclaimed my oil fields.
If he tries to take them back, there will be blood, and most of it will be his.
Work harder!
Нефтяные поля снова мои.
Попробует их отобрать — я пролью его кровь.
Работай усердней!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов There Will Be Blood (зэо yил би блад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы There Will Be Blood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зэо yил би блад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение