Перевод "Third Eye Blind" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Third Eye Blind (сорд ай блайнд) :
θˈɜːd ˈaɪ blˈaɪnd

сорд ай блайнд транскрипция – 14 результатов перевода

It just, I don't know, feels a little collegey.
- I could sing some Third Eye Blind.
- Okay.
Я чувствую себя, как в колледже.
- Спеть тебе что-нибудь из Third Eye Blind?
- Давай.
Скопировать
- Okay.
- That's not Third Eye Blind. - I'm pretty sure that's Third Eye Blind.
Nope.
- Давай.
- Это не Third Eye Blind.
- Это их песня, стопудово. Нет.
Скопировать
That actually makes sense right here. Who would've thought Third Eye Blind could be so prophetic?
Not Third Eye Blind.
I'm pretty sure that's Third Eye Blind.
Кто бы мог подумать, что эти строчки окажутся такими пророческими.
- Это не Third Eye Blind.
- А я уверен, что это Third Eye Blind.
Скопировать
It's Closing Time, by the band Semisonic!
It's not Third Eye Blind. Can you believe that?
No, no, no. Not the song. This.
Это Closing Time группа Semisonic.
Это не Third Eye Blind, представляешь?
Да нет, нет, нет, не песня.
Скопировать
Every new beginning comes from some other beginning's end.
Who would've thought Third Eye Blind could be so prophetic?
Not Third Eye Blind.
Чтобы новое начать нужно с прошлым нам расстаться.
Кто бы мог подумать, что эти строчки окажутся такими пророческими.
- Это не Third Eye Blind.
Скопировать
Not Third Eye Blind.
I'm pretty sure that's Third Eye Blind.
Do you wanna go grab some lunch? - Yes. - Okay.
- Это не Third Eye Blind.
- А я уверен, что это Third Eye Blind.
- Может, пойдём пообедаем?
Скопировать
- Wait, are you guys serious?
Third Eye Blind is gonna be at your music festival?
- Uh-huh. - Yeah.
- Погодите, вы серьезно?
Третий глаз слепой будут на вашем музыкальном фестивале?
- Да.
Скопировать
Uh-oh. Oh, it's the girls.
They are saying they are coming but only if Third Eye Blind is here.
- So is Third Eye confirmed?
Это девушки.
Они пишут что придут, но только если Третий глаз слепой придут.
- Так Третий глаз подтверждены?
Скопировать
- Yeah. - 'Cause you're old.
What we will do, is we'll make our dream be that your dream is to see Third Eye Blind.
- Later, probably.
- Потому что вы старые.
Что мы будем делать, мы сделаем нашу мечту вашей мечтой увидеть Третий глаз слепой.
- Позже, наверное.
Скопировать
So what time do they go on?
- Third Eye Blind?
- Well we don't know that exactly, but they just posted this Instagram picture of them kicking it poolside.
Во сколько они будут?
- Третий Глаз Слепой?
- Ну мы не знаем точно, но они только выложили фото в Инстаграме где их пинают у бассейна.
Скопировать
But first, I just wanted to say one thing to Megan's stepdad.
You came here because you said you wanted to hear Third Eye Blind.
Well, hear you go.
Но сначала, я просто хотел сказать одну вещь, отчиму Меган.
Вы пришли сюда, потому что сказали, что хотели услышать Третий глаз слепой.
Ну, слушайте.
Скопировать
And that band is...
Third Eye Blind.
- Seriously? - Oh.
И это группа...
Третий глаз слепой.
- Серьезно?
Скопировать
- Oh, dude.
Third Eye Blind will definitely wanna play the show if there's all these sick people there.
Bands love benefits.
- Чувак.
Третий глаз слепой точно захотят играть в этом шоу, если там будут все эти больные люди.
Группы любят добрые дела.
Скопировать
Oh, yeah, no.
But my mom and stepdad, super excited to see Third Eye Blind, though.
"Jumper" was the song we got married to.
Да, нет.
Но моя мама и отчим ждут не дождуться увидеть Третий глаз слепой, все же.
"Прыгун" была песней под которую мы поженились.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Third Eye Blind (сорд ай блайнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Third Eye Blind для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорд ай блайнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение