Перевод "back office" на русский
Произношение back office (бак офис) :
bˈak ˈɒfɪs
бак офис транскрипция – 30 результатов перевода
Go back home
Wor, tell them to go back office
Ask Siu to pick up me
Отправляйся домой
Во, скажи всем, чтобы вернулись в офис
Попроси Сиуа забрать меня
Скопировать
So, in a way, my life is ruined.
In the meantime, I'm gonna go in the back office and cry and cry and cry... and drink for a while.
Emotional release.
В каком-то смысле, моя жизнь разрушена.
Так что я пока что пойду к себе и буду плакать, плакать, плакать и напиваться.
Эмоциональное освобождение.
Скопировать
Listening pit comes back,
Zeppelin goes up on that wall, and I want you to remove the smoke detectors from the back office.
Whatever you want.
Верни стенд для прослушивания,
Zeppelin отправляем на ту стену, И я хочу, чтобы ты убрала эти детекторы дыма из задней части офиса.
Все, что хочешь.
Скопировать
- Retrain them.
- Shove them in a back office.
- We're a business, not a halfway house.
- Переучи их.
Запихни их обратно по кабинетам.
- Мы в бизнесе, а не гостинице по дороге.
Скопировать
I think that's a very good idea.
Why don't you take this application and go to the back office?
I'll send the manager right in to you.
- Думаю, это очень хорошая идея.
Почему бы тебе не взять это заявление и не пройти в задний офис?
Я пошлю менеджера прямо за тобой.
Скопировать
You sure this is the place?
I did the books out of the back office.
Restaurants are how they wash the money.
Уверен, что это то место?
Я заведовал казной в заднем офисе.
А в ресторане они деньги обмывают.
Скопировать
I'm gonna start by wrecking the back office.
The back office?
Charlie, I feel like there's a lot more stuff...
Я начну с разрушения заднего офиса.
Задний офис?
Чарли, по-моему гораздо больше вещей...
Скопировать
Okay, okay. I got a plan actually, okay? Okay.
I'm gonna start by wrecking the back office.
The back office?
У меня есть план.
Я начну с разрушения заднего офиса.
Задний офис?
Скопировать
I'm tryin' to save your life here, Dee.
Listen, I'm gonna save your life by wreckin' that back office.
We gotta stick together, okay?
Я здесь пытаюсь сохранить твою жизнь, Ди.
Слушай, я спасу твою жизнь разрушением заднего офиса.
Мы должны держаться вместе, ясно?
Скопировать
- Is Charlie...
- He's in the back office.
- I wanna talk to him.
- А Чарли...
- Он в офисе.
- Я хочу поговорить с ним.
Скопировать
Well, guess what.
- I found some extensive water damage in the back office.
- What?
Ну, угадайте что.
- Я обнаружил обширные повреждения водой в заднем офисе.
- Что?
Скопировать
Well, I'll tell you, Jim.
I was in the back office... and I'd just finished praying on my rosaries.
And I was doing some crunches, you know, working on my abs.
Что ж, я расскажу тебе, Джим.
Я был в заднем офисе... и я как раз закончил молиться с моими чётками.
И я делал несколько подходов, знаешь, работая над моим прессом.
Скопировать
You know, lie.
I don't know what your future plans are, But that back office would make A great extra bedroom for kids
How are the schools?
Ну, солги.
Не знаю ваших планов, но тот кабинет стал бы неплохой детской.
-Как тут со школами?
Скопировать
She left me this book.
So I did the ceremony in my back office two months ago.
And this... man appeared.
Она оставила мне книгу.
И 2 месяца назад я провел обряд в подсобке.
И появился какой-то мужик.
Скопировать
I feel faint.
Oh, do you have a-a first-aid room or a back office?
Y-yes, yes, yes. Through that door.
Голова кружится.
У вас есть кабинет первой помощи или подсобное помещение?
Да, да, прямо за той дверью.
Скопировать
You know, I mean, the adrenaline, I was shaking for about 15 minutes after, you know, that happened, but it makes me realize I haven't got a clue, really.
You have to know by heart a telephone number of the back office of you, that you are going to call them
You said the secret word. That means he knows that you are under danger.
Я трясся минут 15 после того, как это случилось. Это дает мне понять, что я понятия не имею. Правда.
Ты должен знать наизусть телефонный номер своего офиса. Ты позвонишь им и скажешь кодовое слово, о котором вы договоритесь зараннее.
Ты говоришь кодовое слово, которое означает, что он знает, что ты в опасности.
Скопировать
Yes, you did.
All right, look, look, you went into the back office with him, not me.
You thought it was me because you wanted sex from me.
Занималась.
Слушай, ты пошла в подсобку с ним, не со мной.
Ты думала, что это я, потому что хотела заняться со мной сексом.
Скопировать
But you got sex from Dennis.
Okay, you're saying that because I went into the back office alone with Dennis, that I must have had
Gross.
Но ты занялась сексом с Дэннисом.
Вы говорите, что раз я пошла в подсобку с Дэннисом, то должна была заняться с ним сексом?
Фу.
Скопировать
It's, like, you got it. Hey, you guys!
Uh, can I talk to you in the back office for a second real quick?
I can't believe this dude.
Эй, парни!
Можно мне поговорить с вами в подсобке?
Терпеть его не могу.
Скопировать
But he wouldn't pay for the green screen on our side, so -
- We're not in the back office. - We're in a casino.
Why would I know anything about the tainted water?
Он заплатил, но использовал экран на своих условиях... Мы не в подсобке.
Мы в казино.
Откуда бы мне что-то знать о загрязнённой воде?
Скопировать
Knowing that Charlie was the weakest and by the far the most vulnerable, she assumed he would be the easiest to take advantage of.
And so she took Charlie into the back office and had her way with him.
You should see the look on your face.
Зная, что Чарли из вас самый слабый и ранимый она решила, что его будет легче всего использовать для своих целей.
Она отвела Чарли в подсобку и сделала своё чёрное дело.
Вы бы видели выражение ваших лиц. Вот бы их сейчас съесть.
Скопировать
Uh, you know what, guys?
Why don't we step in the back office... while Charlie deals with this whole hornet/wasp situation?
Oh. Oh, I'm a bad boy?
Знаете что, ребятки?
Почему бы нам не пройти в офис пока Чарли не урегулировал эту шершнево-пчелиную ситуацию.
Я плохой мальчик?
Скопировать
He being on the tipping point is about working hard and caring about that work and really giving it your all.
Let's get high in the back office.
Let's get high and drop all this, right?
Быть на высоте - значит усердно работать быть заинтересованным в работе и отдавать работе всего себя.
- Давай накумаримся в подсобке.
- Давай накумаримся и к чертям всё это. - Да.
Скопировать
You use what you learn.
I talked Bruno into opening a back office in a betting parlor.
He was the public face of the Dentist.
Ты использовал свои знания.
Я уговорил Бруно на открытие вспомогательного офиса на территории тотализатора.
Он был публичным лицом Дантиста.
Скопировать
Do we need a key?
Back office is off-limits to new staff.
You need anything,you get me.
Нам нужен ключ?
Для нового персонала в подсобку вход воспрещён.
Что-то понадобится - позовёте меня.
Скопировать
- Okay.
I was in the back office.
How's the nose?
- Ладно.
Я был в подсобке. Услышал крики.
Как нос?
Скопировать
LEWIS: It looks like Ali McLennan was running her own inquiry into the Chloe Brooks case.
The back office over there was tricked out like an incident room.
Once a copper...
Похоже, что Али МакЛеннан вела собственное расследование дела Клои Брукс.
Вспомогательный офис был обставлен как комната, для установления причинно следственной связи.
Раз коп...
Скопировать
Bohemian Rhapsody.
You know, if you'll just step into the back office, we will have you on the road ln your brand-new car
Can I see the engine?
Богемская рапсодия.
Знаете, пройдёмте в наш офис, оформим все бумаги без промедления и совершенно новый автомобиль - ваш.
Могу я посмотреть двигатель?
Скопировать
Oh, please.
A girl from the back office has a few too many, makes eyes at the boss, and then cries rape when he doesn't
A toast.
Я вас умоляю.
Девушка из финотдела выпивает лишнего, строит глазки начальнику, а потом кричит об изнасиловании, когда на следующее утро он не хочет делать предложение.
Тост.
Скопировать
If they found out you're on my payroll--
Well, then hide me in the back office.
Roger, please.
Если они узнают, что я плачу тебе зарплату--
Ну, тогда спрячь меня в бэк-офисе.
Роджер, пожалуйста.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов back office (бак офис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы back office для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бак офис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
